Small things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий
noun: узкая тонкая часть, нижнее белье
non small cell - немелкоклеточный
small position - небольшое положение
small production - мелкосерийное производство
aimed at small businesses - направленный на малых предприятиях
small economies - малые страны
micro, small and medium enterprises - микро-, малые и средние предприятия
small duty - небольшой долг
small pleasure - небольшое удовольствие
small script - небольшой скрипт
small plane - небольшой самолет
Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized
Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge
Значение small: of a size that is less than normal or usual.
such-and-such things - такие-то вещи
grasp things - ГРАСП вещи
temporal things - временные вещи
amazing things - удивительные вещи
to put things in a nutshell - положить вещи в двух словах
organize things - организовать вещи
keeping things simple - вещи простыми
things escalate - вещи обострены
gather things - собирать вещи
how we do things - как мы делаем вещи
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
little things, small stuff, easy things
In the grand scheme of things, the asteroid that struck here was relatively small and innocuous. |
По большому счёту, астероид, упавший в аризоне, был сравнительно невелик и не особенно опасен. |
The relationship between Allen and Gates, the company's two technology leaders, became less close as they argued even over small things. |
Отношения между Алленом и Гейтсом, двумя технологическими лидерами компании, стали менее близкими, поскольку они спорили даже по мелочам. |
Alas! alas! small things come at the end of great things; a tooth triumphs over a mass. |
Увы! Увы! Малое берет верх над великим; одинединственный зуб осиливает целую толщу. |
A clutter of figurines and small things wrapped in rotting cloth occupied the top of a tall, upended barrel near him. |
На днище перевернутой бочки валялась куча какого-то хлама, завернутого в полусгнившее тряпье. |
Not just from when fights break out but like with small things as well. |
Не только когда происходят потасовки, но и в мелочах. |
Маленькая вещь, обладающая огромной силой. |
|
The best things come in small packages. |
мал золотник, да дорог |
The truth was that I knew about landing small things, things the size of a dining room table. |
Однако я знал, как доставлять туда небольшие грузы, вещи размером с обеденный стол. |
Various things - a medicine containing a small quantity of morphia to be taken when he had an attack of pain. Some vitamin capsules. An indigestion mixture. |
Разные средства. Лекарство, содержащее небольшое количество морфия, которое следовало принимать во время приступов боли, витамины в капсулах, микстуру для пищеварения... |
He didn't want to be there for the small things in life, like cooking a meal and getting sick and... laughing at a stupid TV show. |
Ему не были нужны разные мелочи жизни, вроде приготовления обеда, болезней... смеха над дурацким шоу по телику. |
However, the people of that time did have much need for, and interest in, the ability to measure small things and small differences. |
Однако у людей того времени была большая потребность и интерес к способности измерять небольшие вещи и небольшие различия. |
Это всего лишь небольшая цена в большой системе вещей. |
|
It is a very, very commonplace affair, my dear, an appointment to a great amount of work and a small amount of pay; but better things will gather about it, it may be fairly hoped. |
Должность очень, очень скромная, дорогая моя, -работы много, а заработка мало; но можно надеяться, что со временем положение его улучшится. |
The state owns everything but you just use it. Obviously it would be different for small things that must be owned for their existence to make sense. |
Государство владеет всем, но вы просто используете его. Очевидно, было бы по-другому для маленьких вещей, которые должны принадлежать, чтобы их существование имело смысл. |
So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career. |
Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры. |
I wasn't interested in the very large things, or in the small things. |
Мой интерес был не в больших или маленьких предметах. |
The state owns everything but you just use it. Obviously it would be different for small things that must be owned for their existence to make sense. |
Государство владеет всем, но вы просто используете его. Очевидно, было бы по-другому для маленьких вещей, которые должны принадлежать, чтобы их существование имело смысл. |
It was small pockets of people in different parts of the country who were independently obviously listening to the same things. |
Всё это были небольшие группы людей в разных частях страны, которые очевидно независимо друг от друга слушали одну и ту же музыку. |
They're just curious things out there, and their significance in Falun Gong's teachings is very small. |
Это просто любопытные вещи, и их значение в учении Фалуньгун очень мало. |
They bulked-up their small cigars to become big cigars... ..using, amongst other things, the ingredients of cat litter, which is disgusting. |
Они наполняли маленькие сигары, чтобы сделать их больше используя,среди всего прочего, ингредиенты для наполнителя кошачьего туалета, что отвратительно. |
So I sacrificed some small insignificant things such as my pride and my self-respect. |
И я пожертвовала кое-какими незначительными вещами, вроде гордости и чувства собственного достоинства. |
But not just human life... ..but the lives of all things, all living creatures, great and small. |
Не только жизнь человека... но жизнь всех существ, всех живых созданий, больших и маленьких. |
Она злилась по малейшему поводу. |
|
In that small room were enough things to fill up five bamboo huts! |
Вещей в этой комнатке хватило бы на пять бамбуковых лачуг. |
Just let the small things go. If you aren't willing to give some leeway over one word I can't understand how can even consider reaching a solution over the article. |
Просто отпусти все мелочи. Если вы не готовы дать некоторую свободу действий над одним словом, я не могу понять, как можно даже подумать о достижении решения по статье. |
I know you have important things to discuss with me, but I'm asking you to hold on, fully understanding that the future of our marriage is uncertain, but that's a small thing compared to your safety. |
Знаю, ты хочешь обсудить со мной важные вещи, но я прошу тебя подождать, понимая, что будущее нашей семьи не ясно, но это малая плата по сравнению с твоей безопасностью. |
The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. |
Физика в середине применима к очень большому диапазону, от очень–очень маленьких вещей до очень–очень больших. |
You know, I promised myself after that summer, I would never chop small green things en masse ever again. |
После того лета я пообещал себе, что никогда больше не буду смешивать зелень при нарезке. |
That's the reason I don't believe that small things can't change a man's life. |
Я не верю во всю эту ерунду с удачей. Этот трёхдюймовый идол не может влиять на судьбы людей. |
The small team, which grew to include Chris Brigham, an engineer who had impressed Cheyer on CALO, moved to San Jose and worked for two years to get things right. |
К небольшой команде подключился инженер Крис Бригем (Chris Brigham), работа которого над проектом CALO чрезвычайно впечатлила Чейера. Разработчики переехали в Сан-Хосе, горя желанием завершить проект за два года. |
By an indication of his head he drew attention to a small pile of things on a table. |
Он кивнул на сложенные кучкой предметы. |
A tub and a clothes-horse at the other end of the kitchen indicated an intermittent wash of small things also going on. |
Лохань и бельевая корзина в другом конце кухни позволяли заключить, что одновременно происходит стирка всяких мелочей. |
In fact, quite small things that parents do are associated with good outcomes for children. |
Более того, даже незначительные, на первый взгляд, вещи, которые делают родители, дают хорошие результаты. |
“With all the social media things, when you see ordnance or small arms from afar, you might think, ‘Oh, that’s an M16.’ |
«Во всех этих социальных сетях, когда я вижу боеприпасы или стрелковое оружие издали, иногда может возникнуть впечатление типа „ну да, это М16. |
Small things may change, but the forces of the universe may be pushing us towards the futures we have seen. |
Мелкие детали могут измениться, но влияние вселенной может подтолкнуть нас навстречу - будущему, которое мы видели. |
Candy and flowers, dear, Ellen had said time and again, and perhaps a book of poetry or an album or a small bottle of Florida water are the only things a lady may accept from a gentleman. |
Только конфеты и цветы, моя дорогая, - не раз наставляла ее Эллин. - Ну, еще, пожалуй, иногда книгу стихов, или альбом, или маленький флакончик туалетной воды. |
They were set in small grassless plots littered with broken things, bricks, planks, crockery, things of a once utilitarian value. |
Дворики захламлены битым кирпичом, обломками штакетин, черепками. |
I'm not an expert in car maintenance, but there are small things you can do. Driving Drive at around 55mph in the highest gear. |
Я не специалист по обслуживанию автомобилей, но есть небольшие вещи, которые вы можете сделать. Вождение привод на скорости около 55 миль в час на самой высокой передаче. |
Simply put, down where things are very, very small, the Universe follows a different set of rules. |
И 25 лет назад немецкий астроном Рейнхард Генцель нашел способ взглянуть сквозь этот туман. |
He dredged up lesser things, used small sins almost like virtues to save himself. |
Том выискивал в памяти грешки и прегрешения, силясь прикрыться, спасти себя ими. |
For small things, I like Casliber's idea of putting a bar with the sister projects in whitespace at the top, or in the sidebar. |
Что касается мелочей, мне нравится идея Каслибера о том, чтобы поместить панель с родственными проектами в пробел вверху или на боковой панели. |
Well, what a Detective Constable can or cannot live with is a matter of rather small account in the general scheme of things. |
Ну, с чем Детектив Констебль может или не может жить, это скорей незначительный вопрос в общей схеме вещей. |
So I just took all these things an put them in one very, very small little matchbox, you know, into a girl and then do it. It was very simple, but I like it though. |
Так что я просто взял все эти вещи и положил их в один очень, очень маленький спичечный коробок, ну вы знаете, в девочку, а потом сделал это. Это было очень просто, но мне нравится. |
… It is so small a thing, the life of a man, and yet there is time to do great things, fragments of the common task. |
Это такая мелочь, жизнь человека, и все же есть время делать великие дела, фрагменты общей задачи. |
She had small white hands, the kind that would drop things all over the kitchen. |
Но руки были маленькими, белыми - из таких вечно всё валится. |
And if you are inclined to despise the day of small things, seek some more efficient succour than such as I can offer. |
И если вы склонны презирать будничную трудовую жизнь, то ищите более существенной помощи, чем та, какую я могу вам предложить. |
Good, it's time to go to sleep for small children... - who did stupid things. |
Ладно, деткам, делавшим глупости весь день, пора баиньки. |
Parva leves capiunt animos-Small things affect light minds, was the sentiment of a great master of the passion of love. |
Parva leves capiunt animos - Мелочи прельщают легкомысленных, - сказал великий знаток в делах любви. |
It would be very petty of us who are well and can bear things, to think much of small offences from those who carry a weight of trial. |
Нагл ли, тем, кто здоров, кому легко терпеть, считаться мелочными обидами с теми, кто страдает? |
I have found it is the small things everyday deeds of ordinary folk that keeps the darkness at bay. |
Я нашел что все эти мелочи повседневные заботы обычных людей что удерживают наступление тьмы. |
Consciousness is the ability to feel things, to feel joy and sadness and boredom and pain and so forth. |
Сознание — это способность чувствовать, чувствовать радость, печаль, скуку, боль и тому подобное. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
Instead, it requires that you trust your partner and talk about things when trusting feels difficult, which sounds so simple, but is actually a kind of revolutionary, radical act. |
Здесь требуется доверять партнёру и говорить о непростых вещах, что только звучит просто, а на самом деле представляет собой решительное действие, ведущее к переменам. |
But you know, again these things are a matter of purely personal taste. |
Но знаете, эти вещи являются делом сугубо личного вкуса. |
A small face with big sad eyes peered at her over the steering wheel of her Jeep. |
Маленькое личико с огромными глазами выглядывало из-за руля ее джипа. |
A waiter removed the plates and brought small black coffees and for each man a snifter of old Armagnac. |
Официант убрал тарелки, поставил кофе и старый арманьяк. |
There was something she didn't like in the look of things, and Mr Fitzpatrick's vacant smile irritated her very much. |
Что-то во всем этом ей не нравилось, а безразличная улыбка мистера Фицпатрика ужасно ее раздражала. |
You need to be open to new things. |
Ты должна быть открыта всему новому. |
One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more. |
Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, things , а также произношение и транскрипцию к «small things». Также, к фразе «small things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.