Single race - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single electoral district - единый избирательный округ
single piping - одного трубопровода
single effort - одного усилия
single transport document - единый транспортный документ
single source information - информация одиночный источник
with single number - с одним номером
a single day - один день
single portraits - одиночные портреты
currently single - В настоящее время сингл
one single purpose - одна единственная цель
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня
verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ
outer race - внешнее кольцо
technological arms race - технологическая гонка вооружений
yacht race - яхтенная гонка
cycle race - велогонка
final race - финальный забег
on the basis of race - на основе расы
race detection - обнаружение гонки
withdrew from the race - выбыли из гонки
is a race against - гонка против
issues of race - вопросы расы
Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway
Антонимы к race: crawl, creep, poke
Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.
individual people, separate race, single tear, individual race, available race, exclusive race, isolated race, lonely race, one on one race, one shot race, particular race, singular race, solo race, unique race, alone people, eligible people, individual careers, individual tear, lone people, lone run, lone tear, odd race, remaining race, several race, single blood
To receive seats, a party must overcome the barrier of 8% of the vote if it contests a single race, or of 3% of the vote if it runs in alliance. |
Чтобы получить места, партия должна преодолеть барьер в 8% голосов, если она участвует в одной гонке, или в 3% голосов, если она работает в Союзе. |
The race winner also received three bonus points, with single bonus points being awarded to all drivers who led a lap and to the driver who led the most laps. |
Победитель гонки также получил три бонусных балла, причем один бонусный балл присуждается всем гонщикам, которые провели круг, и водителю, который провел больше кругов. |
Unlike allocation by sex or race, allocation by age is not invidious discrimination; every person lives through different life stages rather than being a single age. |
В отличие от распределения по полу или расе, распределение по возрасту не является завидной дискриминацией; каждый человек живет на разных этапах жизни, а не в одном возрасте. |
In some cases federal or multi-ethnic States had sent delegations consisting of 15 members of a single race or ethnic group. |
В некоторых случаях федеративные или многонациональные государства направляли делегации, в состав которых входили 15 человек, относящиеся к одной расе или этнической группе. |
In the 2006 Indianapolis 500, for the first time in Indianapolis 500 history, the race was run without a single engine problem. |
В 2006 году в Индианаполисе 500, впервые в истории Индианаполиса 500, гонка прошла без единой проблемы с двигателем. |
Bullimore was rescued after capsizing during the 1996–97 Vendée Globe single-handed around-the-world race. |
Буллимор был спасен после опрокидывания во время Вандейского Глобуса 1996-97 в одиночку в кругосветной гонке. |
Teams must use a single car from the start of the first practice session through the end of the race. |
Команды должны использовать один автомобиль от начала первой тренировочной сессии до конца гонки. |
A single race requires hotel rooms to accommodate at least 5,000 visitors. |
Для проведения одной гонки требуются гостиничные номера, вмещающие не менее 5000 посетителей. |
After technical challenges from other teams, it was withdrawn after a single race. |
После технических проблем от других команд, он был снят после одной гонки. |
Those people refuse to express a preference for any of the races that make up their background, and resent being ascribed to any single race. |
Эти люди отказываются отдавать предпочтение какой-либо из рас, составляющих их происхождение, и негодуют, когда их приписывают к какой-либо одной расе. |
The player can choose to select a Single Race or enter a Cup, in which the player races on four tracks in a row for points. |
Игрок может выбрать выбрать одну гонку или войти в Кубок, в котором игрок мчится по четырем дорожкам подряд за очки. |
However, in the expansion Retribution, they are a playable race in the single-player Campaign. |
Однако в расширении Retribution они являются играбельной расой в одиночной кампании. |
So this single-minded pursuit in a very defensive mode of an objective that is, in fact, not aligned with the true objectives of the human race - that's the problem that we face. |
На деле этот режим крайней самозащиты не имеет ничего общего с первоначальной целью человечества — именно с этой проблемой мы столкнулись. |
For example, in the List of Formula One drivers, Clemente Biondetti is shown with a single race against his name. |
Например, в списке пилотов Формулы-1 Клементе Бьондетти показан с одной гонкой против его имени. |
The devil, that possessed her race with obstinacy, has concentrated its full force in her single person! |
Словно бес, наградивший ее племя упорством, собрал все свои силы и вселился в нее одну. |
Now, within this think tank, there is a small, but growing school of thought that holds that the single greatest threat to the human race... is artificial intelligence. |
В то же время, в составе этого мозгового центра есть маленькая, но растущая школа считающая, что единственной большой угрозой для человечества является искусственный разум. |
NASCAR returned to single-car qualifying at ovals in all three national series in May 2019 at the Dover spring race. |
NASCAR вернулся к одноместной квалификации на овалах во всех трех национальных сериях в мае 2019 года на весенней гонке в Дувре. |
Monogenism contends that all races have a single origin, while polygenism is the idea that each race has a separate origin. |
Моногенизм утверждает, что все расы имеют одно происхождение, в то время как полигенизм-это идея, что каждая раса имеет отдельное происхождение. |
McDonald's would also sponsor Richard Petty Motorsports No. 43 Chevrolet, driven by Darrell Wallace Jr., for a single race. |
Mcdonald's также будет спонсировать Richard Petty Motorsports № 43 Chevrolet, управляемый Дарреллом Уоллесом-младшим, для одной гонки. |
On the downside, The Coming Race’s high-speed plot prevents it from giving necessary focus on any single theme. |
С другой стороны, высокоскоростной сюжет предстоящей гонки не позволяет ей сосредоточиться на какой-либо одной теме. |
Single examples were also entered into the MacRobertson Air Race of 1934 between Britain and Australia and the 1936 Schlesinger Race between England and South Africa. |
Отдельные примеры были также включены в воздушную гонку МакРобертсона 1934 года между Великобританией и Австралией и гонку Шлезингера 1936 года между Англией и Южной Африкой. |
If the Americans can win this race, it will give Spitz his seventh gold, setting the record for most gold medals achieved by a single athlete. |
Если американцы выиграют, Спитц получит седьмое золото и станет рекордсменом по числу золотых медалей на одного спортсмена. |
The traditional Pikes Peak single-seater race cars with designs ranging from Indy style sprinters to dune buggies. |
Особняк Белосельских Белозерских, купленный Сергеем для проживания с женой, был переименован в Сергеевский Дворец. |
Okay, I have single-handedly broken down all of these preconceived notions on love and race because Coleman and I, we are making television that matters. |
Я лично разрушила все эти стереотипы о любви и расе, потому что мы с Колманом снимаем программы, которые могут изменить мир. |
Through the first five seasons, there was no limit on the number of Roadblocks that a single team member could perform throughout the race. |
В течение первых пяти сезонов не было никаких ограничений на количество дорожных заграждений, которые один член команды мог выполнять на протяжении всей гонки. |
A single alien from a race advanced light years beyond ours... stealthily boards a human ship with ease. |
Один единственный пришелец из расы, опережающей нашу на многие годы, с легкостью тайно пробирается на борт человеческого корабля. |
The event has grown from a single boating race to now include biking, running, and other races. |
Мероприятие выросло из одной гонки на лодках, чтобы теперь включать в себя велосипед, бег и другие гонки. |
All three, forming together a single group, are classified as belonging to the Aramæan branch of the Semitic race. |
Все трое, образуя вместе единую группу, классифицируются как принадлежащие к Арамеянской ветви семитской расы. |
The black press during its golden years became, “the greatest single power in the Negro race. |
Черная пресса в свои золотые годы стала величайшей единой силой в негритянской расе. |
And from that diversity comes a strength no single race can withstand. |
И из этого многообразия происходит сила, которой не может противостоять ни одна раса |
A key involves making a multiple wager with a single horse in one race bet in one position with all possible combinations of other selected horses in a single race. |
Ключ включает в себя многократную ставку с одной лошадью в одной гонке ставку в одной позиции со всеми возможными комбинациями других выбранных лошадей в одной гонке. |
In the Single Race and the Cup Race, one or two players race with the remaining computer-controlled drivers. |
В одиночной гонке и кубковой гонке один или два игрока соревнуются с оставшимися гонщиками, управляемыми компьютером. |
The 1-mile loop design allows runners access to the single fluid station 26 times during the race. |
Конструкция петли длиной в 1 милю позволяет бегунам получить доступ к одной жидкой станции 26 раз во время гонки. |
Individual medley consists of a single swimmer swimming equal distances of four different strokes within one race. |
Индивидуальное попурри состоит из одного пловца, проплывающего равные дистанции из четырех различных гребков в рамках одной гонки. |
And the present one ends with winning as much in a single race! |
А вот нынешний выигрывает такие деньги за одни скачки! |
I will literally race you to the car. |
Так, погнали к машине наперегонки. |
A single male could only implant a single female with eggs during mating season. |
За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину. |
A single moment served to convince the youth that he was mistaken. |
Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке. |
Whatever the degree of attendance and supervision, the tunnel's safety equipment must be controlled from a single monitoring/control point only at any one time. |
Вне зависимости от уровня контроля управление средствами обеспечения безопасности в туннеле в любой конкретный момент времени должно осуществляться с единственного пункта контроля и управления. |
Under their suave manners was the iron of a warlike race, and we knew, and went our way. |
Под их вкрадчивыми манерами чувствовалась железная воля воинственного народа - мы поняли это и поплыли своим путем-дорогой. |
So is giving you an inside track on whether one of my jockeys is gonna be dragging the reins in an upcoming race. |
Как и сообщать вам по секрету, что один из моих жокеев, возможно, попридержит лошадь в предстоящем заезде. |
With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single? |
С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока? |
His brother sits in the seat, and usurps the patrimony, of a better race, the race of Ulfgar of Middleham; but what Norman lord doth not the same? |
Его брат занял замок и отнял земли и владения, принадлежавшие гораздо более высокому роду -роду Уилфгора Миддлгемского. А разве все норманские лорды поступают иначе? |
You're never going to culminate into a single apex that way! |
Вы никогда не завершится в одной вершине, что так! |
В глазах каждого светился один и тот же невысказанный вопрос. |
|
You see, I'm wondering whether having cared for Mary, as it were, single handed for all these years, you don't understandably resent it when the professionals lend a hand. |
Знаете, мне интересно, что, заботясь о Мэри, так сказать, в одиночестве столько лет, вас, понятное дело, может раздражать, когда профессионалы хотят помочь. |
Often a single nun was seized, and suddenly thereafter the whole convent was overtaken by insanity |
Начиналось всё с одной из послушниц и вот уже весь монастырь настигало безумие |
Dario Luisetti, number 7, has taken the lead on lap 5 and looks like he's got the race. |
Дарио Луизетти, номер 7, захватил лидерство на пятом круге и, похоже, что он выиграет гонку. |
Что будем делать, если он начнет брыкаться еще до скачек? |
|
We're losing to Leonard in the race of Valedictorian, and we were wondering if we could take a peek at his transcripts to see how that is even possible. |
Мы проигрываем Леонарду в гонке за звание лучшего ученика колледжа, и мы хотели узнать, нельзя ли нам заглянуть в его документики, чтобы узнать, как это вообще возможно... |
Вы в самом деле устраивали голубиные гонки с Пипопом? |
|
Because you bred a human race which doesn't bother to ask questions. |
Ведь вы создали расу людей, которая не задаёт вопросов. |
Ну, я всегда расценивал это как скачки голова-в-голову. |
|
We decided to go down to the Simply Sausages Donnington race track to sort out which one is best. |
Мы решили отправиться на гоночный трек Donnington Park, чтобы узнать, какая из этих машин - лучшая |
A people that does not protect the purity of its race, goes to seed! |
Люди которые не защищают чистоту своей расы, будет отсеяны! |
This time the race was more even, and as we rolled down the long gradient towards the distant Ponds we kept abreast of each other. |
На этот раз состязание было много более равным; когда, перевалив гребень и держа курс к прудам, мы выбрались на пологий уклон, то шли буквально колесо в колесо. |
Rotten like the rest of your subhuman race. |
Гнилой, как и все недочеловеки. |
With the notable exception of the desegregated public schools in New Orleans, the schools were segregated by race. |
За заметным исключением десегрегированных государственных школ в Новом Орлеане, школы были разделены по расовому признаку. |
Some of the earliest mixed race communities in the country were formed through unions between vrijburgers, their slaves, and various indigenous peoples. |
Некоторые из самых ранних смешанных расовых общин в стране были образованы в результате союзов между врийбуржцами, их рабами и различными коренными народами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single race».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single race» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, race , а также произношение и транскрипцию к «single race». Также, к фразе «single race» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.