Russia - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Russia - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Россия
Translate
амер. |ˈrʌʃə| американское произношение слова
брит. |ˈrʌʃə| британское произношение слова

  • Russia [ˈrʌʃə] сущ
    1. Россияж, Русьж
  • Russia [ˈrʌʃə] прил
    1. российский
      (russian)

noun
РоссияRussia

  • russia сущ
    • russian federation · soviet russia

the Soviets, Russian Bear, for divisions of Russia, white russia, soviet union, u s s r, great russia, reds, little russia, russian federation, ruthenia, union of soviet socialist republics, muscovy, rus, ussr, Soviet Russia, russian soviet federated socialist republic, siberia

united states, city

Russia a country in northern Asia and eastern Europe; population 140,041,200 (est. 2009); capital, Moscow; language, Russian (official).



Russia's involvement is well past the point of plausible deniability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлеченность России в украинский конфликт уже давно прошла ту стадию, на которой еще было возможно правдоподобное отрицание.

Q: When all this is settled, what other country will Russia resemble in terms of the organization of scientific research?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Когда реформа закончится, какую страну Россия будет напоминать с точки зрения организации научных исследований?

One interesting question is whether “new ideas” alone will be sufficient to appease Russia’s voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересным вопросом является вопрос о том, достаточно ли будет одних лишь «новых идей» для удовлетворения российских избирателей.

Schlumberger must also believe that the oil price would recover and it would be able to expand its own high-margin oil services in Russia, at some point in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schlumberger также нужно сохранять уверенность в том, что цена на нефть будет восстанавливаться и что они смогут расширить свою деятельность в России в будущем.

It is difficult to imagine how the Troika could have legitimately involved Russia in the negotiations without accusations of favoring Russian depositors over domestic and other savers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно представить, как «тройка» могла на законных основаниях подключить к переговорам Россию – ведь при этом наверняка появились бы обвинения в том, что она отдает предпочтение не кипрским и прочим вкладчикам, а российским держателям счетов.

He states that the cellist is merely a minority shareholder who spends nearly all the money he makes on valuable musical instruments, which he brings to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что виолончелист является лишь миноритарным акционером, который тратит почти всю свою прибыль на покупку ценных музыкальных инструментов, которые он затем привозит в Россию.

This isn't good news, not good news at all — the European Union is threatening to retaliate against the US sanctions being proposed upon Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не очень хорошие новости, точнее, совсем не хорошие: Европейский союз угрожает возмездием из-за предложенных США санкций в отношении России.

Russia also has an interest in taking the battle directly to Islamic fighters in Syria and across the border in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия также заинтересована в ведении борьбы с исламскими боевиками непосредственно в Сирии, а также за ее границей в Ираке.

Russia at the time of communism's fall was a militarized rust-belt, but the IMF was convinced that it could be transformed into a western-style market economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту падения коммунистического режима Россия была милитаризованным государством с полуразрушенной экономикой, однако МВФ был убежден, что она может быть преобразована в страну с рыночной экономикой западного образца.

This was a bilateral agreement between Georgia and Russia that established principles for regulating the Georgian-Ossetian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двустороннее соглашение между Грузией и Россией установило принципы урегулирования грузино-осетинского конфликта.

The fires may be in Russia, but the process of warming is planetary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожары охватили Россию, но процесс потепления идет на всей планете.

Russia has also announced it will not participate in the next and likely last Nuclear Security Summit in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия также объявила, что не будет участвовать в 2016 году в очередном саммите по ядерной безопасности, который может стать последним.

All of the foregoing is taking place alongside a dangerous deterioration in relations between the West and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышесказанное происходит на фоне опасного ухудшения отношений между Западом и Россией.

At best, this program is make-work with a couple of junkets to Russia and northern California for bored weaponeers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае перед нами имитация бурной деятельности с возможностью командировок в Россию (и наоборот, из России на север Калифорнии) для скучающих «оружейников».

This is a complete misunderstanding of the threat Russia poses to the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полное непонимание той угрозы, которую представляет собой Россия для Запада.

He wrote that the electoral results for United Russia have removed the aura of invincibility from the party and also from Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет, что результаты выборов для «Единой России» лишили партию, а также самого Путина, ауры непобедимости.

The implication: No one other than Vladimir Putin is capable of leading Russia in the current hard times of international turbulence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подтекст таков: никто другой, кроме Владимира Путина, не сможет повести за собой Россию в эти трудные времена мирового хаоса.

You once left your homeland and came to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то вы бросили родину и приехали в Россию.

‘The nations of the world will see that Russia was on its knees, but then it rose again,’ says Father Ioann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Страны мира видели, как Россия стояла на коленях, но потом снова поднималась, — говорит отец Иоанн.

Is the media on a witch hunt against anyone with some sort of Russia connection and Trump?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели средства массовой информации ведут охоту на ведьм против любого, кто хоть как-то связан с Россией и с Трампом?

During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post-Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.

Assessing the short-run economic outlook for Russia still remains extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка краткосрочных экономических перспектив России по-прежнему является исключительно затруднительной.

For both Russia's government and its market place of ideas are continuing to discover what a free media actually means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как российское правительство, так и рынок, продолжают открывать, что же на самом деле представляет собой свобода средств массовой информации.

The victory of the proletariat in Russia has some points in common with the victory of the feminists in some other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа пролетариата в России имеет кое-что общее с победой феминизма в некоторых других странах.

I would further argue that the US and Russia are either at or near the limits of their cooperation, and that diplomatic tact can obscure but not hide this simple truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу также отметить и то, что США и Россия исчерпали или практически исчерпали возможности перезагрузки, и дипломатический такт мог бы лишь отчасти скрыть эту простую истину, но не мог бы спрятать ее полностью.

These facts arise from overview of the prices on oil products among the regions of Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить об этом уверенно позволяет обзор цен на нефтепродукты по регионам России.

If L'Oréal in India, in the Philippines, in Brazil and in Russia can do it, you can, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если компания L’Oréal в Индии, на Филиппинах, в Бразилии и в России может это делать, значит, и вы сможете.

Three years ago today, a small asteroid exploded over the city of Chelyabinsk, Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно три года назад небольшой астероид взорвался над Челябинском, городом в России.

Putin and Russians believe that the Ukrainian people want to live in union with Russia but are prevented from doing so by these oligarchs and Western malfeasance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путин и русские считают, что украинский народ хочет жить в союзе с Россией, но ему в этом мешают местные олигархи и преступный Запад.

You know in Russia the kitchen is also the nicest room in the flat, because it is where the whole family meets and heart-to-heart talks take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, в России кухня тоже самое приятное место в квартире, так как там собирается вся семья и ведутся задушевные разговоры.

Is Russia Souring on Donald Trump?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия обиделась на Дональда Трампа?

More broadly, New START will cement the new, more positive tone in relations between Russia and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле, новый договор СНВ укрепит новый, более позитивный тон в отношениях между Россией и Западом.

Students from Russia, Germany and Spain seem to be more interested in work experience in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты из России, Германии и Испании, как представляется, более заинтересованы в самом опыте работы за границей.

“Clearly this is good news for Russia,” said Jan Dehn, London-based head of research at Ashmore Group Plc, which manages about $51 billion in emerging markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Конечно, это хорошая новость для России, — сказал Ян Ден (Jan Dehn), возглавляющий исследовательскую работу в лондонской компании Ashmore Group Plc, которая управляет 51 миллиардом долларов на формирующихся рынках.

Founded in 1993, its primary mission is to promote trade and investment between the U.S. and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со дня основания в 1993 году USRBC видит своей основной задачей содействие торговле и инвестициям между США и Россией.

Then Hitler's attacks on Poland and Russia were also preventive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нападения Гитлера на Польшу, Францию и Россию тоже можно назвать превентивными.

Megayacht Catamarans is the official representative for Blue Coast Yachts in USA, Russia, Eastern Europe and the United Arab Emirates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Megayacht Catamarans является официальным представителем марки Blue Coast Yachts в США, странах Pоссийской Федерации и Объединенных Арабских Эмиратах.

Recently he became the owner of the largest poker forum in Russia and before that he kept crocodiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно он стал владельцем крупнейшего покерного форума в России, а до этого растил крокодилов.

Sooner or later, Russia will want to cut its losses and disengage from Eastern Ukraine, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно Россия захочет сократить свои потери и выйти из Восточной Украины.

Russia has consistently and firmly called upon all sides to show restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия последовательно и настойчиво призывает все вовлеченные стороны к сдержанности.

Qassem Soleimani went on a victory parade in Aleppo, to the embarrassment of Russia, and Russia’s generals were not happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касем Сулеймани (Qassem Soleimani) отправился на торжественный парад в Алеппо — к досаде россиян — и российские генералы этому не обрадовались.

PwC advised on all four of the first four large international private equity deals completed in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша команда гордится тем, что РшС оказывала консультационное содействие в рамках всех первых четырех крупнейших международных сделок с фондами прямых инвестиций, осуществленных в России.

This relates to Russia and its ability to use Western economic sanctions to reinvent itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к России и к ее способности воспользоваться западными экономическими санкциями для переосмысления своей ситуации и собственного обновления.

It is not speculation to say that Russia has put enormous pressure on Ukraine not to try to join the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно с полным основанием сказать, что она оказывает на Украину огромное давление, стремясь заставить ее отказаться от вступления в ЕС.

Russia is not sour or dissatisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия не обижена и не разочарована.

Russia’s moves, beyond the current exercises and maneuvers, will also make it harder to monitor its intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские шаги, помимо нынешних учений и маневров, также сделают более сложным наблюдение за намерениями Москвы.

And if Estonia were not a NATO member now, then, all other things being equal, its eastern city of Narwa would probably be occupied by Russia today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы Эстония не была сегодня членом НАТО, то тогда, при прочих равных, ее восточный города Нарва, вероятно, в настоящее время был бы уже оккупирован Россией.

Whether or not Trump is despised enough that Russia's worldview wins out remains to be seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли Трампа презирать настолько, что российская картина мира в результате восторжествует, — это вопрос времени.

Meanwhile, Russia’s social systems, including education and health care, are faring more poorly than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем социальная система России, включая сферу образования и сферу здравоохранения, находится в более плачевном состоянии, чем обычно.

“At a time when people all over the world are opening up and coming out, this law puts Russia back in the closet.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Сейчас, когда люди по всему миру открываются и признают свою ориентацию, этот закон загоняет Россию обратно в прошлое».

Russia’s economy has been in recession since its financial power base was hit by U.S. and EU sanctions in 2014 as punishment for invading Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика находится в состоянии рецессии, поскольку ее опора пострадала от санкций со стороны Соединенных Штатов и Евросоюза, введенных в 2014 году в качестве наказания за вторжение на Украину.

The second aim of his remarks was to position Russia, and by implication, himself, as a good global citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая цель выступления Путина состояла в том, чтобы позиционировать Россию, а значит и себя самого в качестве добропорядочного глобального гражданина.

Liberal revolution of 1991-1993 also has not allowed Russia to leave from a vicious circle of stagnation and self-destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либеральный переворот 1991-1993 годов также не позволил России выйти из порочного круга стагнации и саморазрушения.

Russia's agricultural policy is similarly more efficiency-oriented than that of the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная политика России также в большей степени ориентирована на увеличении производительности труда, чем политика Евросоюза в этой области.

And, finally, Russia may be the force that finally spurs Europe to take more responsibility for its own defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, Россия может стать той силой, которая, наконец, побудит Европу взять на себя больше ответственности за собственную оборону.

Even key allies such as Belarus have often held to a neutral stance in response to Russia’s more aggressive foreign policy measures – and still, Russia has pressed on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже ключевые союзники, такие как Белоруссия, зачастую занимают нейтральную позицию в отношении наиболее агрессивных средств внешней политики России.

In October when Russia and China blocked the UN Security Council resolution some 3200 people have been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на октябрь, когда Россия и Китай заблокировали резолюцию ООН, около 3 200 человек были убиты.

Moscow is the biggest city of Russia and its capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва является крупнейшим городом России, и её столицей.

The writing has been on the wall for a week, but now it’s official: The United States is going after the World Cups in Russia and Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, к чему дело шло уже неделю, наконец-то произошло: Соединенные Штаты вплотную занялись вопросом о том, каким образом Россия и Катар получили право проводить Чемпионат мира.



0You have only looked at
% of the information