Socialist obligations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
socialist party of austria - Социалистическая партия Австрии
libertarian socialist - либертарный социалист
socialist revolution - социалистическая революция
new socialist government - новое социалистическое правительство
late socialist - поздно социалист
socialist workers - социалистические рабочие
socialist international - социалистический интернационал
socialist president - президент социалист
prime minister of the democratic socialist - премьер-министр демократического социалиста
constitution of the democratic socialist republic - Конституция демократической социалистической республики
Синонимы к socialist: leftist, antiglobalization, red, anti-corporate, lefty, left-wing, militant, progressive, radical, revolutionary
Антонимы к socialist: capitalist, capitalistic, conservative, classicist, traditionalist, archconservative, c., conventional, diehard, financier
Значение socialist: adhering to or based on the principles of socialism.
noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности
all obligations - все обязательства
administrative obligations - административные обязанности
related obligations - соответствующие обязательства
imposes obligations - налагает обязательства
take obligations - принимать обязательства
rights and obligations of the parties - Права и обязанности сторон
rights and obligations of the state - права и обязанности государства
breach of his obligations - нарушение его обязательств
fulfilling its obligations - выполнять свои обязательства
i have obligations - У меня есть обязательства
Синонимы к obligations: requirement, duty, commitment, task, charge, function, trust, debt, liability, moral imperative
Антонимы к obligations: alternatives, betrayals, breaches, breaks, deceits, deception, dishonesty, infidelity, options, perfidiousness
Значение obligations: an act or course of action to which a person is morally or legally bound; a duty or commitment.
But in 1879, at the Marseille Congress, workers' associations created the Federation of the Socialist Workers of France. |
Но в 1879 году на марсельском Конгрессе рабочие ассоциации создали Федерацию социалистических рабочих Франции. |
The international community was only just beginning to address such questions and was not always ready to enter into strict obligations under international law. |
Международное сообщество только приступает к решению подобных вопросов и не всегда готово принимать строгие международно-правовые обязательства. |
The remark was made that the statute should provide for exceptions to the obligation of a State to comply with a request for assistance from the prosecutor. |
Отмечалось, что в уставе необходимо предусмотреть исключения из обязательства государства удовлетворять просьбу прокурора об оказании помощи. |
The Committee points out that the Mission needs to ascertain more accurately the validity of obligations before funds are retained. |
Комитет отмечает, что Миссии необходимо более точно устанавливать действительность обязательств, прежде чем предусматривать средства для их погашения. |
The socialist was accompanied by a female interpreter. |
Социалиста сопровождала женщина-переводчик. |
participate in weekly tournaments and see socialised leaderboards. |
участвовать в еженедельных турнирах и просматривать таблицы лидеров с именами; |
The lesson from Greece, however, is that what European Socialists should fear most is the far left's taste and talent for disruption. |
Как показывает пример Греции, пристрастие и талант крайне левых к созданию беспорядков - это то, чего европейским социалистам следует опасаться больше всего. |
This is a gold-plated replica of a gun Hugo Chavez used in the 1992 socialist revolution. |
Это золотая копия револьвера Уго Чавеза использованного в ходе социалистичегкой революции 1992 года. |
If there hadn't been the Young Socialists, I'd probably be living on a kibbutz in Israel now. |
Если бы не было комсомола, я бы сейчас, наверное, жил в киббуце в Израиле... |
Mr. Fishel is interested in allaying socialistic excitement. |
А кроме того, мистер Фишел желает обуздать социалистических смутьянов. |
He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them. |
Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает. |
You are hereby relieved of all obligation to this investigation. |
С этого момента вы отстранены от ведения данного расследования. |
A bank's principal obligation is to its depositors. The law takes this into account and the state has rules governing such loans. |
У банка есть определенная ответственность перед своими вкладчиками, закон учитывает это, и для выдачи подобных ссуд существуют определенные правила. |
You have obligations to honour. |
И должны соблюдать обязательства. |
There is a diabolical conspiracy back of all this, and its aim is the furtherance of socialism in America. |
За всем этим стоит дьявольский заговор, ...цель которого - насадить в Америке социализм. |
Cuts everyone's obligations by half, and it frees me to run the technical staff. |
Это вдвое снизит обязательства и позволит мне сосредоточиться на технических вопросах. |
Socialist construction men, trusted by their fellow workers... they tried to wreck the efforts of an entire nation... by falsifying building plans... and striking out at lead workers. |
Работая в строительстве, завоевав доверие сослуживцев, попробовали уничтожить достижения народа, фальсифицируя планы строительства, совершая покушения на передовиков труда. |
But you could fairly say I feel a sense of obligation to the man. |
Но можно сказать, я тоже чувствую себя обязанным. |
But if I really have been rude to you, I am ready to ask your pardon that I may not be lacking in any of the obligations of ... hospitality. |
Но если я в самом деле вас обидела, то готова просить прощения, чтоб исполнить перед вами все обязанности... гостеприимства. |
He just kind of did that out of obligation or penance. |
Он только делал это из обязательства или чувства долга. |
But once this Sandstorm mess gets cleaned up, you'll be freed of any further obligation, given a new identity and relocated to... wherever it is you'd like to go. |
Но, как только мы разберёмся с Песчаной бурей, вы будете свободны от дальнейших обязательств, получите новое имя и переедете... куда только пожелаете. |
Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her... |
Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её... |
You assume the obligation to parent, which is what I guess you've been pretty... |
Если ты уж взял на себя роль родителя, хорошо было бы... |
Yuzhmash initiated and sponsored the international space program of socialist countries, called Interkosmos. |
Южмаш инициировал и спонсировал Международную космическую программу социалистических стран, получившую название Интеркосмос. |
While she is at pains to avoid being seen as a champagne socialist, her grandmother Mrs. |
В то время как она изо всех сил старается избежать того, чтобы ее видели как социалистку шампанского, ее бабушка Миссис |
On 27 February, socialist Duma deputies, mainly Mensheviks and Socialist Revolutionaries, took the lead in organizing a citywide council. |
27 февраля депутаты социалистической думы, главным образом меньшевики и эсеры, возглавили организацию общегородского совета. |
In addition to national liberation, Anova defines itself as a socialist, feminist, ecologist and internationalist organization. |
Помимо национального освобождения, Anova определяет себя как социалистическую, феминистскую, экологическую и интернациональную организацию. |
Belarus declared itself sovereign on 27 July 1990 by issuing the Declaration of State Sovereignty of the Belarusian Soviet Socialist Republic. |
Беларусь объявила себя суверенной 27 июля 1990 года, приняв Декларацию О государственном суверенитете Белорусской Советской Социалистической Республики. |
In the Austrian Civil War of 1934 Chancellor Engelbert Dollfuss sent the Austrian Army to shell civilian housing occupied by the socialist militia. |
Во время Гражданской войны в Австрии в 1934 году канцлер Энгельберт Дольфусс послал австрийскую армию обстреливать гражданское жилье, занятое социалистической милицией. |
The research continued after it, leading to a documentation centre that collected some more evidence for the terror of the National Socialists in Germany. |
Исследования продолжались и после этого, что привело к созданию Центра документации, который собрал еще несколько свидетельств террора национал-социалистов в Германии. |
When one would trace socialism going together with feminism, Flora Tristan would become the key person in this amalgamation. |
Если проследить, что социализм идет вместе с феминизмом, то Флора Тристан станет ключевой фигурой в этом объединении. |
The Khalqist regime pushed hard for socialist reforms and was brutal in its repression of opposition. |
Халкистский режим упорно продвигал социалистические реформы и жестоко подавлял оппозицию. |
He was good friends with United and Northern Ireland star George Best, and the pair regularly socialised at the Clifton Grange Hotel. |
Он был хорошим другом звезды Юнайтед и Северной Ирландии Джорджа Беста, и эта пара регулярно общалась в отеле Клифтон Грейндж. |
Although the SSMS is not comply with the statutes of the Parti Socialiste, but it is a thematic local group of the Parti Socialiste. |
Хотя ССМС не соответствует Уставу Партии социалистов, но это тематическая локальная группа Партии социалистов. |
Some sixty Irish socialists and republicans led by Frank Ryan went to fight with the Connolly Column against Franco. |
Около шестидесяти ирландских социалистов и республиканцев во главе с Фрэнком Райаном отправились сражаться вместе с колонной Коннолли против Франко. |
He was a political radical, and a founder of the socialist and nationalist movement in western Ukraine. |
Он был политическим радикалом и основателем социалистического и националистического движения в Западной Украине. |
Russell would ultimately be expelled from the Socialist Party in 1917 for supporting American intervention in the First World War. |
В конечном счете Рассела исключат из Социалистической партии в 1917 году за поддержку американского вмешательства в Первую Мировую войну. |
By late 1930 or early 1931 Wagener had made a mark on National Socialist economic policy. |
К концу 1930-го или началу 1931 года Вагенер сделал заметный шаг в направлении Национал-социалистической экономической политики. |
Developed socialism evolved into the Brezhnev regime's ideological cornerstone, and helped it to explain the situation of the Soviet Union. |
Развитый социализм превратился в идеологический краеугольный камень брежневского режима и помог ему объяснить положение Советского Союза. |
The Cuban government also focused more intensely on cooperation with Venezuela once the socialist Hugo Chávez was elected president in 1998. |
Кубинское правительство также более интенсивно сосредоточилось на сотрудничестве с Венесуэлой после того, как социалист Уго Чавес был избран президентом в 1998 году. |
Such elements include, for example, no clergy and themes that relate to mutualism, libertarian socialism and democratic confederalism. |
К таким элементам относятся, например, отсутствие духовенства и темы, связанные с мутуализмом, либертарианским социализмом и демократическим конфедерализмом. |
The National Equitable Labour Exchange was founded by Robert Owen, a Welsh socialist and labor reformer in London, England, in 1832. |
Национальная Справедливая биржа труда была основана Робертом Оуэном, валлийским социалистом и трудовым реформатором в Лондоне, Англия, в 1832 году. |
Bakunin wasn't an anarcho-socialist, he was an anarchist, with no adjectives. |
Бакунин не был анархо-социалистом, он был анархистом, без всяких прилагательных. |
Однако видные социалисты проявили интерес к его работе. |
|
Embracing it for this protest connotation, the Dutch Socialist party adopted the tomato as their logo. |
Приняв его за этот протестный оттенок, голландская Социалистическая партия приняла помидор в качестве своего логотипа. |
Within days of its founding, the fledgling Irish Republican Socialist Movement was embroiled in a bitter feud with the Official IRA. |
Через несколько дней после своего основания молодое ирландское республиканское социалистическое движение было втянуто в жестокую вражду с официальной Ира. |
At an early age, he became interested in Marxism and was sympathetic to the radical wing of the Socialist Party. |
В раннем возрасте он увлекся марксизмом и симпатизировал радикальному крылу Социалистической партии. |
He would eventually write in From the Communist Party to European Socialism. |
В конце концов он напишет о переходе от Коммунистической партии к Европейскому социализму. |
In the constitutions of Croatia, Hungary and Poland, direct condemnation is made to the respective past socialist regimes. |
В конституциях Хорватии, Венгрии и Польши содержится прямое осуждение соответствующих прошлых социалистических режимов. |
Czechoslovakia also added the term socialist republic into its name during this period. |
В этот период Чехословакия также добавила в свое название термин Социалистическая Республика. |
Monthly Review, established in 1949, is an independent socialist journal published monthly in New York City. |
Monthly Review, основанный в 1949 году, является независимым социалистическим журналом, ежемесячно выходящим в Нью-Йорке. |
Redneck Revolt, a socialist pro-guns organization, was founded in 2009. |
Redneck Revolt, социалистическая про-оружейная организация, была основана в 2009 году. |
Also included were sections working in philosophy, economics, political science and the history of socialism in Slavic countries. |
Если Испания отвергнет это предложение, то манифест подразумевает, что во имя Манифеста судьбы война будет необходима. |
In 1934 the Sopade began to publish material that indicated that the SPD was turning towards liberal socialism. |
В 1934 году Sopade начала публиковать материалы, свидетельствующие о том, что СДПГ поворачивается к либеральному социализму. |
The emergence of the New Left in the 1950s and 1960s led to a revival of interest in libertarian socialism. |
Появление новых левых в 1950-х и 1960-х годах привело к возрождению интереса к либертарианскому социализму. |
George himself converted George Bernard Shaw to socialism and many of his followers are socialists who see George as one of their own. |
Джордж сам обратил Джорджа Бернарда Шоу в социализм, и многие из его последователей-социалисты, которые видят в Джордже одного из своих. |
Greene, influenced by Pierre Leroux, sought mutualism in the synthesis of three philosophies—communism, capitalism and socialism. |
Грин, находясь под влиянием Пьера Леру, искал мутуализм в синтезе трех философий-коммунизма, капитализма и социализма. |
Stalin was a real socialist, Hitler was a fake one. |
Сталин был настоящим социалистом, Гитлер-фальшивым. |
Socialists such as A. Philip Randolph, Bayard Rustin and Martin Luther King Jr. also played important roles in the civil rights movement. |
Такие социалисты, как А. Филип Рэндольф, Баярд Рустин и Мартин Лютер Кинг-младший, также играли важную роль в движении за гражданские права. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «socialist obligations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «socialist obligations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: socialist, obligations , а также произношение и транскрипцию к «socialist obligations». Также, к фразе «socialist obligations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.