Single effect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single sideband radiocommunication - однополосная радиосвязь
every single one - каждый
single-core headband - каптал с одним бортиком
single error correction - коррекция одиночных ошибок
far beyond single - далеко за рамки одного
in single setup - в одной установке
single - nucleotide - сингл - нуклеотид
single busbar - одного шинопровода
a single charge - одного заряда
single component - однокомпонентный
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление
verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать
limp effect - эффект мягчительной обработки
rationalization effect - организационный эффект
salutary effect - благотворное влияние
slow effect - медленный эффект
effect printing - эффект печати
flame effect - эффект пламени
key effect - ключевой эффект
absolute effect - абсолютный эффект
temporal effect - эффект временный
high multiplier effect - высокий эффект мультипликатора
Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence
Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason
Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.
sole force, particular effect, exclusive effect
Though a single shell could have disastrous local effect, the guns were susceptible to air attack in addition to being slow to move. |
Хотя один снаряд мог иметь катастрофический локальный эффект, орудия были восприимчивы к воздушным атакам, вдобавок к тому, что двигались медленно. |
A photon above a threshold frequency has the required energy to eject a single electron, creating the observed effect. |
Фотон выше пороговой частоты имеет необходимую энергию для выброса одного электрона, создавая наблюдаемый эффект. |
The tips of the arms are arcs of a single circle, giving the overall effect of a round wheel. |
Кончики рычагов представляют собой дуги одного круга, что дает общий эффект круглого колеса. |
That a single creature, a humanoid, could be responsible for an effect of such magnitude? |
Что одно существо, гуманоид может вызвать эффект такого масштаба? |
A single market for the Eurasian Economic Community came into effect in January 2012, followed by the creation of the Eurasian Economic Union on 1 January 2015. |
Единый рынок для Евразийского экономического сообщества вступил в силу в январе 2012 года, после чего 1 января 2015 года был создан Евразийский экономический союз. |
In 1988, Aviram described in detail a theoretical single-molecule field-effect transistor. |
В 1988 году Авирам подробно описал теоретический одномолекулярный полевой транзистор. |
Many laboratories work with the stem cells producing rejuvenation effect on human organism, but stem cells have never ever made grow a single hair! |
Многие лаборатории работают со стволовыми клетками по омоложению организма, но ни одна стволовая клетка не вырастила ни одного волоска! |
They operate like a single electron transistor and show the Coulomb blockade effect. |
Они работают как один электронный транзистор и демонстрируют эффект кулоновской блокады. |
Even so, the single largest snowstorm in Minnesota history was a lake effect event. |
Тем не менее, самая крупная снежная буря в истории Миннесоты была событием с эффектом озера. |
He never needed to strain for effect; his genius struck out at a single blow the thought, the feeling and the word. |
Ему никогда не нужно было напрягаться для достижения эффекта; его гений одним ударом уничтожал мысль, чувство и слово. |
Because of causality, cause precedes effect, or cause and effect may appear together in a single item, but effect never precedes cause. |
Из-за причинности причина предшествует следствию, или причина и следствие могут появляться вместе в одном предмете, но следствие никогда не предшествует причине. |
This would make every single study so far show that circumcision has no effect on HIV transmission among MSM. |
Это выгодно для сбыта огнестрельного оружия военным или правоохранительным подразделениям, поскольку огнестрельное оружие распространяется в больших масштабах. |
At 35 clusters, the biggest cluster starts fragmenting into smaller parts, while before it was still connected to the second largest due to the single-link effect. |
В 35 кластеров самый большой кластер начинает дробиться на более мелкие части, в то время как раньше он все еще был связан со вторым по величине из-за эффекта однозвенного соединения. |
Riefenstahl used a single camera slow motion tracking shot technique to achieve a similar effect. |
Рифеншталь использовал один метод съемки замедленного движения камеры для достижения аналогичного эффекта. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
The electrical circuit of the pickup is reduced to that of a true single coil so there is no hum canceling effect. |
Электрическая схема датчика сведена к истинной одиночной катушке, так что нет никакого эффекта подавления гула. |
Steps may be taken to reduce this effect, such as single-sideband modulation. |
Для уменьшения этого эффекта могут быть приняты меры, такие как однополосная модуляция. |
Since a single copy of the cream gene primarily affects red pigment, with only a subtle effect on black, smoky blacks can be quite difficult to identify. |
Так как одна копия гена кремового цвета в первую очередь влияет на красный пигмент, а на черный цвет оказывает лишь слабое влияние, дымчато-черные могут быть довольно трудно идентифицируемы. |
The work started with single-effect critical load methods in the early 1990s. |
Эта работа началась в начале 90-х годов с подготовки методов расчета критических нагрузок для одного вида воздействия. |
A pattern printed with small patches of colour blends into a single perceived mass at a certain range, defeating the disruptive effect. |
Юпитер является источником самых больших возмущений, будучи более чем в два раза массивнее всех остальных планет вместе взятых. |
Such a gyrator can be made with a single mechanical element by using a multiferroic material using its magnetoelectric effect. |
Такой гиратор может быть выполнен с одним механическим элементом с использованием мультиферроичного материала с использованием его магнитоэлектрического эффекта. |
Peak effect of inhibiting acetylcholinesterase was achieved about one hour after a single oral dose of 8 mg in some healthy volunteers. |
Пиковый эффект ингибирования ацетилхолинэстеразы был достигнут примерно через час после однократного приема внутрь дозы 8 мг у некоторых здоровых добровольцев. |
This effect is already visible in single threaded processors. |
Этот эффект уже заметен в однопоточных процессорах. |
Work is also occurring on the use of single-wall carbon nanotubes as field-effect transistors. |
Ведутся также работы по использованию одностенных углеродных нанотрубок в качестве полевых транзисторов. |
When a single copy each of pearl and cream are present, the effect is quite similar to cremello. |
Когда в единственном экземпляре присутствует каждый из перламутра и крема, эффект очень похож на кремелло. |
Two mutations are considered to be purely additive if the effect of the double mutation is the sum of the effects of the single mutations. |
Две мутации считаются чисто аддитивными, если эффект двойной мутации является суммой эффектов одиночных мутаций. |
Several single-nucleotide polymorphisms have been described in M-ficolin in humans, with effect on ligand-binding ability and serum levels. |
Несколько однонуклеотидных полиморфизмов были описаны в М-фиколине у людей, с влиянием на лигандсвязывающую способность и уровни в сыворотке крови. |
A statewide California law restricting the providing of single-use plastic straws went into effect on January 1, 2019. |
Закон штата Калифорния, ограничивающий предоставление одноразовых пластиковых соломинок, вступил в силу 1 января 2019 года. |
Methods PUT and DELETE are defined to be idempotent, meaning that multiple identical requests should have the same effect as a single request. |
Методы PUT и DELETE определяются как идемпотентные, что означает, что несколько идентичных запросов должны иметь тот же эффект, что и один запрос. |
Starting in 2019, a ban of plastic straws will go into effect in the City of Vancouver, due to a vote in May 2018 that included banning other single-use items. |
Начиная с 2019 года, запрет на пластиковые соломинки вступит в силу в городе Ванкувер, в связи с голосованием в мае 2018 года, которое включало запрет на другие одноразовые предметы. |
That's a wide ranging effect for a single sentence fragment with no rationale given in the guideline. |
Это очень широкий эффект для одного фрагмента предложения без какого-либо обоснования, приведенного в руководстве. |
Not a single living thing other than humans survive - no natural event or known technology, even nuclear, could have that effect. |
Ни одно живое существо, кроме человека, не выживает - ни одно естественное событие или известная технология, даже ядерная, не может иметь такого эффекта. |
A related version of the McCollough effect also occurs with a single color and orientation. |
Родственная версия эффекта Макколлоу также возникает с одним цветом и ориентацией. |
There's no way the ripple effect from a single missing dinosaur is making it past any of those mass extinctions. |
Не может быть волнового эффекта от единственного пропавшего динозавра. Все уравновесится их массовым вымиранием. |
I said, my good fellow, that I would do more single-handed by the means of gold than you and all your troop could effect with stilettos, pistols, carbines, and blunderbusses included. |
Я говорю, друг мой, что я один, при помощи моего золота, сделаю больше, чем вы и все ваши люди, вооруженные кинжалами, пистолетами, карабинами и мушкетами. |
Viewing through a single line of holes/slots does not work, since the holes/slots appear to just sweep across the object without a strobe effect. |
Просмотр через одну линию отверстий / щелей не работает, так как отверстия / щели кажутся просто скользящими по объекту без стробоскопического эффекта. |
Одна новая строка здесь не оказывает никакого влияния на макет. |
|
It is the opposite of the Horns effect, where a person is rated as lower than deserved in other areas due to an extreme deficiency in a single discipline. |
Это противоположно эффекту Рогов, когда человек оценивается ниже, чем заслуживает в других областях из-за крайнего недостатка в одной дисциплине. |
A person's genetic predisposition to the condition is determined by a single gene of major effect, inherited as an autosomal dominant trait. |
Генетическая предрасположенность человека к этому заболеванию определяется одним геном главного действия, наследуемым как аутосомно-доминантный признак. |
Unless the processor can give effect to the branch in a single time cycle, the pipeline will continue fetching instructions sequentially. |
Если процессор не может привести в действие ветвь за один временной цикл, конвейер будет продолжать получать инструкции последовательно. |
I witnessed the effect of this missing information. |
Я ощутил на себе эффект недостатка информации. |
После трех дней я едва ли произнес хоть слово. |
|
In some sending countries, single women and previously married women are more likely than married women to migrate. |
Во многих странах выезда мигрантов одинокие и разведенные женщины мигрируют чаще по сравнению с замужними женщинами. |
It should be noted that a plan need not alter or otherwise effect the rights of every class of creditor. |
Следует отметить, что при этом не требуется, чтобы план изменял или иным образом затрагивал права каждой категории кредиторов. |
In fact, I have a mock-up here of what tobacco packs will look like in Australia when these laws come into effect next year. |
Между прочим, у меня с собой есть образец, дающий представление о том, как будут выглядеть табачные пачки в Австралии, когда в следующем году это законодательство будет принято. |
In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies. |
В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10. |
Indeed, for the first time in history, we have not bought a single cubic meter of gas from Russia in over a year. |
Впервые в истории мы за год не купили у России ни одного кубического метра газа. |
This single word brought Esther to her seat again; she remained in her armchair, her eyes fixed on a rosette in the carpet, the fire in her brain drying up her tears. |
Одно это слово принудило Эстер опять опуститься в кресло, и она застыла в этой позе, не отрывая взгляда от розетки на ковре, словно на ней сосредочились все ее мысли. |
It's a side effect of the medication I'm on. |
Это побочный эффект от приема медикаментов. |
Once Rose tried to effect a reconciliation. |
Однажды Роз сделал попытку к примирению. |
Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна. |
|
The effect was instantaneous: with a deafening explosion the invading vehicle blew apart, showering debris in all directions. |
Эффект оказался молниеносным. С оглушительным грохотом вражеская машина разлетелась на куски, осколки засвистели во все стороны. |
It produced on her the usual effect, the old bitter contemplation of her husband's besetting vice. |
Эта статейка вызвала в ней обычную реакцию, подняла со дна души старую горечь, накопившуюся за долгие годы жизни с человеком, который так и не избавился от своего возмутительного порока. |
It was cut short all at once, and the low droning went on with an effect of audible and soothing silence. |
Крики сразу оборвались, и опять послышалось тихое гудение, действовавшее успокоительно, как молчание. |
You waited for the sleeping pills to take effect.... ..and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps. |
Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки. |
В общем, комната производила впечатление светлой, пышно обставленной и немного душной. |
|
She must have lost ground effect when she went over the cliff! |
Наверное она потеряла экранный эффект, когда сорвалась со скалы! |
And, erm, you see, the vortex thing is-is a lighting effect. |
И, видишь ли, воронка — это, это световой эффект. |
A large satellite also increases the likelihood of plate tectonics through the effect of tidal forces on the planet's crust. |
Большой спутник также увеличивает вероятность тектоники плит за счет воздействия приливных сил на кору планеты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single effect».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single effect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, effect , а также произношение и транскрипцию к «single effect». Также, к фразе «single effect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.