Spend your weekend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
daily spend limit - дневной лимит
spend a pleasant evening - провести приятный вечер
spend holidays - провести праздники
spend up - израсходовать
i want to spend the rest - я хочу провести остаток
no longer need to spend time - больше не нужно тратить время
spend a couple of days - провести пару дней
they spend their time - они проводят свое время
they will spend - они будут тратить
spend sufficient time - потратить достаточное количество времени
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
your view - Ваше мнение
your books - твои книги
your good - Ваше хорошее
your details - Ваши данные
your committee - ваш комитет
your anniversary - ваш юбилей
your responses - ваши ответы
your weak - ваши слабые
your posture - ваша поза
your guess - ваше предположение
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
hold weekend talk - вести переговоры на выходных
weekend party - выходная партия
have o nice weekend - есть о приятных выходных
a weekend due - в выходные дни из-за
weekend workshop - семинар в выходные дни
including the weekend - в том числе и в выходные дни
another weekend - другой уик-энд
are you up to this weekend - вы до этого уик-энда
with me this weekend - со мной в эти выходные
until the weekend - не до конца недели
Синонимы к weekend: week, holiday, vacation, trip, day of rest, long weekend, jaunt, summer, weekday, tour
Антонимы к weekend: daily routine, at the time of commencement, bubble and squeak, chores, mondayitis, scouting trip, work day, business hours, day job, office hours
Значение weekend: the period from Friday evening through Sunday evening, especially regarded as a time for leisure.
Every weekend I spend a lot of time in World Wide Web. |
Каждый уикэнд я трачу много времени во Всемирной Паутине. |
We will spend the weekend at the Pierre. |
Мы проведем выходные в отеле Pierre. |
I went to spend the weekend at my sister's, and there was a guy there... this houseguest of hers. |
На выходные я отправилась к сестре, и там был парень, гость. |
All this scheming and breaking in just so you didn't have to spend the weekend with your parents? |
И всё это лишь для того, чтобы не пришлось проводить выходные с родителями? |
I don't care if we have to spend our entire grown-up weekend making you vomit. |
И мне все равно даже если мы потратим весь наш уикенд на то чтобы ты проблевался. |
The men-only facility is used for weekend retreats as well as residences for those who want to spend years living a simple life involving meditation. |
Это заведение предназначено только для мужчин и используется для проведения ретритов по выходным дням, а также для тех, кто хочет провести годы, живя простой жизнью, включающей медитацию. |
Well, I'm inviting her out to the party this weekend... and we're gonna spend a little time together... which is why I need you to keep your Aunt Vera... occupied as much as possible. |
Я приглашаю ее на эти выходные к себе, и мы немного побудем вместе, поэтому мне нужна твоя помощь, чтобы тетя Вера была очень занята. |
Mark and Jeremy spend a weekend on a narrowboat in Shropshire for Mark's stag do, at which Mark and Jez meet two sisters in a pub. |
Марк и Джереми проводят выходные на узком катере в Шропшире для мальчишника Марка, в котором Марк и Джез встречаются с двумя сестрами в пабе. |
Bwelle and his team spend almost every weekend seeing hundreds of patients |
Бвелле и его команда проводят почти каждые выходные, принимая сотни пациентов |
Doug and Craig said they can spend the weekend integrating their code for credit card transactions. |
Даг и Крэйг сказали, что на выходных они внедрят их код для оплаты кредитками. |
Maybe you and the company should spend a weekend In wine country together, share a couple of bottles one evening, Maybe convince it not to wear panties to dinner. |
Может быть тебе тогда провести с компанией выходные, например в Стране Вин, разопьете вместе парочку бутылок винца вечерком, может даже уговоришь ее не надевать трусики к обеду. |
My woman is going to spend the weekend wine tasting with her best friend. |
Моя клиентка на выходных собирается дегустировать вино с лучшей подругой. |
It's not every wife that works a full shift, then goes home to change the baby's diapers while her husband and his girlfriend spend the weekend mooning truckers and playing Slug Bug. |
Не каждая жена работает полную смену и ходит домой менять подгузники, пока ее муж со своей подружкой проводят выходные мечтая о грузовиках и играя в царя-горы. |
I'm gonna spend the weekend drafting a motion against you for sanctions. |
Я потрачу весь уикенд на составление против вас ходатайство за санкциях. |
I'm not sure that I want to spend the weekend with 20,000 fellow Christians in a field with bad food, bad weather, pooing in a hole and nothing but cheap cider to make it bearable. |
Не уверен, что хочу провести выходные в поле с товарищами-христианами, Со скверной едой, скверной погодой, испражняясь в яму и спасаясь лишь дешёвым сидром. |
Then again, skipping the guys' weekend to spend time with your dead wife... probably not so healthy. |
Но все же, пропускать уикэнд с друзьями, чтобы провести время со своей мертвой женой, вот это, наверное, не так уж разумно. |
I am going to spend the weekend in Tokyo. |
Я собираюсь провести выходные в Токио |
You could barely spend a holiday weekend with the man, so you're probably just about ready to tear his head off by now. |
Ты едва могла выдержать с ним выходные, так что сейчас ты готова оторвать ему голову. |
On the day of Bednar's death, his father, with whom he had been expected to spend the weekend, sent a text message to tell LaFave that the boy had not arrived. |
В день смерти Беднара его отец, с которым он должен был провести уик-энд, прислал Лафаву сообщение, что мальчик не приехал. |
I propose we spend a weekend at a bed-and-breakfast in Napa Valley. |
Предлагаю вместе провести выходные в отеле долины Наппа. |
Would you like to spend not expensive weekend in Cracow or a luxury week on Bali Island? |
Хотите провести уик-энд в Кракове за небольшие деньги или люксусную неделю на острове Бали? |
We can spend the weekend at the house by the lake. |
Если хочешь, мы бы могли провести выходные в загородном доме. |
You can spend the weekend on a cat sanctuary. |
Вы можете провести выходные в кошачьем приюте. |
Я все выходные чищу его ушной палочкой. |
|
Dad, I do not have plans for next weekend, but I do not intend to spend it in the middle of nowhere with Budweiser and Boilermaker and their liver-damaged friend, Seltzer. |
Пап, хоть я и свободен в следующие выходные, мне совершенно не хочется проводить их в богом забытой глуши с Будвайзером, Ершом и их другом-циррозником Боржомом. |
He's decided he needs to spend this weekend curled up with his backlog of work. |
И решил поработать в выходные. |
I'm gonna spend the rest of the weekend with this lovely thing here. |
Я собираюсь провести все выходные здесь с этой красоткой. |
Yeah, you do all that on Friday, but then they spend the weekend indoors, glued to their Nintendo DS. |
Да, ты делаешь все это в пятницу, тогда, как они проводят уикэнд в закрытом помещении, приклеенные к своим игровым приставкам. |
Ночевать пришлось в поле. |
|
Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town? |
Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке? |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
Judith and I are spending a romantic weekend in Laguna. |
Джудит и я проведем романтический уикенд в Лагуне. |
We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time. |
Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени. |
What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want? |
Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите? |
Speaking of which, the Pretend Pretenders are playing again this weekend. |
Говоря о них, Притворные Притворщики выступают снова в эти выходные. |
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio. |
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде? |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend. |
Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные. |
You two will stay here all weekend and work out your differences. |
Вы два останется здесь всем уикендом и разрабатывает ваши различия. |
When I was a kid in Bed-Stuy, they would, um, lock up the hoop courts every weekend due to budget cuts. |
Когда я был ребенком, в выходные в Бед-Стай постоянно были закрыты баскетбольные площадки - из-за урезания бюджета. |
And I'll start by proving that I still rule the central park sheet metal athletic field number three weekend b league! |
И начну я с того, что докажу что я незаменим на площадке №3 в центральном парке огороженной железной сеткой в эти выходные в лиге В! |
Дэвид видется с ним через выходной. |
|
If you don't spend it you can give it back. |
Не истратишь, так воротишь. |
Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. |
Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час. |
I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. |
Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения. |
There's a protest at an Air Force base In Pennsylvania this weekend. |
Будет протест на военно-морской базе в Пенсильвании на этих выходных. |
And if being married means I get to spend even more time with my dad, then it's worth it. |
И если в браке мы всегда будем всегда вместе, то оно того стоит. |
Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями. |
|
The Braswells moved over the weekend. |
Брасвеллы переехали на выходных. |
You guys need to clear your calendars and line up a date... we're going to Malibu Wine Country this weekend, ladies. |
Вам надо очистить ваши календари к тому дню когда мы поедем на Винную Виллу Малибу в эти выходные, дамы |
Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent. |
Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению. |
We'll do the installation this weekend. |
Мы займёмся заменой стекол в выходные. |
Listen, Detective, if I were you, I'd spend less time worrying about the refugees' whereabouts, and a lot more time gathering evidence. |
Послушайте, детектив, на вашем месте, я бы провел меньше времени беспокоясь о том, что где находятся беженцы, и потратил бы больше времени на сбор улик. |
In its second weekend, demographics were 37% Caucasian, 33% African American, 18% Hispanic and 7% Asian. |
Во второй уик-энд демографические показатели составляли 37% кавказцев, 33% афроамериканцев, 18% испаноязычных и 7% азиатов. |
The Rose Festival was celebrated for the first time in 1903 and since then it has traditionally been held during the first weekend of June. |
Впервые фестиваль роз был отмечен в 1903 году, и с тех пор он традиционно проводится в первые выходные июня. |
In general, students attend these schools weekend or evening. |
Как правило, студенты посещают эти школы в выходные или вечерние часы. |
The film was released in 21 countries on August 25, 2017, and grossed a total of $6.1 million over the weekend. |
Фильм был выпущен в 21 стране 25 августа 2017 года и собрал в общей сложности 6,1 миллиона долларов за выходные. |
Jasper II was built and opened on Memorial Day weekend 2008. |
Яшма II была построена и открыта в выходные дни Дня памяти в 2008 году. |
A Madea Halloween, The Snowman and Only the Brave, and was expected to gross $10–12 million from 3,246 theaters in its opening weekend. |
Мадеа Хеллоуин, Снеговик и только храбрый, и, как ожидалось, собрал 10-12 миллионов долларов из 3246 кинотеатров в свой первый уик-энд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spend your weekend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spend your weekend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spend, your, weekend , а также произношение и транскрипцию к «spend your weekend». Также, к фразе «spend your weekend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.