Simply unrealistic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
simply transitive group - просто транзитивная группа
is simply bursting with - просто распирает
simply smarter - просто умнее
simply enter - просто введите
simply plug - просто подключить
simply snap - просто оснастки
simply different - просто разные
search simply - поиск просто
you simply can not - Вы просто не можете
by simply rotating - простой поворот
Синонимы к simply: lucidly, straightforwardly, directly, intelligibly, clearly, unambiguously, plainly, classically, unelaborately, without ornament/ornamentation
Антонимы к simply: difficult, hard
Значение simply: in a straightforward or plain manner.
unrealistic and - нереалистичным и
unrealistic assumptions - нереалистичные допущения
not unrealistic - не нереально
unrealistic standards - нереалистичные стандарты
unrealistic ideas - нереалистичные идеи
it unrealistic - это нереально
highly unrealistic - нереальны
unrealistic goal - нереальные цели
unrealistic belief - нереалистичным вера
seems to be unrealistic - представляется нереалистичным
Синонимы к unrealistic: unfeasible, foolish, irrational, nonviable, starry-eyed, pie in the sky, blue-sky, unreasonable, idealistic, fanciful
Антонимы к unrealistic: realistic, lifelike
Значение unrealistic: not realistic.
To put it bluntly, it’s simply unrealistic for American policy to try to “roll back” Russian influence in the former Soviet Union. |
Проще говоря, пытаться «уменьшить» российское влияние в бывших советских республиках – это просто нереалистичная политика. |
Simply put, if you carve each other up now, in front of these witnesses, with cops right outside, you're screwed! |
Короче говоря, если порезать друг друга сейчас, перед этими свидетелями, и с копами снаружи, вы останетесь в дураках! |
Нельзя это просто игнорировать из-за ваших слов. |
|
But Caroline was simply to the Congress. |
Но Каролина должна была попасть на конгресс в Хельсинки. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Проще говоря, ваша безопасность для нас важнее всего. |
|
Simply put, that is not an issue. |
Попросту говоря, такой проблемы нет. |
It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight. |
Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей. |
It is quite simply an illegal and arbitrary act of ethnic cleansing which has no justification in law whatsoever. |
Речь идет о самом обыкновенном незаконном и произвольном акте этнической чистки, для которого нет никаких правовых обоснований. |
Exactly, we simply won't go away! |
Точно, мы будем держаться вместе. |
This would also be unrealistic, because in the current age of globalization, any claims to democracy would be exposed as obviously false. |
Такой подход также нереалистичен, поскольку в нынешний век глобализации любые претензии на демократию будут разоблачены как ложные. |
The teenagers' plans simply reflect a sad reality: these pupils are the second generation that has not known anything but war. |
Планы этих подростков просто отражают горькую реальность: эти школьники являются вторым поколением, которое не видело и не знает ничего, кроме войны. |
In some cases, snakes, alligators and reptiles are not being used as commodities in themselves but simply as a form of concealment. |
В некоторых случаях змеи, аллигаторы и рептилии используются не в качестве собственно товаров, а лишь как одна из форм сокрытия. |
Simply click on the string you want to delete. Now click the Remove button. The string is removed. |
Просто щёлкните ненужную строку мышью и нажмите кнопку Удалить. Строка будет удалена. |
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff. |
Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов. |
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. |
Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе. |
It is thoroughly unrealistic to assume that a border tax will quickly lead to a sharp offsetting movement of the dollar. |
Абсолютно нереалистично надеяться, что «пограничный налог» мгновенно вызовет резкое, компенсационное изменение курса доллара. |
Which is completely unrealistic. |
Это абсолютно нереалистично. |
Critics present nuclear disarmament as unrealistic at best, and a risky utopian dream at worst. |
Критики представляют ядерное разоружение нереальной мечтой в лучшем случае и опасной утопической мечтой - в худшем. |
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. |
Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде. |
We simply exploit Stuart's. |
Мы просто воспользуемся Стюартом. |
As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it. |
Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать. |
По нашим правилам должно быть 3.5 чистого дохода на одного. |
|
It simply materialized in the recipient's inbox. |
Оно просто материализовалось в ящике получателя. |
Why don't you stay here and chat with Mr. Unrealistic Space Travel. |
А ты оставайся и болтай со своим Нереалистичным путешествием. |
This is the most unrealistic movie I've ever seen in my life. |
Это - самый нереалистичный фильм, который я когда-либо смотрел. |
Blair learned scheming from her mother And unrealistic dreaming from her father. |
Блэр училась коварству у своей матери, и нереальным мечтам у своего отца. |
What you did wasn't foolish, Stefan. It was merely... unrealistic. |
Это вовсе не дурной поступок, Стефан, это просто... нереалистично! |
Well, they're struggling to accept a major tragedy, but I-I don't think they're unrealistic about what happened. |
Они борются, чтобы смириться с огромной трагедией. Но я... я не думаю, что они реалистично относятся к тому, что произошло. |
First you steal our proposal and end up with an unrealistic number of units. |
Сначала вы крадёте наши предложения и приписываешь нереальное количество единиц. |
Oh, that show had a very unrealistic tone. |
О, тот сериал был далек от реальности. |
Maybe you're being unrealistic about what's really in your pants other than your wallet. |
Наверное ты слишком большого мнения о том что у тебя в штанах, а не в бумажнике. |
It was simply that he was filled with hero-worship for Pyotr Stepanovitch, whom he had only lately met. |
Он только преклонился пред Петром Степановичем, встретив его незадолго. |
Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists. |
Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов. |
I simply - Took him by the ear? |
Я просто... - Взял его за ухо? |
I'd simply gaze at them and walk away |
Так легко теперь просто уйти... |
Because ice is lighter than water, the glacier simply continues to flow, floating out over the ocean like an enormous ice raft. |
Это происходит из-за того, что лед легче воды. Ледник просто стоит в открытом океане, словно гигантский ледяной плот. |
All were sitting like so many priests' wives on a visit (so the old prince expressed it), obviously wondering why they were there, and pumping up remarks simply to avoid being silent. |
Все сидели, как поповны в гостях (как выражался старый князь), очевидно в недоумении, зачем они сюда попали, выжимая слова, чтобы не молчать. |
That's why they simply just don't do away with me. |
Поэтому они и не убили меня. |
You know sometimes you spend so long waiting for something it simply can't measure up to your expectations. |
Знаешь иногда так долго ждёшь чего-нибудь что оно просто не может оправдать твоих ожиданий. |
Ну, ты просто самое главное, что есть в моей жизни. |
|
You're simply indifferent to everyone and everything. There's nothing you'd put yourself out to change, you regret nothing. |
Тебе уже просто всё и все безразличны, ничего не порываешься исправить, ничего не жаль. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
Мы просто вернем ее в естественное состояние. |
|
Ты просто погорячилась, потому что беременна, верно? |
|
It was difficult simulating fire on Eckhart because it is inherently unrealistic for only half of something to burn. |
Экхарту было трудно имитировать огонь, потому что по своей сути нереально, чтобы горела только половина чего-то. |
Individuals endorsing this criterion appear arrogant and boastful, and may be unrealistically optimistic about their future. |
Люди, одобряющие этот критерий, кажутся высокомерными и хвастливыми и могут быть нереалистично оптимистичными в отношении своего будущего. |
Unrealistic expectations of school has caused many adolescents to run away. |
Нереалистичные ожидания от школы заставили многих подростков сбежать. |
Coarser and more unrealistic bald caps are sometimes also used as part of a clown costume. |
Более грубые и нереалистичные лысые шапки иногда также используются в качестве части костюма клоуна. |
He thought the resolution, as well as others that followed, were unrealistic and ineffective. |
Он считал эту резолюцию, как и другие последующие, нереалистичной и неэффективной. |
This painting also has flower symbolism – using red roses and poppies in this case – and an unrealistic background space. |
Эта картина также имеет цветочную символику – в данном случае с использованием красных роз и маков – и нереалистичное фоновое пространство. |
These remarks have been rebuked by a number of journalists for pushing unrealistic body image expectations for women. |
Эти замечания были осуждены рядом журналистов за то, что они выдвигают нереалистичные ожидания в отношении образа тела для женщин. |
Guthrie thought the lyrics were unrealistic and complacent. |
Гатри подумал, что текст песни был нереалистичным и самодовольным. |
Tony dismisses the idea as unrealistic given A.J.'s poor academic performance. |
Тони отвергает эту идею как нереалистичную, учитывая плохую успеваемость Эй-Джея. |
Economic theory is open to criticisms that it relies on unrealistic, unverifiable, or highly simplified assumptions. |
Экономическая теория открыта для критики за то, что она опирается на нереалистичные, непроверяемые или сильно упрощенные допущения. |
As for the control participants, they made unrealistically disparate predictions of happiness. |
Что же касается участников контроля, то они делали нереально разрозненные предсказания счастья. |
On top of that, his criticisms don't have to do with the film's depictions of India but with his finding the story unrealistic. |
Кроме того, его критика не имеет отношения к изображению Индии в фильме, но к тому, что он считает эту историю нереалистичной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «simply unrealistic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «simply unrealistic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: simply, unrealistic , а также произношение и транскрипцию к «simply unrealistic». Также, к фразе «simply unrealistic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.