Spirit of hartshorn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение
adjective: спиртовой, спиритический
verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать
tutelary spirit - опекунство
worship of God in spirit and in truth - поклонение Богу духом и истиною
high moral spirit - моральная стойкость
soak in spirit - спиртовать
spirit manifestation - проявление духа
enterprising spirit - предпринимательский дух
haughty spirit - надменный дух
spirit of his father - дух его отца
spirit world - духовный мир
vengeful spirit - мстительный дух
Синонимы к spirit: soul, id, inner man/woman, psyche, ego, (inner) self, pneuma, inner being, mind, ghost
Антонимы к spirit: body, reality, being
Значение spirit: the nonphysical part of a person that is the seat of emotions and character; the soul.
man of law - человек права
root of all evil - корень зла
instrument of accession - документ о присоединении
university of delhi - Делийский университет
hooking through the lugs of necks - накалывание на крючки затылочной частью
effective rate of interest method - метод эффективной процентной ставки
empire of japan - Японская империя
hyperboloid of two sheets - двухполостный гиперболоид
accuracy of nuclear weapon delivery - точность доставки ядерного оружия
species of wild plants - видов дикорастущих растений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cora hartshorn arboretum and bird sanctuary - дендрарий и птичий заповедник Cora Hartshorn
hartshorn oil - костяное масло
Синонимы к hartshorn: salts, antler, ammonia, sal volatile, ammonium carbonate, methamphetamine hydrochloride, spirits, ammonium chloride, buckhorn, liquid ammonia
Значение hartshorn: aqueous ammonia solution used as smelling salts, formerly prepared from the horns of deer.
smelling salts
Процедите, добавьте нашатырь, 8 капель. |
|
The painter was excellent and had genuinely caught her spirit. |
Он был безусловно талантлив и сумел уловить ее настроение. |
THE HOLY SPIRIT STIRRED UPON MANY WITHIN THE CHURCH WHO COURAGEOUSLY STOOD UP AND CALLED FOR REFORM. |
Дух Святой возбуждал многих людей внутри церкви мужественно подниматься и призывать к реформе. |
Meanwhile you must know that you have freed the spirit of a good-hearted child from dark captivity. |
И вы должны знать, что освободили из темного плена дух добросердечной девочки. |
These things must be done quickly, before the spirit departs. |
Такие вещи следует проделывать быстро, пока дух не покинул тело. |
Romantic compositions of artist repertoire casted spirit of forthcoming charming season of golden autumn. |
Мелодичные же их напевы навевают прекрасное настроение, приближающегося завораживающегося сезона золотой осени. |
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. |
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
Philip liked the daring picturesqueness of the Americans' costume; he thought it showed the romantic spirit. |
Филипу нравилась смелая живописность костюма американцев, ему казалось, что она свидетельствует о романтическом взгляде на жизнь. |
When a vampire is stabbed through the heart, the sword acts as a magical conduit, transferring their spirit into this nasty stone. |
Когда вампир получает удар в сердце, меч как будто магический канал, доставляющий его душу в этот мерзкий камень. |
Then, like all dreamers, I was possessed of a sudden with supernatural powers and passed like a spirit through the barrier before me. |
Затем, как это бывает во сне, я вдруг преисполнилась чудодейственных сил и, словно бесплотный дух, проникла сквозь преграду. |
The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices. |
Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами. |
Run of machines, cigarettes, spirit |
Бега машин, сигареты, спирт |
A great pile of junk; fenders and truck sides, wheels and axles; over the whole lot a spirit of decay, of mold and rust; twisted iron, half-gutted engines, a mass of derelicts. |
Г руда хлама - крылья, борта с грузовиков, колеса, оси; и надо всем этим витал дух тления, плесени, ржавчины; покореженное железо, выпотрошенные моторы, кучи обломков. |
Although I have helped many stranded and lost souls to pass on, what you have is a demonic spirit. |
Хотя я помог многим застрявшим и заблудшим душам двигаться дальше, то, что у вас, это дьявольский дух. |
I think we should let this place just crush her spirit by itself. |
Мне кажется, мы должны дать этому месту просто сломить её дух без наших усилий. |
Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью. |
|
Lady Crackenbury read the paragraph in bitterness of spirit and discoursed to her followers about the airs which that woman was giving herself. |
Миссис Крекенбери с горечью прочитала эту заметку и пустилась в рассуждения со своими поклонниками о том, какую важность напускает на себя эта женщина. |
И падению - надменность.. |
|
It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage. |
Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови. |
Well, actually, the leverage was just a fortunate byproduct of my community spirit. |
Ну, вообще-то всё так удачно сложилось из-за моего духа общности. |
И у меня есть доказательство вашего великодушия. |
|
And we've never found the right man to bring them together in the spirit of Christian harmony. |
Мы никак не могли отыскать подходящего человека, чтобы примирил их в духе гармонии христианства. |
All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it. |
Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские. |
Я представляла тебя в виде прекрасного призрака! |
|
All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I. |
Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я. |
As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane. |
Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел. |
A free spirit, just like his mother. |
Любит свободу. Как его мама. |
And the blessing of God Almighty, the Father, the Son and the Holy Spirit be among you and remain with you always. |
И будет благословение Всевышнего, Отца, Сына и Святого духа среди вас и останется с вами вовеки. |
Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit. |
Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух. |
From now on.. you shall abide by our ancestral spirit to guard our clan and our hunting grounds to guard our clan and our hunting grounds |
Отныне, ты должен соблюдать уклады предков, охранять наш клан... и наши охотничьи территории |
It is required of every man that the spirit within him should walk abroad among his fellow men and travel far and wide. |
Душа, заключенная в каждом человеке, должна общаться с людьми... и, повсюду следуя за ними, соучаствовать в их судьбе. |
For it is not with words that I preach, but with a demonstration of the spirit's power. |
Ибо проповедь моя не в убедительных словах, но в явлении духа и силы. |
It's an evil spirit, Captain. |
Это злой дух, капитан. |
I begged Your disciples to cast out the evil spirit. But they could not. |
Я просил учеников Твоих помочь, но они не могли. |
Change was in the air, and a spirit of adventure. |
В воздухе пахло переменами, витал дух приключений. |
Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ... |
Господа, я пришла к вам с пониманием... |
And to redeem through your son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, forever and ever. |
И во искупление через Твоего Сына, который пребывает и правит с Тобой, в Святом Духе, Господи, отныне и присно и во веки веков. |
The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it. |
Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен. |
All of his actions since may have been influenced by the dark spirit he was joined with. |
С тех пор на все его действия мог влиять темный дух, с которым его соединили. |
Пусть мой знакомый дух приведет этот автомобиль ко мне! |
|
Since I'm unable to feed my spirit, my powers are becoming weaker. |
мои силы ослабевают. |
Совершенен только великий дух. |
|
There are, among the Irish, men of as much worth and honour as any among the English: nay, to speak the truth, generosity of spirit is rather more common among them. |
Среди ирландцев есть столько же достойных и честных людей, как и среди англичан, и, говоря по правде, даже люди великодушные среди них встречаются чаще. |
Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp. |
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип. |
The spirit was gone, as was the humble hope of a repeat of past successes. |
Дух пропал, вместе со скромной надеждой на повторение прежнего, успешного развития. |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
Сумрачного странника не убить. |
|
In other incidents, Duvalier ordered the head of an executed rebel packed in ice and brought to him so he could commune with the dead man's spirit. |
В других случаях Дювалье приказывал завернуть голову казненного мятежника в лед и принести ему, чтобы он мог общаться с духом мертвеца. |
The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life. |
Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь. |
For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning. |
Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения. |
In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist. |
В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины. |
According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit. |
Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа. |
Subsequently, he was nominated for an Academy Award, Golden Globe and SAG award, as well as winning an Independent Spirit Award. |
Впоследствии он был номинирован на премию Оскар, премию Золотой глобус и премию SAG, а также получил награду независимого Духа. |
On New Year's Eve a sauna would be held before midnight to cleanse the body and spirit for the upcoming year. |
В канун Нового года до полуночи устраивалась баня для очищения тела и духа на предстоящий год. |
Kano mortally wounded him in retaliation, but before Grey Cloud could die, the Great Spirit appeared and granted him the mantle of Nightwolf. |
Кано смертельно ранил его в отместку, но прежде чем серое облако смогло умереть, Великий Дух явился и даровал ему мантию ночного волка. |
Besides her father's religious temperament, Margaret imbibed the spirit of freedom and love for her country through her grandfather Hamilton. |
Помимо религиозного темперамента своего отца, Маргарет впитала дух свободы и любви к своей стране через своего деда Гамильтона. |
During his high school years, the spirit of the school and scouting greatly influenced him. |
Во время учебы в старших классах школы дух школы и скаутинга оказал на него большое влияние. |
An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit. |
В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом. |
The Managers of the Spirit Mediums are in charge of the policies and orders issued to the many Spirit Mediums. |
Менеджеры духовных медиумов отвечают за политику и приказы, издаваемые многим духовным медиумам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spirit of hartshorn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spirit of hartshorn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spirit, of, hartshorn , а также произношение и транскрипцию к «spirit of hartshorn». Также, к фразе «spirit of hartshorn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.