Silly mistake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Silly mistake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нелепая ошибка
Translate

- silly [adjective]

adjective: глупый, глуповатый, простой, неразумный, бесхитростный, слабоумный, безобидный

noun: глупыш, дурак, несмышленыш

  • silly old woman - глупая старуха

  • silly bugger - глупый педераст

  • silly question - глупый вопрос

  • silly idea - глупая идея

  • that silly - что глупо

  • more silly - глупее

  • silly string - строка глупо

  • silly business - глупый бизнес

  • quite a silly - довольно глупо

  • silly grin - глупый смех

  • Синонимы к silly: scatty, mindless, pea-brained, rash, empty-headed, thick, dotty, irresponsible, chowderheaded, frivolous

    Антонимы к silly: earnest, serious, serious-minded, sober, unfrivolous

    Значение silly: having or showing a lack of common sense or judgment; absurd and foolish.

- mistake [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого


stupid mistake, foolish mistake, dumb mistake


I think he's just made a very silly mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, он только что сильно прокололся.

What silly mistake had Sylvia Blaire made last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую же роковую ошибку совершила в прошлую ночь Сильвия Блэр?

The kid left his tape in a studio - ever thought that he made a silly mistake and simply forgot about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш оставил свою кассету в студии-никогда не думал, что совершил глупую ошибку и просто забыл о ней?

That you will, dearie, and no mistake, said Mrs. Beaver; if there's anyone who can appear before Aslan without their knees knocking, they're either braver than most or else just silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, страшно, милочка, как же иначе, -сказала миссис Бобриха, - тот, у кого при виде Аслана не дрожат поджилки, или храбрее всех на свете, или просто глуп.

You've been sapped twice, choked, beaten silly with a gun... shot in the arm until you're as crazy as a couple of waltzing mice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя дважды треснули дубинкой, душили, врезали пистолетом обкололи, пока ты не стал дурным, как две танцующие мыши.

I think Cam and I made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется Кэм и я совершили ужасную ошибку. О, я поняла.

You're making a huge mistake, Dr. Sommer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты совершил большую ошибку, доктор Саммер.

A mistake is not corrected by repeating it over and over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибку нельзя исправить путем ее многократного повторения.

THE STERN WOMAN behind the press desk at the United Nations is certain I’ve made a mistake about the person I’m here to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровая дама за информационной стойкой в штаб-квартире ООН уверена, что я ошиблась, обратившись к ней в поисках нужного мне человека.

If we remove your content for infringing someone else's copyright, and you believe we removed it by mistake, we will provide you with an opportunity to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваши материалы удалены за нарушение авторских прав, а вы полагаете, что это произошло по ошибке, то у вас есть возможность обжаловать эти действия.

Just then the old tin Ford drove up and Silly climbed in and the door slammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз в этот миг подъехал форд; Силли сел в машину, хлопнула дверца.

This is where we catch the worst huggers and silly geese there are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы ловим глупых гусынь и худших любителей обнимашек.

But Florence's mere silly jibes at the Irish and at the Catholics could be apologized out of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пресечь пустые беззубые укусы моей женушки в адрес ирландцев и католиков можно и должно немедленно.

The process seemed silly to him. He was relieved when a short time later Will Hamilton drove up in his low sporty red car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупо как-то все это... И тут, словно на выручку, приехал Уилл Гамильтон в своем спортивном родстере.

Surely, like me, she wearied of their silly wordplays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и я, она, должно быть, устала слышать пустые фразы.

Only I've got to go off on some damn silly guard duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мне придётся отправляться на проклятый пост.

Time she admitted it was a disaster, abandoned her silly pride and tried to salvage what she could from the ruins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пора признать: все рухнуло, пора отбросить дурацкую гордыню и попытаться спасти из развалин, что еще можно спасти.

You rid me of a mistake influenced by familial guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты избавишь меня от ошибки, которую я мог совершить из родственных чувств.

To be sure, that is a drawback and no mistake, cried Keawe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, уж это и впрямь недостаток, спору нет, -воскликнул Кэаве.

She'd probably just mistake 'em

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она наверное ошибочно приняла бы их

I think collectivization was a false, unsuccessful measure, and it was impossible to acknowledge the mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, коллективизация была ложной, неудавшейся мерою, и в ошибке нельзя было признаться.

What's all that stomping and singing and silly shenanigans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это за дурацкие свистопляски и свистопесни?

You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой.

It doesn't appear to be a mistake. The camera at the petrol station confirms it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут могла закрасться ошибка, камеры записи на АЗС подтверждают это.

I'm really starting to be put off by you and your silly girlfriend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня реально начинаете доставать вы и ваша глупая подружка.

It's a silly place, with the shirts and the... and the raw fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупое место, с футболками и свежей рыбой.

You're making a very big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы делаете большую ошибку.

That mistake is causing me grief!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ошибка, которая нанесла мне вред!

He dare not make a mistake in taking the right knife and fork to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было не ошибиться, - каким ножом и вилкой что есть.

On my ninth birthday I made the mistake of reaching for a piece of bread ahead of my dad at the dinner table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свой девятый день рождения я оплошал, взяв за столом кусок хлеба раньше отца.

Plastic surgery is a mistake, because it hasn't been perfected to where you look really good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластическая хирургия - это ошибка, потому что она недостаточно совершенна и не сделает тебя по-настоящему красивым.

Poirot went on: This attempt to silence Miss Gilchrist, already it is a mistake. For now there are two occasions about which you make inquiry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка заставить замолчать мисс Гилкрист сама по себе была ошибкой, - продолжал Пуаро. -Ибо теперь вы должны расследовать два дела.

One mistake in thousands of operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна ошибка за тысячи операций.

It was all a very silly practical joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была очень глупая выходка.

That fight will be the fight of our lives, make no mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта битва будет битвой всей нашей жизни, будьте уверены.

We killed Alejandro by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убили Алехандро случайно!

You made me look silly at the worst possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за тебя я в глупейшем положении в самое неподходящее время.

You can go or stay or take a running jump at yourself, you silly cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь уйти, или остаться, или прыгнуть через забор, глупая кошка.

Everything I've worked for, down the drain because of one stupid mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, над чем я работал, пошло коту под хвост из-за одной глупой ошибки.

Look, I was going over the schematics on my zero-G toilet, and I made a teeny tiny mistake on the specifications for the diverter valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите, я перепроверял схему своего туалета для невесомости. и заметил крошечную ошибку в креплении отводящего клапана.

It was his own fault or, rather, his mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была его вина, вернее, его оплошность.

All the things he had said to make himself believe that she was good and kind and that her side was really the right side sounded to him silly now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он ни убеждал себя, что она добрая и хорошая, что право на ее стороне, ему трудно было теперь этому верить.

I'm just a silly, old fool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто тупой старый пень.

It's silly because water is used again. It's recycled, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так глупо, ведь вода все равно потом очищается и идет обратно к нам в трубы, верно?

This whole Egyptian race debate is quiet silly and seems to be motivated by racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта дискуссия о египетской расе-тихая глупость и, похоже, мотивирована расизмом.

Depicted as resembling Schwarzenegger, he is also a bodybuilder with a very silly accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображенный похожим на Шварценеггера, он также культурист с очень глупым акцентом.

This last point is not a complaint because it's a minor mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот последний пункт не является жалобой, потому что это незначительная ошибка.

who says that farmers often make the mistake to overuse what hedge planting, is there excessive hedgeplanting going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто сказал, что фермеры часто делают ошибку, злоупотребляя тем, что посадка живой изгороди, происходит ли чрезмерная посадка живой изгороди?

I find this extremly silly, being from a really catholic environment myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу это чрезвычайно глупым, будучи сам из действительно католической среды.

I revert some silly pro-X vandalism and I can pro-X POV-push with impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь к какому-то глупому вандализму pro-X, и я могу Pro-X POV-push безнаказанно.

Babbu saves his sister Sweety from being raped by Rituraj, then realises his mistake and asks Nimki's forgiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баббу спасает свою сестру Свити от изнасилования Ритураджем, а затем осознает свою ошибку и просит прощения у Нимки.

The prosecution claims that Maximus himself caused both tragedies, by delaying the train and by panicking the miners into making a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение утверждает, что Максим сам стал причиной обеих трагедий, задержав поезд и заставив шахтеров в панике совершить ошибку.

That's plainly silly and it's really taking things to far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто глупо, и это действительно приводит к тому, что все идет далеко.

He was on his way to a Halloween party and went to the wrong house by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направлялся на вечеринку в честь Хэллоуина и по ошибке попал не в тот дом.

After the failed Easter Offensive the Thieu government made a fatal strategic mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачного Пасхального наступления правительство Тьеу совершило роковую стратегическую ошибку.

The analogy between mainland Greece of the Hellenistic period and Egypt to the USA-UK is silly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогия между материковой Грецией эллинистического периода и Египтом для США-Великобритании глупа.

In all seriousness, saying that something 'sounds like a misquote' is a silly reason to make such a fuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полном серьезе говорить, что что-то звучит как неверная цитата, - Это глупая причина для такой суеты.

This caused Mucius to misidentify his target, and he killed Porsena's scribe by mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заставило Муция неверно определить свою цель, и он по ошибке убил писца Порсены.

When a mistake such as this creeps into an article, the only way to fix it is for discussions to go from first principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда такая ошибка вкрадывается в статью, единственный способ исправить ее-это начать обсуждение с первых принципов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «silly mistake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «silly mistake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: silly, mistake , а также произношение и транскрипцию к «silly mistake». Также, к фразе «silly mistake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information