Smart lady - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: умный, элегантный, сообразительный, нарядный, ловкий, остроумный, сильный, быстрый, находчивый, модный
adverb: изящно, щеголевато
verb: саднить, вызывать жгучую боль, причинять боль, жечь, болеть, испытывать жгучую боль, страдать
noun: жгучая боль, горе, печаль
smart move - умный ход
smart mobility - смарт-мобильность
making smart - что делает умный
she is very smart - она очень умна
is smart - умный
incredibly smart - невероятно умный
smart sensor - Интеллектуальный датчик
smart location - умная
very smart people - очень умные люди
smart sensor technology - технологии смарт-датчик
Синонимы к smart: sharp-witted, shrewd, savvy, clever, able, quick-witted, quick on the uptake, brainy, percipient, perceptive
Антонимы к smart: stupid, crazy, dumb, mad, idiotic
Значение smart: having or showing a quick-witted intelligence.
noun: леди, дама, девушка, госпожа, барыня, жена, дама сердца, мать, невеста, хозяйка дома
fancy lady - модная дама
lady killer - сердцеед
cathedral of our lady assumed into heaven and st. nicholas - собор Богоматери и Св. Николая
former first lady] - бывшая первая леди]
shrine of our lady - Храм Богоматери
lady like - леди, как
lady lou - леди Lou
ancient lady - древняя леди
our lady of - наша дама
my little lady - моя маленькая леди
Синонимы к lady: maid, damsel, female, wench, woman, broad, dame, peeress, viscountess, noblewoman
Антонимы к lady: wife, master
Значение lady: a woman (used as a polite or old-fashioned form of reference).
But Connie was not keen on going to London, and being steered into the smart world by Lady Bennerley. |
Но Конни не хотелось ехать в Лондон, не хотелось, чтобы леди Беннерли выводила ее в свет. |
I wasn't talking about the velocity of my pee because you are a very smart and classy lady. |
Я говорила не о скорости писания, потому что ты очень умная женщина с хорошими манерами. |
Smart, educated, well-to-do, church-going lady, a business owner, involved in community affairs. |
Умна, образована, состоятельна, прихожанка церкви, владелица бизнеса, связана с общественностью. |
Her 1928 play, Diamond Lil, about a racy, easygoing, and ultimately very smart lady of the 1890s, became a Broadway hit and cemented West's image in the public's eye. |
Ее пьеса 1928 года Бриллиантовая Лил о колоритной, добродушной и в конечном счете очень умной леди 1890-х годов стала бродвейским хитом и закрепила образ Уэста в глазах публики. |
По важным делам, моя леди носит, чтобы выглядеть оригинально |
|
Why did a smart, well-dressed lady come down to this quiet little hole? |
С чего бы такой изящной и нарядной леди забираться в эту забытую богом дыру? |
Also present were Lord and Lady Bosvike, both young and smart and very popular. |
Затем здесь были лорд и леди Босвайк, оба молодые, веселые, пользующиеся всеобщей симпатией. |
Be as well if I sit beside you, said he, a trifle apologetic. As a matter of fact I'm rather smart at serving them up. That's a bit tedious for a lady. |
Хорошо, что я сижу рядом с вами, - сказал он чуть растерянно. - Дело в том, что я расправляюсь с ними довольно быстро, а для дамы это весьма скучное занятие. |
Она была умна, упорна и весьма и весьма отважна. |
|
I was thinking about Lady Jayne Wetherby and her decidedly unwholesome avocation. |
Я думал о леди Джейн Уэзерби и о ее явно нездоровому увлечению. |
Cyber Terrorism believes DISRUPT may be responsible for the smart house murder of the couple yesterday. |
В отделе кибер-террора полагают, что Разрушители могут стоять за вчерашним убийством супругов посредством умного дома. |
The assassin crashes in a barn, and Agent 99 and Smart assume he is dead, though he is berated by her for the incident. |
Убийца падает в сарае, и агент 99 и смарт предполагают, что он мертв, хотя она ругает его за этот инцидент. |
Right now, the deaths are being attributed to a malfunction in the Bennetts' smart home security system. |
На текущий момент смерти отнесены на неисправность домашней системы безопасности Беннетов. |
Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence. |
Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект. |
А путешествие в компании очаровательной леди обещает быть приятным. |
|
And thirteen men in smart city suits were strolling arrogantly through the Library stacks towards us. |
Тринадцать фигур в элегантных костюмах приближались по проходам между стеллажей. |
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all deeply. |
Добро пожаловать, госпожа Клавдия Мария. Вдова Люция Кая Мария, чья недавняя смерть повергла нас в отчаянье. |
We have been delivered the wrong lace for the christening gown for Lady Adelaide's little one. |
Нам прислали не ту тесьму на крестильное платье для младенца леди Аделаиды. |
Donny would've given one pull on this door, and blam said the lady. |
Донни, должно быть, толкнул эту дверь и исчез, как сказала леди. |
He was my bratty little brother that was twice as smart as me. |
Он был моим своенравным младшим братом, который был умнее меня в два раза |
Эта юная леди обладает изящными манерами. |
|
Solomon Chantez Le Bas, the most storied lady killer of the 1890s. |
Соломону Шанте Лё Ба, самому известному маньяку 1890-х. |
Он очень умен, настоящий эрудит. |
|
If he pulled something off, that was smart; if he failed, that was bad luck. |
Когда удавалось что-нибудь провернуть, значит, он хорошо обмозговал, если не удавалось -значит, просто не повезло. |
Look, lady, cut out the double talk. |
Слушайте, леди, не говорите двусмысленно. |
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
Should he raise his face and direct one long and affectionate look upon the lady who was either his sister or his betrothed? |
Поднять голову и кинуть долгий и нежный взгляд на девушку, может быть, свою сестру или невесту? |
This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position. |
Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. |
And you are far too smart to think that I will succumb to flattery. |
А вы слишком умны, чтобы всерьез пытаться купить меня лестью. |
Doctor's been delayed at the Board of Health and we've a lady in there with an occipital posterior. |
Доктор задерживается на Совете Здравоохранения у нас женщина с тазовым предлежанием. |
Ты так умен и рассудителен... |
|
Why have you brought it forth? inquired the lady, half suspecting that she had made a mistake, and lowering her pistol as she became convinced of it. Why have you thus armed yourself? |
Для чего же вы его взяли? - спросила мексиканка, поняв свою ошибку и опуская револьвер.- Почему вы так вооружились? |
You said you played hide-and-seek with your dad and a lady. |
Ты говоришь, что играл в прятки с папой и какой-то дамой. |
Вместо хвоста у нее буржуазные дамские перья. |
|
And he's so smart... he's gonna do it all in one week. |
он так умен... - что сделает все, за неделю. |
Lady Westholme admitted grudgingly that as far as she knew it was. |
Леди Уэстхолм неохотно кивнула. |
Well, don't you get too smart, now! Gladishev flew at him, all ruffled up. |
Ну, ты не больно-то! - ершом налетел на него Гладышев. |
Почему бы одной девушке не пойти за него замуж? |
|
Never dropped one in my life, lady. |
Никогда в жизни не ронял, леди. |
I'm afraid a mistake has been made. A big mistake. You're a very clever young lady, Miss Whitney. |
— Боюсь, что произошла ошибка, большая ошибка. Вы оказались очень умной женщиной, мисс Уитни. |
My dear young lady, I do say so. |
Именно так, милая моя девушка. |
Сноудену хватило ума смыться в Россию. |
|
Скорая - хорошее место для проведения операции. |
|
Although I do think it's the rare bird that is both elegant and smart and volunteers that kind of thing. |
Хотя я действительно думаю, что это редкая птица, это и изящно, и умно и добровольцы всегда найдутся. |
She's smart, successful, classy. |
Она умная, успешная, импозантная. |
Он такой неуклюжий и умный в самом непривлекательном смысле... |
|
Instead of seeding the clouds with Smart Rain, they could release the Genesis element. |
Вместо наполнения облаков Умным дождём, они могут использовать элемент Генезис. |
I am very street-smart. |
Я очень поумнел на улице. |
Most published uses have been in smart cards, toys, calculators, and watches. |
Большинство опубликованных применений были в смарт-картах, игрушках, калькуляторах и часах. |
An example was the shortage of smart card chips in 1999, another was during the rationing of other types of chips in 2004. |
Одним из примеров была нехватка чипов для смарт-карт в 1999 году, другим-во время нормирования других типов чипов в 2004 году. |
SMART Recovery was founded by Joe Gerstein in 1994 by basing REBT as a foundation. |
Компания SMART Recovery была основана Джо Герштейном в 1994 году на базе Фонда REBT. |
Smart cards are also used for single sign-on to log on to computers. |
Смарт-карты также используются для единого входа в систему для входа на компьютеры. |
A smart grid is the foundational piece in building a smart community. |
Интеллектуальная сеть является основополагающим элементом в построении интеллектуального сообщества. |
Relay servers can also be configured to use a smart host. |
Серверы ретрансляции также могут быть настроены на использование интеллектуального хоста. |
However, new research suggests that smart homes might not be as efficient as non-automated homes. |
Однако новые исследования показывают, что умные дома могут быть не столь эффективны, как неавтоматизированные дома. |
He had some fast smart alek type answers to some questions which were pretty funny in their context. |
У него было несколько быстрых умных ответов типа Алека на некоторые вопросы, которые были довольно забавными в их контексте. |
In the specific case of sudden stock market volatility, I'd think a better approach would be a smart, and simple, guideline. |
В конкретном случае внезапной волатильности фондового рынка я думаю, что лучшим подходом было бы разумное и простое руководство. |
In the earliest days of personal computers, many were in fact used as particularly smart terminals for time-sharing systems. |
В первые дни существования персональных компьютеров многие из них фактически использовались в качестве особо интеллектуальных терминалов для систем разделения времени. |
In each episode of the show, Masha is portrayed as a smart, kind, but mischievous little girl who is exploring the world around her. |
В каждом эпизоде шоу Маша изображается умной, доброй, но озорной маленькой девочкой, которая исследует окружающий мир. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smart lady».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smart lady» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smart, lady , а также произношение и транскрипцию к «smart lady». Также, к фразе «smart lady» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.