South of france - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
South California - Южная Калифорния
farther south into - дальше на юг в
south amboy - Саут-Эмбой
independence south sudan - независимость Южного Судана
south bronx - южный Бронкс
south zone - Южная зона
island countries of the south pacific - островные государства южной части Тихого океана
the people of south ossetia - народ Южной Осетии
go south with - идти на юг, с
south east london - на юго-востоке Лондона
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
inclusion of a definition of - включение определения
creation of a global culture of cybersecurity - создание глобальной культуры кибербезопасности
prime minister of the kingdom of norway - Премьер-министр королевства норвегии
president of the republic of armenia - президент Республики Армения
head of the department of international - Начальник отдела международного
president of the republic of angola - президент республики ангола
the quality of life of citizens - качество жизни граждан
government of the principality of liechtenstein - Правительство Лихтенштена
president of the republic of sudan - президент Республики Судан
beware of a man of one book - остерегайтесь человека одной книги
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
invaded france - вторгся во Францию
south-eastern france - юго-восточная Франция
coming from france - приходит из Франции
laws of france - Законы Франции
france national - Франция национальный
miss france - мисс Франция
paris is the capital of france - Париж - столица Франции
here in france - Здесь, во Франции
business in france - бизнес во Франции
banque de france - Банк Франции
Синонимы к france: French nation, La France, gaul, fifth republic, la Patrie, french-republic, French people, anatole france, Jacques Anatole Francois Thibault, La belle France
Значение france: a country in western Europe, on the Atlantic Ocean; population 64,420,100 (est. 2009); capital, Paris; official language, French.
She's only decided to up sticks and set sail for the South of France. |
Она вдруг решила сняться с места и отправляется на юг Франции. |
Sir Charles and Mr. Satterthwaite had been in the South of France, Miss Milray had been in London, Mrs. Babbington had been in Loomouth. |
Сэр Чарлз и мистер Саттерсвейт находились на юге Франции, мисс Милрей была в Лондоне, а миссис Бэббингтон - в Лумуте. |
I mean, there will be days that you just want to hop on a plane to the South of France and meet a young winemaker on a bicycle. |
В смысле, будут дни, когда ты просто захочешь сесть на самолет на юг Франции и встретить молодого винодела на велосипеде. |
South of France, Brussels. |
Юг Франции? Брюссель? |
Soon after the wedding, her husband received an administrative position in the south of France, but the Count kept her in Paris for his own purposes. |
Вскоре после свадьбы ее муж получил административную должность на юге Франции, но граф оставил ее в Париже для своих собственных целей. |
In 1981, after a long and successful career, tired with the demands of the showbiz world he returned to live in the South of France, where he continued to write. |
В 1981 году, после долгой и успешной карьеры, устав от требований мира шоу-бизнеса, он вернулся жить на юг Франции, где продолжал писать. |
The Leibstandarte reached Saint-Étienne, 250 miles south of Paris, and had advanced further into France than any other unit. |
Лейбштандарт достиг Сент-Этьена, расположенного в 250 милях к югу от Парижа, и продвинулся во Францию дальше, чем любое другое подразделение. |
Gazprom owns 50% of shares of South Stream Transport AG, Eni 20%, and Électricité de France and Wintershall 15% both. |
Газпром владеет 50% акций South Stream Transport AG, Eni-20%, Electricité de France и Wintershall-по 15%. |
She began going for treatment to the south of France or to northern Italy, where Yura twice accompanied her. |
Она стала ездить лечиться на юг Франции и в Северную Италию, куда Юра ее два раза сопровождал. |
After visiting the south of France, Jay-Z announced work on his eighth studio album The Black Album at the opening of the 40/40 Club. |
Посетив юг Франции, Джей-Зи объявил о работе над своим восьмым студийным альбомом The Black Album на открытии клуба 40/40. |
France rebuilt a new empire mostly after 1850, concentrating chiefly in Africa as well as Indochina and the South Pacific. |
Франция восстановила новую империю в основном после 1850 года, сосредоточившись главным образом в Африке, а также Индокитае и южной части Тихого океана. |
Corrèze is a département, in the region of Limousin, in South-Central France. |
Коррез-это департамент, расположенный в регионе Лимузен, на юге центральной Франции. |
In 1780, Rathbun took Queen of France south in Commodore Abraham Whipple's force to bolster the defenses of Charleston, South Carolina. |
В 1780 году Ратбун взял королеву Франции на юг в войско коммодора Абрахама Уиппла, чтобы укрепить оборону Чарльстона, штат Южная Каролина. |
In 1888, at Theo's instigation, Gauguin and Vincent spent nine weeks painting together at Vincent's Yellow House in Arles in the South of France. |
В 1888 году, по наущению Тео, Гоген и Винсент провели девять недель, рисуя вместе в Желтом доме Винсента в Арле на юге Франции. |
And this spear lily, from the south of France. |
А это лилия с юга Франции. |
China has replaced Germany as the world's leading exporter, while South Korea's Korean Electric recently outbid Electricité de France to build three nuclear reactors in Abu Dhabi. |
Китай заменил Германию в качестве лидирующего мирового экспортёра, а южнокорейская компания KoreanElectric недавно выиграла тендер в соперничестве с французской компанией Electricite deFrance на строительство трёх атомных реакторов в эмирате Абу-Даби. |
In December 1921, he holidayed in the south of France, where he began writing a book about his experiences during the First World War. |
В декабре 1921 года он отдыхал на юге Франции, где начал писать книгу о своем опыте во время Первой мировой войны. |
The Liberation of France began with the Allied invasions of 1944, Operation Overlord at Normandy in the north and Operation Dragoon in the south. |
Освобождение Франции началось с вторжения союзников в 1944 году, операции Оверлорд в Нормандии на севере и операции драгун на юге. |
It made me feel drowsy and giddy, like we were in the middle of a lavender field in the south of France. |
Голова кружилась и тянуло в сон, как будто мы посреди лавандового поля на юге Франции. |
Olive skin says Moorish ancestry, maybe from the South of France... |
Оливковая кожа говорит о Мавританском происхождении может быть, с юга Франции... |
Максим рядом со мной в машине на юге Франции. |
|
Well, we could start in the South of France, dancing through sunflower fields, |
Мы можем начать с юга Франции, пройтись по полям подсолнухов, |
It was founded on January 25, 1816, by Saint Eugène de Mazenod, a French priest born in Aix-en-Provence in the south of France on August 1, 1782. |
Он был основан 25 января 1816 года Святым Евгением де Мазено, французским священником, родившимся в Экс-ан-Провансе на юге Франции 1 августа 1782 года. |
Churchill's best known paintings are impressionist landscapes, many of which were painted while on holiday in the South of France, Egypt or Morocco. |
Самые известные картины Черчилля-это пейзажи импрессионистов, многие из которых были написаны во время отпуска на юге Франции, в Египте или Марокко. |
Lise and her other brother, Claude, travelled to the South of France in an attempt to reach England. |
Лиза и ее второй брат, Клод, отправились на юг Франции в попытке добраться до Англии. |
Regions with prevailing improvements of crown condition are southern Poland and south-western France. |
Регионы, в которых преобладает тенденция улучшения состояния кроны, - южная часть Польши и юго-западная часть Франции. |
At the train depot he encountered a wounded soldier who was to recover in Paris, versus the south of France where he was from. |
На железнодорожном вокзале он встретил раненого солдата, который должен был выздороветь в Париже, а не на юге Франции, откуда он был родом. |
Some pick-up in the south of France, a nursery gov., or something.' |
Подобрал ее где-то на юге Франции, бонна или что-то вроде. |
I picked it up on a wine tasting trip through the south of France last summer. |
Купил его на дегустации на Юге Франции |
Americas ten largest trading partners are China, Canada, Mexico, Japan, Germany, South Korea, United Kingdom, France, India and Taiwan. |
Десять крупнейших торговых партнеров Америки - Китай, Канада, Мексика, Япония, Германия, Южная Корея, Великобритания, Франция, Индия и Тайвань. |
To the west is the northern Atlantic Ocean and to the south is the Celtic Sea, which lies between Ireland and Brittany, in France. |
На западе находится Северный Атлантический океан, а на юге-кельтское море, которое лежит между Ирландией и Бретанью, во Франции. |
The overseas empire expanded, and France made gains in Indo-China, West and central Africa, and the South Seas. |
Заморская империя расширялась, и Франция добилась успехов в Индокитае, Западной и Центральной Африке, а также В южных морях. |
On Monday 7 December 1936, the King heard that Goddard planned to fly to the south of France to see Wallis Simpson. |
В понедельник 7 декабря 1936 года король узнал, что Годдард собирается лететь на юг Франции, чтобы встретиться с Уоллисом Симпсоном. |
Мой код настолько первоклассный, что светит солнцем на юге Франции. |
|
Strabo says the Lusitanians wore helmets of sinew with a crest, and sculptures in southern Spain and South-west France do show some form of crested cap or hood. |
Страбон говорит, что Лузитанцы носили шлемы из сухожилий с гребнем, а скульптуры в южной Испании и Юго-Западной Франции действительно показывают какую-то форму хохлатой шапки или капюшона. |
They'll stay in London with Lady Rosamund for a couple of days, just to get used to each other... and then they go to the South of France. |
На пару дней они останутся в Лондоне у леди Розамунд, просто чтобы привыкнуть друг к другу... а потом отправятся на юг Франции. |
Toward the south of France where the Rhone spreads its waters into the sea there exists an almost uninhabited region called La Cavaque where some herds of wild horses live. |
На юге Франции, где Рона впадает в море, есть почти пустынное место, которое называется Камарга, где живут стада диких лошадей. |
This is a list of the extreme points of France; the points that are farther north, south, east or west than any other location. |
Это список крайних точек Франции; точки, которые находятся дальше к северу, югу, востоку или Западу, чем любое другое место. |
Churchill had suffered a mild stroke while on holiday in the south of France in the summer of 1949. |
Черчилль перенес легкий инсульт во время отпуска на юге Франции летом 1949 года. |
Most vape show organizations are in the US. Others are in Belgium, Canada, China, France, Germany, South Africa, and the United Kingdom. |
Большинство организаций вейп-шоу находятся в США. Другие находятся в Бельгии, Канаде, Китае, Франции, Германии, Южной Африке и Соединенном Королевстве. |
Tanned complexion was considered unattractive until 1920, when Coco Chanel went to the South of France and returned with a tan. |
Загорелая кожа считалась непривлекательной вплоть до 1920 года, когда Коко Шанель поехала на юг Франции и вернулась оттуда загорелой. |
We're from a small town in the south of France. |
Мы из небольшого города на юге Франции. |
France, Italy, and Spain all have large contingents in the UN force in south Lebanon that was expanded after the summer 2006 war. |
У Франции, Италии и Испании большие контингенты в составе сил ООН на юге Ливана, которые были увеличены после войны лета 2006 года. |
Now, Brad, as a successful drug dealer, spent his winters in the south of France, which is where he met his wife, Chantelle. |
Теперь, Брэд, как успешный барыга, проводит зимы на юге Франции, вот где он встретил свою жену, Шанталь. |
The largest U.S. trading partners are China, Canada, Mexico, Japan, Germany, South Korea, United Kingdom, France, India, and Taiwan. |
Крупнейшими торговыми партнерами США являются Китай, Канада, Мексика, Япония, Германия, Южная Корея, Великобритания, Франция, Индия и Тайвань. |
He is a friend of Johnny Depp and his ex-wife Vanessa Paradis, whom he met at his home in the south of France. |
Он является другом Джонни Деппа и его бывшей жены Ванессы Паради, с которой он познакомился в своем доме на юге Франции. |
Живет в элегантной вилле на юге Франции |
|
Draft evasion has been a significant phenomenon in nations as different as Colombia, Eritrea, France, Russia, South Korea, Syria, and the United States. |
Уклонение от призыва было значительным явлением в таких разных странах, как Колумбия, Эритрея, Франция, Россия, Южная Корея, Сирия и Соединенные Штаты. |
After touring the south of France, the group moved to Geneva, where Smith met with the philosopher Voltaire. |
После гастролей по югу Франции группа переехала в Женеву, где Смит встретился с философом Вольтером. |
On 5 December, rebellions were reported in big cities, small towns and rural areas in the south-west of France. |
5 декабря сообщалось о восстаниях в крупных городах, небольших городках и сельских районах на юго-западе Франции. |
It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time. |
Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов. |
He is nostalgic for the 1960's and the Gaullist ideology that shaped both France and himself. |
У него ностальгия по 1960-ым и идеологии Шарля де Голля, которая сформировала как Францию, так и его самого. |
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward. |
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France. |
All France was overrun. |
Вся Франция захвачена врагом. |
He collected plants, bulbs, flowers, vines, berries, and fruit trees from Russia, the Levant, Algiers, France, Bermuda, the Caribbean, and the East Indies. |
Он собирал растения, луковицы, цветы, виноградные лозы, ягоды и фруктовые деревья из России, Леванта, Алжира, Франции, Бермудских островов, Карибских островов и Ост-Индии. |
He studied architecture in Senegal before traveling to France in 1948, where he began studying architecture at the École des Beaux-Arts in Montpellier. |
Он изучал архитектуру в Сенегале, прежде чем отправиться во Францию в 1948 году, где он начал изучать архитектуру в Школе изящных искусств в Монпелье. |
For the first few months after his release, Soyinka stayed at a friend's farm in southern France, where he sought solitude. |
Первые несколько месяцев после освобождения Сойинка жил на ферме своего друга в южной Франции, где искал уединения. |
В конце 1794 года Франция завоевала современную Бельгию. |
|
In charge of reports of listening to Radio Londres and Radio Algiers, the Free France broadcasts, he ended the war in the French Forces of the Interior. |
Ведя репортажи о прослушивании радиостанций Лондон и радио Алжир, вещавших в свободной Франции, он закончил войну во французских внутренних войсках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south of france».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south of france» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, of, france , а также произношение и транскрипцию к «south of france». Также, к фразе «south of france» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.