Single expenditure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Single expenditure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одного расходы
Translate

- single [adjective]

adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой

noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка

verb: определять, выбирать, отбирать

  • single-level HQ exercise - одностепенное командно-штабное учение

  • single mother - мать-одиночка

  • single phase power supply - Источник питания однофазный

  • single narrative - единый нарратив

  • single logistics - одиночные логистики

  • single point of authentication - единая точка аутентификации

  • single right - единственно правильного

  • single diagnostic - одного диагностического

  • single confirmation - Единственное подтверждение

  • single firing - однократный обжиг

  • Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual

    Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage

    Значение single: only one; not one of several.

- expenditure [noun]

noun: расход, трата, потребление


individual cost, isolated payment, lone expenditure


On the contrary they learned that a single contracted consultant kept track of the CPA's expenditures in a series of spreadsheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, они узнали, что один консультант по контракту отслеживал расходы Ква в серии электронных таблиц.

This discovery will single-handedly justify all of NASA's past expenditures and blunders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как там говорил Харни? Открытие моментально и бесповоротно оправдает все прошлые расходы и ошибки НАСА?..

My proudest moment here wasn't when I increased profit by 17%, or cut expenditure without losing a single member of staff. No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горжусь больше всего не тем случаем, когда увеличил прибыль на 17% или сократил расходы, не уволив ни одного человека.

You haven't approved a single new line item for expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не утвердил ничего из пунктов новых расходов.

Bid rigging seems to be on the rise across Europe, raising concerns particularly over excessive expenditures and single-bid tenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальсификация заявок, по-видимому, растет по всей Европе, вызывая озабоченность, в частности, по поводу чрезмерных расходов и одиночных тендеров.

I have direct experience of its budget and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был непосредственно связан с формированием бюджета и расходованием средств.

A single male could only implant a single female with eggs during mating season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину.

A quick sonic pulse indicated that it was a single layer of brick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткий звуковой импульс показал толщину слоя в один кирпич.

Jazz lowered his own SMG and put a single round between Vyotsky's feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаз опустил автомат и сделал один выстрел между ступнями ног Вотского.

A single moment served to convince the youth that he was mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке.

Every single ballot measure in favor of the pipeline won in the last election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый бюллетень с голосом в поддержку трубопровода победит на последних выборах.

Based on 1996 expenditures, the reserve level would be at $18.6 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из объема расходов за 1996 год, размер резерва составил бы 18,6 млн. долл. США.

She concluded by assuring the Executive Board that UNFPA was judicious in its expenditures and very careful in managing its budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение она заверила Исполнительный совет в том, что ЮНФПА проявляет всяческую осмотрительность при расходовании своих средств и крайнюю осторожность в вопросах управления своим бюджетом.

The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось.

Once the selection of place is finalized, the estimated expenditure could be projected more accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончательного выбора места можно будет составить более точную смету расходов.

Social expenditure had been increased to combat poverty, support social inclusion and strengthen families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные расходы на борьбу с нищетой, поддержку участия в общественной жизни и укрепление семей возросли.

Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления.

They are a single people joined together by common bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Марокко представляют собой единый народ, сплоченный общими узами.

Higher expenditures in May 2008 were attributable to the reservation of funds to cover contingent-owned equipment transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение расходов в мае 2008 года было обусловлено созданием резерва для покрытия транспортных расходов, связанных с перевозкой принадлежащего контингентам имущества.

I haven't seen a single track or piece of sign since we left the hatch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк.

Removal of perverse subsidies will likely improve the climate for sustainable forest management and trim unnecessary expenditures from the public budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ от таких субсидий, вероятно, позволит улучшить необходимые условия для обеспечения устойчивого лесопользования и сократить излишние расходы в рамках государственного бюджета.

A single tweet caused the bitter end of my sweet, sweet relationship with vanessa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один твит разрушил наши прекрасные, чудесные отношения с Ванессой.

The room includes two single beds, soft furniture soft settee and armchair, wardrobe, coffee table and chairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванная комната оборудована душевой кабиной и оснащена всеми необходимыми аксессуарами, включая фен и полотенца.

The continuous thread is a single or a multiple thread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрерывная резьба выполнена однозаходной или многозаходной.

Future expenditures will be constrained, however, where absorptive capacity for these funds remains insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в будущем расходы будут ограничены в тех случаях, когда способность освоения этих средств будет оставаться недостаточной.

The sheer number of families headed by single mothers makes it impossible to stick to certain traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно лишь число семей, главой которых являются матери-одиночки, не позволяет придерживаться старых традиций.

So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.

There is no doubt that income inequality is the single biggest threat to social stability around the world, whether it is in the United States, the European periphery, or China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что неравенство в доходах является единственной и самой большой угрозой для социальной стабильности во всем мире, будь то в Соединенных Штатах, на периферии Европы или в Китае.

During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».

You can choose a single image, video, slideshow, or carousel (depending on your campaign objective).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от выбранной цели кампании возможные следующие форматы: одно изображение, видео, слайд-шоу или кольцевая галерея.

VMware’s purpose is to allow a single server to house multiple virtual computers, each walled off from the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача программы VMware состоит в том, чтобы разрешить единственному серверу размещать у себя многочисленные виртуальные компьютеры, и при этом они будут отгорожены друг от друга.

Every single government official who has anything to do with this has said that we support Russia's membership in the WTO, and we support it happening this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Буквально каждый правительственный чиновник, имеющий к этому хоть какое-то отношение, уже сказал, что мы за вступление России в ВТО, причем за вступление в текущем году».

Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period and are recorded as deferred charges as referred to in item (x).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

расходы будущих финансовых периодов не относятся к текущему финансовому периоду, а учитываются в качестве отсроченных платежей, как об этом говорится в пункте (x);

Option 2: Create a single ad set within a single campaign and give your Instagram ad custom creative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариант 2. создать одну группу объявлений в рамках одной кампании и индивидуально настроенное оформление для своей рекламы в Instagram.

Policymakers can then be more selective when it comes to restructuring in slower-growing regions and cities where a single company dominates the local economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти будут действовать более избирательно в дальнейшем, когда речь зайдёт о реструктуризации компаний в регионах с низкими темпами роста или городах, где местная экономики зависит от какой-либо одной компании.

A massive data-mining exercise in Germany from 2001 to 2003 trawled through personal information on 8.3 million people and failed to find a single terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко применяемая в Германии «добыча данных» в период с 2001 по 2003 годы собрала персональные сведения о 8,3 миллионах человек и не смогла найти ни одного террориста.

Lavrov indignantly challenges those who insist that Russia is backing the rebels to “produce a single captured Russian agent.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавров возмущенно требует от тех, кто заявляет о российской поддержке повстанцам, чтобы они «представили хотя бы одного схваченного российского агента».

You must also charge the depreciation as expenditure to an offset account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, необходимо записывать расходы на амортизацию как расход на корр. счет.

It's long, fixed pectoral fins enable it to soar through the water, with the least expenditure of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные грудные плавники позволяют акуле парить в воде, не прилагая к этому почти никаких усилий.

With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока?

There was a single unspoken question on everyone's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах каждого светился один и тот же невысказанный вопрос.

We want to focus on residents with large families, single-income households, anyone with a financial responsibility for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим сфокусироваться на жителях с большими семьями, на хозяйствах с одним источником доходов, на ком-то, кто несет финансовую ответственность за других.

Despite the distinctive craftsmanship, I cannot figure out who made these hourglasses, and I haven't been able to find a single person who recently relocated from upstate New York to Wichita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все мое мастерство, я не могу найти того, кто сделал эти песочные часы, и я не могу найти ни одного человека, который недавно переехал бы с севера штата Нью-Йорк в Уичито.

There's just the single switch on it, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же только один переключатель, да?

Are they springing for any new expenditures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились с новыми статьями расходов?

To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах.

You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь.

Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие

This husband, this pilot, this Max, so beloved and yet there was not one single photograph of him on your mantelshelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот муж, этот лётчик, этот Макс, вы его так любили... однако на вашей каминной полке нет ни одной его фотографии.

In God's name I do swear we fight this war single-handed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь вам, мы сами выиграем эту войну.

Your wife's estimate of her annual outgoings and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя жена расписала свои годовые расходы.

Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа.

Military expenditure greatly increased during Isabella's reign, and as a consequence, Spain rose to a position as the world's fourth naval power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные расходы значительно возросли во время правления Изабеллы, и, как следствие, Испания стала четвертой морской державой в мире.

This means that EU spending replaces national expenditure to a large extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что расходы ЕС в значительной степени замещают национальные расходы.

According to the UAE government, total expenditures on health care from 1996 to 2003 were US$436 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным правительства ОАЭ, общие расходы на здравоохранение с 1996 по 2003 год составили 436 миллионов долларов США.

Attempts to reduce the expenditures of Polish budget were vain – all the money gained went to conduct war with the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки сократить расходы польского бюджета оказались тщетными – все вырученные деньги пошли на ведение войны с СССР.

The government struggled to cut expenditures, and as a result often came into conflict with the Sejm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство изо всех сил пыталось сократить расходы и в результате часто вступало в конфликт с Сеймом.

This expenditure yielded $16,000,000,000 in profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы принесли 16 000 000 000 долларов прибыли.

For example, those who enter later would have to invest more expenditure in order to encourage customers away from early entrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, те, кто приходит позже, должны были бы инвестировать больше средств, чтобы побудить клиентов уйти от ранних участников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single expenditure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single expenditure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, expenditure , а также произношение и транскрипцию к «single expenditure». Также, к фразе «single expenditure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information