South of russia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
South pole observatory - обсерватория на Южном полюсе
on south - на юге
in the south of chile - на юге Чили
china and south africa - Китай и Южная Африка
south-west of border pillar - к юго-западу от пограничного столба
south of the equator - к югу от экватора
overflew the south at - облет на юг в
in south-east europe - в Юго-Восточной Европе
in south india - на юге Индии
south africa before - Южная Африка, прежде
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
tens of billions of euros - десятки миллиардов евро
appearance of conflict of interest - появление конфликта интересов
terms of reference of the committee - круг полномочий комитета
citizenship of the republic of slovenia - гражданство Республики Словении
legislation of the republic of lithuania - Законодательство Литовской Республики
implementation of a number of projects - реализация ряда проектов
chair of the board of directors - Председатель совета директоров
government of the republic of hungary - Правительство Венгерской Республики
heads of state and of government - Главы государств и правительств
federation of trade unions of uzbekistan - Федерация профсоюзов Узбекистана
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
All-Russia Institute of Light Alloys - Всероссийский институт лёгких сплавов
services for russia - услуги для России
greater russia - больше России
modern russia - современная Россия
eastern russia - восточная Россия
russia and the commonwealth of independent states - Россия и Содружество независимых государств
federal districts of russia - федеральные округа России
far east of russia - Дальний Восток России
made in russia - Сделано в России
centre of russia - центр России
Синонимы к russia: the Soviets, Russian Bear, for divisions of Russia, white russia, soviet union, u s s r, great russia, reds, little russia, russian federation
Антонимы к russia: united states, city
Значение russia: a country in northern Asia and eastern Europe; population 140,041,200 (est. 2009); capital, Moscow; language, Russian (official).
Important Jurassic exposures are also found in Russia, India, South America, Japan, Australasia and the United Kingdom. |
Важные Юрские экспозиции также обнаружены в России, Индии, Южной Америке, Японии, Австралии и Соединенном Королевстве. |
The BRICS Summit brings together the leaders of Brazil, Russia, India, China and South Africa for the seventh time in its history (and second time in Russia). |
В рамках предстоящего саммита стран БРИКС лидеры Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки соберутся уже в седьмой раз в истории (и во второй раз в России). |
Despite his grand ambitions toward the south and Ottoman Empire, Russia had not built its railroad network in that direction, and communications were bad. |
Несмотря на его грандиозные амбиции в отношении Юга и Османской империи, Россия не построила свою железнодорожную сеть в этом направлении, и коммуникации были плохими. |
For its size, Russia as an investment destination pales in comparison to South Korea. |
Для своих размеров Россия как пункт назначения инвестиций не выдерживает никакого сравнения с Южной Кореей. |
Again, the focus is the west and south — only two rail lines link European Russia to Russia’s Pacific maritime region, and most of Siberia is outside the range of transport. |
Опять же, акцент делается на запад и юг — только две железнодорожные линии связывают европейскую часть России с тихоокеанским приморским регионом, а большая часть Сибири и вовсе не охвачена транспортной системой. |
The borders in South-east Alaska were disputed between the US, Canada and Britain since the American purchase of Alaska from Russia in 1867. |
Границы на юго-востоке Аляски оспаривались между США, Канадой и Великобританией с момента покупки американцами Аляски у России в 1867 году. |
Finland could be added to the Russian province of Murmansk, while Serbia, Romania, Bulgaria, and Greece would join Russia as an Orthodox “Third Rome” or Russian South. |
Финляндию можно было бы присоединить к Мурманской области, а Сербия, Румыния, Болгария и Греция могли бы войти в состав России в качестве православного «Третьего Рима» или юга России. |
This coincided with the 2008 South Ossetia war where Russia decided to support the Ossetian separatists who had been attacked by Georgia. |
Это совпало с войной в Южной Осетии 2008 года, когда Россия решила поддержать осетинских сепаратистов, подвергшихся нападению со стороны Грузии. |
Three days earlier, on 26 August, Russia recognized the independence of Georgia's breakaway regions of Abkhazia and South Ossetia. |
Тремя днями ранее, 26 августа, Россия признала независимость отколовшихся от Грузии регионов Абхазии и Южной Осетии. |
The first agreement between Russia and Serbia was signed even before the announcement of the South Stream project. |
Первое соглашение между Россией и Сербией было подписано еще до объявления проекта Южный поток. |
Denisova Cave is in south-central Siberia, Russia in the Altai Mountains near the border with Kazakhstan, China and Mongolia. |
Денисова пещера находится на юге Центральной Сибири, в Горном Алтае России, недалеко от границы с Казахстаном, Китаем и Монголией. |
They found themselves instead in an almost totally Russian city, populated mainly by people with roots in the south of European Russia. |
Вместо этого они оказались в почти полностью русском городе, населенном в основном людьми с корнями на юге Европейской России. |
The Russo-Georgian War was a war between Georgia, Russia and the Russian-backed self-proclaimed republics of South Ossetia and Abkhazia. |
Русско-грузинская война была войной между Грузией, Россией и поддерживаемыми Россией самопровозглашенными республиками Южная Осетия и Абхазия. |
In the half-century up to 2002, there were eight fatal attacks in Europe and Russia, three in North America, and more than 200 in south Asia. |
За полвека до 2002 года было совершено восемь смертельных нападений в Европе и России, три-в Северной Америке и более 200-в Южной Азии. |
The institution is also recognized in Japan, South Korea, Spain, and Russia. |
Этот институт также признан в Японии, Южной Корее, Испании и России. |
For example, China has refused to endorse Russia's recognition of the independence of South Ossetia and Abkhazia, and has encouraged the SCO's other members to do the same. |
Например, Китай отказался поддержать признание Россией независимости Южной Осетии и Абхазии и призвал других членов ШОС сделать то же самое. |
EUMM observers are not admitted into Abkhazia and South Ossetia by Russia. |
Наблюдатели ЕУММ не допускаются Россией в Абхазию и Южную Осетию. |
Once Russia had secured control over separatist territories in Abkhazia and South Ossetia, it could demand a political settlement on its terms. |
После того, как Россия обеспечила себе контроль над сепаратистскими территориями Абхазией и Южной Осетией, она смогла потребовать политического урегулирования на своих условиях. |
He wrote now from the south of Russia, where he was busily engaged in some private but important business. |
Он писал теперь с юга России, где находился по чьему-то частному, но важному поручению и об чем-то там хлопотал. |
The project is funded and run by seven member entities—the European Union, India, Japan, China, Russia, South Korea and the United States. |
Проект финансируется и управляется семью государствами-членами-Европейским Союзом, Индией, Японией, Китаем, Россией, Южной Кореей и Соединенными Штатами. |
The real vampire community, like the legendary figure it emulates, knows few national boundaries, from Russia and South Africa to England and the United States. |
Сообщество реальных вампиров, подобно соперничающим с ними вампирам из сказок и легенд, знает несколько национальных границ, от России и Южной Африки до Англии и США. |
The leaders of Brazil, Russia, India, China and South Africa say bring it on. |
Лидеры Бразилии, России, Индии, Китая и Южной Африки говорят, что они ко всему готовы. |
In addition there are also scheduled international flights between Harbin and Russia, Singapore, Malaysia and South Korea. |
Кроме того, есть также регулярные международные рейсы между Харбином и Россией, Сингапуром, Малайзией и Южной Кореей. |
It is understandable that Ukraine doesn't want a super-sized Abkhazia or South Ossetia in Eastern Ukraine, but it is also too late to stop Russia from creating one. |
Вполне понятно, что Украине не нужна огромная Абхазия или Южная Осетия на востоке страны, но она уже опоздала и не может помешать России в их создании. |
Unfortunately, this leaves the field wide open for Russia to reestablish its influence in the South Caucasus. |
К несчастью, это открывает массу перспектив для России, которая теперь может свободно восстановить свое влияние на Южном Кавказе. |
His extensive transcontinental tours included South America, Africa, Australia, China, Japan, South East Asia, Russia, and Europe. |
Его обширные трансконтинентальные поездки включали Южную Америку, Африку, Австралию, Китай, Японию, Юго-Восточную Азию, Россию и Европу. |
It borders on Siberian Russia in the north, China in the east, Kyrgyzstan, Uzbekistan, and Turkmenistan in the south, and the Caspian Sea and European Russia in the west. |
Он граничит с Сибирской Россией на севере, с Китаем на востоке, Кыргызстаном, Узбекистаном и Туркменистаном на юге и Каспийским морем и Европейской частью России на западе. |
Their newly minted independence began with treaties between Russia on the one hand and Abkhazia and South Ossetia on the other that Russia would provide troops for protection. |
Их новоиспеченная независимость началась с подписания соглашений между Россией с одной стороны и Абхазией и Северной Осетией с другой о том, что Россия выделит им войска для защиты их границ. |
On 29 August 2008, Russia announced it would seek CSTO recognition of the independence of Abkhazia and South Ossetia. |
29 августа 2008 года Россия объявила, что будет добиваться признания ОДКБ независимости Абхазии и Южной Осетии. |
Emerging markets such as China, Russia, South Korea and Mexico outpaced that market, growing a huge 81 percent. |
Развивающиеся рынки, такие как Китай, Россия, Южная Корея и Мексика опередили этот рынок, увеличившись на огромный 81 процент. |
Russia previously bought 12 drones from the Israel Aerospace Industries following the war in South Ossetia. |
Ранее Россия закупила 12 беспилотников у израильской аэрокосмической промышленности после войны в Южной Осетии. |
More common in warm parts of South Europe, Russia, India, US and Latin America. |
Чаще встречается в теплых районах Южной Европы, России, Индии, США и Латинской Америки. |
Elegant, restrained niello in the top zones of a helmet from Crimea or South Russia, 1818-19. |
Элегантный, сдержанный ниелло в верхних зонах шлема из Крыма или Южной России, 1818-19. |
In some countries such as Brazil, Russia, India, China, and South Africa it is predicted that a 99% increase will occur. |
В некоторых странах, таких как Бразилия, Россия, Индия, Китай и Южная Африка, прогнозируется увеличение на 99%. |
As infected rodents infected new rodents, the disease spread across the region, including South Africa entering also from southern Russia. |
По мере того как зараженные грызуны заражали новых грызунов, болезнь распространялась по всему региону, включая Южную Африку, попадая также с юга России. |
Russia recognised Abkhazia and South Ossetia as separate republics on 26 August. |
26 августа Россия признала Абхазию и Южную Осетию отдельными республиками. |
Russia would also wield more political power over those countries than it would the major advanced economies and its big emerging market partners in the south. |
Россия сможет оказывать большее политическое воздействие на эти страны, чем на крупные развитые экономики или ее больших южных партнеров с развивающимися рынками. |
On 21 March 2011, Slovenia and Russia signed an agreement regarding the establishment of a joint venture South Stream Slovenia. |
21 марта 2011 года Словения и Россия подписали соглашение о создании совместного предприятия South Stream Slovenia. |
Georgia has already found itself in trouble with Russia over the purchase of weapons from Ukraine prior to the conflict between Georgia and South Ossetia in 2008. |
Грузия уже вступила в спор с Россией по вопросу приобретения оружия на Украине до начала конфликта между Грузией и Южной Осетией в 2008 году. |
The moratorium was agreed by Canada, Russia, China, the US, the EU, Japan, Iceland, Denmark and South Korea. |
Под этим мораторием свои подписи поставили Канада, Россия, Китай, США, Евросоюз, Япония, Исландия, Дания и Южная Корея. |
With Northeast Asian economies experiencing robust growth, Russia's push into Asia has concentrated on Japan and South Korea, with a strong interest in securing deals with China. |
Поскольку наиболее заметный рост демонстрируют экономики на северо-востоке Азии, Россия в своем азиатском продвижении сосредоточилась на Японии и Южной Корее, а также проявляет активный интерес к заключению сделок с Китаем. |
Draft evasion has been a significant phenomenon in nations as different as Colombia, Eritrea, France, Russia, South Korea, Syria, and the United States. |
Уклонение от призыва было значительным явлением в таких разных странах, как Колумбия, Эритрея, Франция, Россия, Южная Корея, Сирия и Соединенные Штаты. |
The Sea of Azov was frequently the scene of military conflicts between Russia, pursuing naval expansion to the south, and the major power in the region, Turkey. |
Азовское море часто становилось ареной военных конфликтов между Россией, стремившейся к морской экспансии на юг, и крупнейшей державой региона-Турцией. |
Third, Russia has been stirring up trouble in South Ossetia and Abkhazia for years. |
В-третьих, годами Россия провоцировала беспокойство в Осетии и Абхазии. |
Russia’s invasions of Georgia and Ukraine created disputed territories — South Ossetia, Abkhazia, and Crimea — occupied by Russian soldiers. |
В результате вторжения России в Грузии и Украине возникли спорные территории — Южная Осетия, Абхазия и Крым — оккупированные российскими военными. |
In the 1970s construction started to divert the Pechora River through Kama River toward the Volga and the Caspian Sea in the south-west of Russia. |
В 1970-х годах началось строительство отвода реки Печоры через Каму в сторону Волги и Каспийского моря на юго-западе России. |
Particularly early on, free-to-play games caught on fastest in South Korea and Russia, where they took over 90% of the gaming market. |
Особенно рано бесплатные игры стали быстро распространяться в Южной Корее и России, где они заняли более 90% игрового рынка. |
Лимузин был доступен только в Южной Корее и России. |
|
The Penn Libraries are strong in Area Studies, with bibliographers for Africa, East Asia, Judaica, Latin America, Middle East, Russia, and Slavic and South Asia. |
Библиотеки Пенна сильны в области регионоведения, с библиографами для Африки, Восточной Азии, Иудеи, Латинской Америки, Ближнего Востока, России, Славянской и Южной Азии. |
Even if Russia agreed to those conditions and stopped its support for the militias in the South and East of Ukraine, Washington would not merely stop there and leave Russia alone. |
Даже если Россия согласится на эти условия и прекратит поддержку ополченцам на юго-востоке Украины, Вашингтон не остановится и не оставит Россию в покое. |
Well, the closest blood bank with her type is in south bend, Indiana. |
Ближайший банк крови с её типом находится в Индиане. |
Neither the United States nor Russia, for example, is interested in a nuclear-armed Iran or witnessing a nuclear exchange between India and Pakistan. |
Ни США, ни Россия, к примеру, не заинтересованы в превращении Ирана в ядерную державу или обмене ядерными ударами между Индией и Пакистаном. |
As the American analyst John Hannah put it: Russia is “back with a vengeance”. |
Как отметил американский аналитик Джон Ханна (John Hannah), «Россия вернулась с новыми силами». |
I think we can pretty confidently say that Russia is producing a little more than 10 million barrels of oil a day. |
Мне кажется, мы можем с уверенностью говорить о том, что Россия добывает чуть больше 10 миллионов баррелей нефти в день. |
Still, it is worth noting the undersea emphasis of this particular joint Russia-China naval exercise. |
Тем не менее, следует отметить, что в ходе этих российско-китайских учений акцент был сделан на проведении подводных операций. |
Russia is simply trying to work for its own interests, within accepted diplomatic rules, in order to gain advantageous bargaining positions. |
Россия просто пытается работать на свои собственные интересы в рамках принятых дипломатических правил, чтобы добиваться выгодных переговорных позиций. |
The approval ratings for Russia's president and prime minister are heading south. |
Оценки доверия президенту России и премьер-министру ползут вниз. |
One of Putin's strong suits against the opposition has been Russia's remarkable prosperity during his presidency and premiership. |
Одним из сильных аргументов Путина против оппозиции всегда считалось удивительное благосостояние во время его нахождения на посту президента и премьер-министра. |
Matrons, regardless of their ages, always grouped together apart from the bright-eyed girls, beaux and laughter, for there were no married belles in the South. |
Замужние женщины, независимо от возраста, всегда, по обычаю Юга, держались особняком - в стороне от шустроглазых девиц, их поклонников и неумолчного смеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «south of russia».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «south of russia» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: south, of, russia , а также произношение и транскрипцию к «south of russia». Также, к фразе «south of russia» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.