Slope back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: наклон, склон, уклон, крутизна, откос, скат, косогор, покатость, гора для катания, наклонная выработка
verb: клониться, иметь наклон, наклонять, отлого опускаться, скашивать, отлого подниматься, ставить в наклонное положение, срезывать
adjective: покатый
angle of slope - угол наклона
slope off to bed - пойти спать
crossover slope - крутизна наклона амплитудно-частотной характеристики
transom bottom slope - угол наклона линии шпангоута у днищевой части транца
hill slope erosion - склоновая эрозия
facing slope - наклон облицовочный
slope maintenance - обслуживание наклона
slope area - площадь склона
line slope - наклон линии
sunny position on a slope - в солнечном месте на склоне
Синонимы к slope: downgrade, fall, tilt, decline, pitch, incline, grade, inclination, downslope, declivity
Антонимы к slope: level, evenness, even
Значение slope: a surface of which one end or side is at a higher level than another; a rising or falling surface.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back (up) - резервное копирование)
back material - задний материал
throttled back - задушил назад
hurling back - швыряя назад
to come back - вернуться
invited back - пригласят
yours back - ваш обратно
takes us back - возвращает нас
back in 2001 - в 2001 году
back in form - назад в форме
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
As they reached the top of the slope of the Rue du Faubourg Poissonniere, Goujet turned to look back at Paris and the mobs. |
Пусть город разделывается собственными силами. Поднявшись вверх по улице Пуассонье, Гуже обернулся и поглядел вниз, на Париж. А все-таки там, внизу, творится предательское дело. |
And back to the slippery slope argument, lets say Charles Smith Inc, is only notable for producing a product that killed 100 people. |
И возвращаясь к спору о скользком склоне, скажем, Чарльз Смит Инкорпорейтед известен только тем, что производит продукт, который убил 100 человек. |
If the ball is only slightly pushed, it will settle back into its hollow, but a stronger push may start the ball rolling down the slope. |
Если шарик только слегка толкнуть, он снова опустится в свое углубление, но более сильный толчок может заставить шарик скатиться вниз по склону. |
You know that back half-acre that I haven't planted for a few years, up on the slope, out of sight, out of mind? |
Ты знаешь ту огромную территорию вдалеке, которую я не засаживал уже несколько лет, вверх по склону, с глаз долой из сердца вон? |
Silhouette later began to emphasise a slope toward the back of the skirt. |
Силуэт позже стал подчеркивать наклон к задней части юбки. |
Сбежал вниз по склону и направился назад к Бастиону. |
|
He looked back at the wagons drawing to a halt a short distance down-slope. |
Ранд оглянулся на фургоны, останавливающиеся неподалеку, ниже по склону. |
When Goodwin came up the slope and onto the back porch Tommy was squatting just outside the door again. |
Когда Гудвин поднялся по склону и вошел на заднюю веранду, Томми опять сидел на корточках возле самой двери. |
I looked back at the wheel. It had finally started to move, revolving slowly, almost majestically, walking up the dune slope and looming higher every minute. |
Я опять взглянул на колесо. Оно наконец начало двигаться. Колесо медленно вращалось, почти завораживающе, и поднималось все выше и выше над дюной. |
At least Andrii, glancing back, saw that the steep slope rose behind him higher than a man. |
По крайней мере, когда Андрий оглянулся, то увидел, что позади его крутою стеной, более чем в рост человека, вознеслась покатость. |
Glancing back, he saw two small figures climbing up the slope through the purple haze. |
Оглянувшись, он увидел в сиреневой мгле две маленькие фигурки, подымавшиеся по насыпи. |
It took us back at a slant up the side of the hill until we were able to see a small, brilliantly lit square of window half a mile or more along the slope. |
Мы снова поднялись по откосу и увидели в полумиле крошечный квадратик освещенного окна. |
As Rachel and the others looked on, Norah planted her feet and used careful overhand motions to reel the sled several yards back up the slope to where they were standing. |
Все смотрели, как Нора, уперев шипы в лед, несколькими короткими движениями подтянула санки повыше - туда, где стояли они все. |
At last they reached the base of the slope, and slinking a little way round it, raised their heads and looked back. |
Наконец они добрались до подножия возвышенности, немного обогнули ее, подняли головы и оглянулись. |
I'm going back up the slope just enough to get out of the light. |
Я поднимусь немного по склону, чтобы отойти от света. |
Now picture yourself in a driverless car in the year 2030, sitting back and watching this vintage TEDxCambridge video. |
Представьте, что вы в беспилотной машине в 2030 году — смотрите этот винтажный ролик TEDxCambridge. |
But let me go back to the masters, because they're key characters in this story. |
Позвольте вернуться к гениям, потому что они — ключевые фигуры в этой истории. |
We know from Darwin, if we go back two centuries, that evolution and genetics profoundly have impacted humanity, who we are today. |
Согласно Дарвину, возвращаясь на два столетия назад, эволюция и генетика глубоко повлияли на человечество, на то, кто мы есть сегодня. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
I think that 25 years from now, they'll look back and look at our understanding of AI and say, You didn't have AI. |
Думаю, потомки через 25 лет оглянутся в прошлое и посмотрят на наше понимание ИИ и скажут: У вас не было ИИ. |
The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again. |
Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать. |
I insisted, and offered him a bribe, and begged, and finally persuaded him to go back and ask again. |
Я настаивал, предлагал ему подкуп, умолял и наконец уговорил пойти и спросить еще раз. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
Blood had spread across his shirt, was dripping down his arm and spreading across the back of his hand. |
Кровь расползалась пятном по рубахе, капала сквозь пальцы, стекала в рукав. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
Хозяин Малкольма велел своему работнику ехать прямо сейчас и поскорее возвращаться. |
|
The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard. |
Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
No doubt the same ship which carries forth our list of grievances will bring back their redress. |
Без сомнения тот же корабль, который повезет список наших обид, приплывет с хорошими известиями. |
His hand, heavily scarred across the back, fiddles with the short sword at his belt. |
Покрытая шрамами рука играет рукоятью висящего на поясе короткого меча. |
She upended the shopping bag on the couch, picked up a book and tossed it back onto the pile. |
Она вывернула сумку на диван, взяла из кучи какую-то книжку, полистала и швырнула обратно. |
Я приму любой предлог, который позволит мне вернуться на ту вечеринку. |
|
He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him. |
Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван. |
Once we broke back to the westward, crossing a range of mountains and coming down to the coast. |
Затем мы повернули на запад, пересекли горный хребет и спустились к побережью. |
Они словно сбегали по склонам кратера, как жидкость. |
|
I took a look around. We had been dumped on the lower slope of a dune and on either side of us the dunes heaved up to meet the night-time sky. |
Я огляделся вокруг. Мы упали на пологий склон дюны по обе стороны к ночному небу вздымались песчаные холмы. |
Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг... |
|
The southerlywind gently brushes the age-old rocks' wrinkled skin and the curls of the woods cascade down the slope darkly into the valley. |
Ветер Южный нежно обдувал сморщенную кожу вековых скал и локонов леса каскадом вниз склонялись мрачно в долину. |
Это к добру не приведет, друг мой. |
|
He ran out away from the last row of houses, on a slope leading down to a solid moving blackness. |
Он пробежал мимо последнего ряда домов. Потом вниз по склону, к темной движущейся массе воды. |
He could smell the honeysuckle as it bore up the silver slope, and he heard the whippoorwill, liquid, plaintful, reiterant. |
Хорес ощущал запах жимолости, цветущей на серебристом склоне, слышал голос козодоя, мягкий, жалобный, дремотный. |
Suddenly the beam of the searchlight slid off the slope and plunged into nothingness, the mountains opened, and lying before us we saw below the network of the village lights. |
Вдруг свет фар сорвался с каменной стены, провалился в пустоту, горы раскрылись, и внизу мы увидели огни деревушки. |
С горы поскакал, под пулю попал. |
|
There several times, as I scanned the slope, I saw white figures. |
Поднимаясь по его склону, я три раза видел смутные белые фигуры. |
So run her thoughts as she re-ascends the slope, leading up from the river bottom. |
Так размышляет Исидора, поднимаясь по склону холма. |
Accelerating down the slope. |
Ускорение вниз по склону. |
Yesterday, I met an intelligent qualified doctor who fell down a slippery slope and ended up in the target's trap. |
Вчера, я встречался с квалифицированным врачом, которая встала на скользкий путь и оказалась в ловушке объекта. |
The Germans, on the steeper scarp slope, had to dig down before they could dig horizontally, a disadvantage made worse by a shortage of manpower and mining equipment. |
Немцы, находившиеся на более крутом склоне, должны были копать ниже, прежде чем они могли копать горизонтально, недостаток усугублялся нехваткой рабочей силы и горного оборудования. |
The vertical side of ∆TVU will have length |A| since the line has slope -A/B. |
Вертикальная сторона ∆TVU будет иметь длину |A/, так как линия имеет наклон -A / B. |
The glacier abrades the smooth slope on the upstream side as it flows along, but tears rock fragments loose and carries them away from the downstream side via plucking. |
Ледник стирает гладкий склон на верхней стороне, когда он течет вдоль,но отрывает куски породы и уносит их от нижней стороны с помощью выщипывания. |
For these reasons, it seems best to propose drawing a distinction between dam burst arguments and slippery slope arguments. |
По этим причинам, по-видимому, лучше всего предложить провести различие между аргументами прорыва плотины и аргументами скользкого склона. |
Fiasco formed in 2005 in Park Slope, Brooklyn. |
Фиаско образовалось в 2005 году в парк-Слоупе, Бруклин. |
The total gradient of the slope on which the funicular runs on is 36%. |
Общий уклон склона, по которому проходит фуникулер, составляет 36%. |
About 100 Japanese soldiers still remained in the open on the south slope of Hill 80, perhaps preparing for one more charge on Hill 123. |
Около 100 японских солдат все еще оставались на открытом месте на южном склоне холма 80, возможно, готовясь к еще одной атаке на холме 123. |
Temperatures also vary depending on the altitude and sun exposure of a given slope. |
Температура также меняется в зависимости от высоты и воздействия солнца на данном склоне. |
Another contributing factor of microclimate is the slope or aspect of an area. |
Еще одним фактором, влияющим на микроклимат, является наклон или вид местности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slope back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slope back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slope, back , а также произношение и транскрипцию к «slope back». Также, к фразе «slope back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.