Soul sisters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
soul therapy - лечение души
fill my soul - заполнит мою душу,
touch soul - прикосновение души
goddamn soul - проклятая душа
put my heart and soul - положил мое сердце и душу
you sell your soul - вы продаете свою душу
has a soul - есть душа
peace of soul - мир души
fill your soul - наполнит вашу душу
your very soul - сама ваша душа
Синонимы к soul: subconscious, anima, pneuma, (inner) self, life force, inner being, spirit, psyche, vital force, makeup
Антонимы к soul: body, carcass, matter, brute, animal, immortal, robot, abstract, annihilator, blade
Значение soul: the spiritual or immaterial part of a human being or animal, regarded as immortal.
noun: сестра, сестренка, монахиня, девушка, старшая медицинская сестра, член религиозной общины
sisters and brothers - сестры и братья
order of sisters - порядок сестер
scissor sisters - Scissor Sisters
your sisters - твои сестры
all sisters - все сестры
the sisters of the presentation - сестры презентации
brothers and sisters who - братья и сестры,
my sisters and i - мои сестры и я
my sisters are - мои сестры
sisters for life - сестры для жизни
Синонимы к sisters: sis, sib, sibling, fellow, gal pal, comrade, mate, associate, colleague, partner
Антонимы к sisters: brother, little brother
Значение sisters: a woman or girl in relation to other daughters and sons of her parents.
Indian brothers and sisters, we are ALL family, regardless of nationality, as long as your heart is pure and soul is free of taint! |
Индийские братья и сестры, мы все семья, независимо от национальности, до тех пор, пока ваше сердце чисто и душа свободна от скверны! |
Salsa Soul Sisters, Third World Wimmin Inc organization united lesbian feminists and womanists of color. |
Salsa Soul Sisters, организация Третьего мира Wimmin Inc объединила лесбиянок-феминисток и женщин цвета. |
The example of my sisters and my uncle can be no excuse for you, Madame, who knew me better than any living soul. |
Пример моих сестер и моего дяди не может служить оправданием для вас, мадам, которая знала меня лучше, чем кто-либо другой. |
We're soul sisters. |
Мы духовные сестры. |
Не печальтесь о майоре, братья и сестры. |
|
Чтобы ты смогла изгнать демонов из глубин своей души? |
|
This hobby is for my soul. |
Это хобби для души моей. |
Я не знаю, верите ли вы в бессмертную душу. |
|
On Oct. 1, 1977, my parents, my two sisters, and I boarded a Lufthansa plane in the dead of night in Bombay. |
Поздней ночью первого октября 1977 года я вместе с родителями и двумя сестрами взошел на борт самолета Lufthansa в Бомбее. |
How many brothers and sisters do you have? |
Сколько у тебя братьев и сестёр? |
The deeds had been carried out by the Hassassin-a heathen soul tricked into thinking he was doing the work of the Illuminati. |
Убийство совершил дикарь и язычник ассасин, уверенный в том, что выполняет волю иллюминатов. |
But all the soothing words of the priests brought no solace to her soul. Her guilt was her own and only she, herself, could expunge it. |
Однако ласковые, успокаивающие слова священников не приносили облегчения ее душе, потому что это была ее вина, и только она сама могла искупить ее. |
I think a little poetry always helps lift the soul, don't you? |
Я думаю, немного поэзии всегда полезно для поднятия духа, неправда ли? |
Birthmark Billy Jackson, Grabass Walker the Fatneck Sisters and... |
Билли Родимое пятно Джексон, Задира Уолкер, сестры Толстошеины, и... |
It went to the bottom of her soul, like a whirlwind in an abyss, and carried her away into the distances of a boundless melancholy. |
Он врывался к ней в душу, как вихрь врывается в глубокую теснину, и уносил ее на бескрайние просторы тоски. |
What a style! How charmingly he describes! said she, reading the descriptive part of the letter. And what a soul! |
Что за штиль, как он описывает мило! - говорила она, читая описательную часть письма. - И что за душа! |
It's a Queef Sisters special on Channel Canada. |
И это Спецвыпуск Чвакающих Сестричек на Канадском канале |
With hindsight, I wish I'd sent her to the Mother House with the choir sisters for Christmas. |
Взглянув в прошлое, думаю мне следовало отправить её в Mother House с хором сестёр на Рождество. |
Happy, even in the midst of anguish, is he to whom God has given a soul worthy of love and of unhappiness! |
Счастлив даже в тоске своей тот, кому господь даровал душу, достойную любви и несчастия! |
He looked at none in particular, but allowed the magnificence of their colour, the beauty of their lines, to work upon his soul. |
Даже не разглядывая их в отдельности, он словно окунался во все это великолепие красок и линий. |
At this moment, as the casket descends into the ground, we now release a white dove symbolizing Mr. Callahan's soul... passing on to the next world, to the mystery of the great beyond. |
И в этот момент, когда мы предаем гроб земле, мы отпускаем в небо белого голубя, как символ души мистера Каллахана... ушедшей от нас в мир иной... познавшей таинство загробной жизни. |
He can afford it, said Rebecca and agreed in her husband's farther opinion that the mother-in-law was a tremendous old Guy-and that the sisters were rather well-looking young women. |
Тем более, что это ему недорого стоит, -заметила Ребекка и согласилась с замечанием мужа, что теща - старое пугало, а сестры -довольно миловидные девушки. |
Малый бизнес - это сердце нашей экономики. |
|
I was determined not to ask you what you saw when you looked right through to my soul when we met. |
Я не собиралась Вас спрашивать о том,.. ...что Вы увидели, когда посмотрели на мою душу, когда мы встретились... |
It's unfair to your sisters, Max, okay? |
Это нечестно по отношении к твоим сестрам, Макс, ясно? |
May God have mercy on his soul. |
Спаси Господь его душу. |
Он сильно отличался от своих братьев и сестер. |
|
Ну и наивная же душа я был в те дни. |
|
These ideas occurred to him in his country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very much changed. |
Эти мысли осаждали Растиньяка во время его блужданий по полям, где он в былое время так весело прогуливался с сестрами, теперь замечавшими в нем очень большую перемену. |
She came to my sisters to show it off, before she was presented in state by my Lady Binkie, the Haggistoun's kinswoman. |
Она примчалась к сестрам показать его, перед тем как ехать представляться ко двору во всем параде. Вывозит ее миледи Бинки, родственница Хаггистон. |
I will never agree that he's absolved from his past by the presence of a soul. |
Я никогда не соглашусь, что он, так или иначе, освобожден от своего прошлого из-за того, что у него есть душа. |
Hers was not a soul that ever loved passionately, hence she could not suffer passionately. |
Не умея страстно любить, она, следовательно, не умела и сильно страдать. |
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. |
Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником. |
To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey-man. |
Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь - все стремились поймать в свои сети мужчину. |
Мои темные слова въелись в вашу душу. |
|
It might look easy, but if you're trying to go for greatness - and a lot of times you're gonna fall short, and you got to live with that, that night - it's brutal, you know, on your soul. |
Может показаться, что это просто но чтобы достигнуть совершенства, ты должен пройти через череду мелких неудач и тебе приходится мириться с этим и день, и ночь - это жестокое испытание для души |
And secrets are the glue that binds sorority sisters together. |
А тайны - это клей, который объединяет всех сестёр. |
The aunt brings up the two sisters; the cure comes and teaches the boys Latin. |
Тетка воспитывает сестер. Кюре дает уроки латыни обоим братьям. |
The latter was consistently agreeable to his sisters and their husbands and to his father, in view of the eventual control he hoped to obtain. |
Рассчитывая в конце концов стать главою всего предприятия, Роберт, не жалея сил, угождал отцу, сестрам и их мужьям. |
The sisters' time at the pensionnat was cut short when their aunt, Elizabeth Branwell, died in October 1842. |
Пребывание сестер в пансионе было прервано, когда в октябре 1842 года умерла их тетя Элизабет Брэнуэлл. |
Kabbalistic doctrine gives man the central role in Creation, as his soul and body correspond to the supernal divine manifestations. |
Каббалистическая доктрина отводит человеку центральную роль в творении, поскольку его душа и тело соответствуют высшим божественным проявлениям. |
In addition, the ideal city is used as an image to illuminate the state of one's soul, or the will, reason, and desires combined in the human body. |
Кроме того, идеальный город используется как образ, чтобы осветить состояние души, или воли, разума и желаний, объединенных в человеческом теле. |
In May 2008, in the case of twin sisters Ursula and Sabina Eriksson, Ursula ran into the path of an oncoming articulated lorry, sustaining severe injuries. |
В мае 2008 года, в случае сестер-близнецов Урсулы и Сабины Эрикссон, Урсула столкнулась с приближающимся грузовиком с шарнирным сочленением, получив серьезные травмы. |
Because he accepts that the soul is the form of the body, then he also must believe that the human being, like all material things, is form-matter composite. |
Поскольку он признает, что душа есть форма тела, то он также должен верить, что человеческое существо, как и все материальные вещи, является составной формой-материей. |
At the end of the series, Noel rebuilds Celica's church and presides as a nun there, along with Lambda, with Izanami still imprisoned inside her soul. |
В конце серии Ноэль перестраивает церковь Селики и председательствует там в качестве монахини, вместе с лямбдой, с Идзанами, все еще заключенной в ее душе. |
Nightwolf seals Onaga's soul within the realm, separating it from Reptile's body. |
Ночной волк запечатывает душу Онаги внутри царства, отделяя ее от тела рептилии. |
Living beings are like trees, asserts the Upanishad, that bleed when struck and injured, yet the tree lives on with its Soul as resplendent as before. |
Живые существа подобны деревьям, утверждает Упанишада, которые истекают кровью, когда их бьют и ранят, но дерево продолжает жить со своей душой, столь же блистательной, как и прежде. |
She was the eldest of seven sisters in the family, which was a part of the island's small upper-middle class black community. |
Она была старшей из семи сестер в семье, которая была частью небольшого черного сообщества высшего среднего класса острова. |
The Sisters continued their work in China for three decades, during an era of massive social instability in that nation. |
Сестры продолжали свою работу в Китае в течение трех десятилетий, в эпоху массовой социальной нестабильности в этой стране. |
The Sisters of St. Joseph were founded as an order in 1650 and have about 14,013 members worldwide. |
Сестры Святого Иосифа были основаны как орден в 1650 году и имеют около 14013 членов по всему миру. |
These witches are also dressed as nuns, possibly an allusion to the concept of “weird sisters”. |
Эти ведьмы также одеты как монахини, возможно, намек на концепцию странных сестер. |
The congregation Jeanne founded was renamed Congregation of the Sisters of St. Anne of Providence of Saumur on 3 December 1964. |
Конгрегация, основанная Жанной, была переименована в Конгрегацию сестер Святой Анны Провиденс из Сомюра 3 декабря 1964 года. |
Anastasia's elder sisters Olga and Tatiana were twenty-two and twenty-one years old respectively at the time of the assassination. |
Старшим сестрам Анастасии Ольге и Татьяне на момент убийства было соответственно двадцать два и двадцать один год. |
Marie Bonaparte arrived towards the end of June to discuss the fate of Freud's four elderly sisters left behind in Vienna. |
Мария Бонапарт приехала в конце июня, чтобы обсудить судьбу четырех престарелых сестер Фрейда, оставшихся в Вене. |
Among her assignments was to redesign habits for three orders of nuns – the Sisters of Mercy in the United States and two Irish orders. |
Среди ее заданий было изменение привычек для трех орденов монахинь – сестер милосердия в Соединенных Штатах и двух ирландских орденов. |
The senior sisters challenged the young nun, who confessed to her sins. |
Старшие сестры бросили вызов молодой монахине, которая призналась в своих грехах. |
Sometime after the events of the first game, Tenenbaum leaves Rapture with an undisclosed amount of Little Sisters. |
Через некоторое время после событий первой игры Тененбаум покидает восторг с нераскрытым количеством маленьких сестер. |
Her sisters believed she had been imprisoned. |
Ее сестры считали, что она была заключена в тюрьму. |
Amanda Knox grew up in Seattle, Washington, with three younger sisters. |
Аманда Нокс выросла в Сиэтле, штат Вашингтон, с тремя младшими сестрами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «soul sisters».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «soul sisters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: soul, sisters , а также произношение и транскрипцию к «soul sisters». Также, к фразе «soul sisters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.