Split among - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Split among - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
раскол
Translate

- split [noun]

noun: раскол, расщепление, разрыв, трещина, шпагат, щель, раскалывание, расщепленность, прорезь, расщелина

adjective: расщепленный, расколотый, раздробленный, разделенный пополам

verb: раскалывать, разбивать, расщепить, раскалываться, расщепляться, расщеплять, распределять, трескаться, сечься, рассекать

  • split open - расколоться

  • classic split tunneling scenario - классический сценарий раздельного туннелирования

  • split shipment - сплит отгрузки

  • split into two groups - разделилась на две группы

  • make a split decision - сделать раздельным решением судей

  • 4-split channel, 9-split channel, 16-split channel - 4-разделения канала, 9-разделения канала, 16-разделения канала

  • budget split - бюджет раскол

  • split mechanism - сплит механизм

  • again split - снова разделить

  • split a seam - разделить шов

  • Синонимы к split: disconnected, disunited, fragmented, fissure, break, fracture, cleft, crevice, breach, crack

    Антонимы к split: juncture, union, marriage, closure, closing, join, pull-together, combine

    Значение split: a tear, crack, or fissure in something, especially down the middle or along the grain.

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа



Italians in Split, Zadar, Trogir, Dubrovnik were always a small minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянцы в Сплите, Задаре, Трогире, Дубровнике всегда были небольшим меньшинством.

And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А одна наша публикация в блоге почти начала войну между некоторыми членами нашей организации, потому что мы обсуждали тот факт, что даже Дональд Трамп имеет право на свободу слова и что попытки призвать его к ответственности за подстрекательство к насилию на демонстрациях и митингах противоречат конституции и американской идее.

Abe was still bleeding from falling among the bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у Аблойка порезы от костей тоже еще кровоточили.

Steel, agricultural and mining machinery, superphosphate fertilizers, phosphorus acids, artificial fibers, synthetic rubber, textiles, and medicines are among the manufactured goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь, сельскохозяйственная и горнодобывающая техника, удобрения, суперфосфаты, фосфорные кислоты, искусственные волокна, синтетический каучук, текстильные изделия и лекарственные средства среди промышленных товаров.

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

Chief among these challenges are terrorism and other forms of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее важными из этих вызовов являются терроризм и другие проявления насилия.

Subsequent papers will elaborate upon selected elements among these topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные элементы этих тем будут более подробно рассмотрены в последующих документах.

However, it was to New Zealand's credit that the fifty-fifty property split had been in effect since the 1976 legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в заслугу Новой Зеландии следует поставить то, что раздел собственности поровну применялся еще со времени законодательства 1976 года.

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

During this second session of the Conference, strenuous efforts have been made among delegations to grapple with many important issues in CTBT negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе второй части сессии Конференции делегации прилагают напряженные усилия к тому, чтобы разрешить многие важные проблемы на переговорах по ДВЗИ.

Among the issues discussed at these meetings are the CAP launch and advancing CAP as a strategic planning and programming tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу вопросов, обсуждаемых на этих заседаниях, относятся формулирование ПСД и пропаганда ПСД как стратегического инструмента планирования и программирования.

You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности.

He noted that there is concern that governments may face pressure to cut their health spending, especially among Asian countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор отметил, что имеет место озабоченность в отношении того, что правительства под давлением обстоятельств могут прибегнуть к сокращению своих затрат на здравоохранение, особенно в азиатских странах.

Among the regulatory options open to States is a registration requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из регламентирующих вариантов, имеющихся в распоряжении государств, является требование о регистрации.

Lineages can split in two so that one species yields two, two yield four, four yield eight, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родословную можно поделить надвое, и тогда получится, что один вид дает два, два вида дают четыре, четыре вида дают восемь и так далее.

Chlamydia is a common cause of non-gonococcal urethritis (NGU) among men and, among women, of PID with subsequent risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паховый лимфогранулематоз является распространенной причиной негонококкового уретрита (НГУ) у мужчин и ВТО у женщин с последующим риском бесплодия.

In June 2013, widespread protests against corruption and poor government services demonstrated a deep discontent among the Brazilian public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2013 года начались массовые протесты против коррупции и плохого качества государственных услуг, продемонстрировавшие глубокое недовольство в бразильском обществе.

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

Fear of enemies and the need to destroy them remains overpowering among Mao's heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боязнь врагов и потребность в их уничтожении остается непреодолимым желанием наследников Мао.

I invite you a banana split at La Bella Italia, agree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашаю тебя на бананы в Прекрасную Италию. Согласен?

Take the chisel from him-he'll split his skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубило у него отыми - проломит башку.

My father was a shaman among the Chinook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был шаманом у племени Чинук.

He bounded over the crevices in the ice, among which I had walked with caution; his stature, also, as he approached, seemed to exceed that of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перепрыгивал через трещины во льду, среди которых мне пришлось пробираться так осторожно; рост его вблизи оказался выше обычного человеческого роста.

Under a smiling sun among flowers and singing, prophets have told us there will one day live a happy race, after many sorrows have gnawed at us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ласковым солнцем, в окружении цветов и песен, проповедники уверяли нас, как однажды настанет счастливейший из дней нашей нации, который перечеркнет все прежние печали.

You want to browse among my books, the pawnshop's just around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хотите полистать мои книги, ломбард за углом.

Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело

He had grown sadder day by day under the influence of some hidden trouble; among all the faces round the table, his was the most woe-begone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его физиономия, становясь под гнетом тайных горестей день ото дня все печальнее, казалась самой удрученной из всех физиономий, красовавшихся за обеденным столом.

American actors were drafted among stunts, that's why they're bad in artistic sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские актёры научены исполнять трюки, поэтому у них с артистизмом плохо.

There was a long history of tragedy, heartache, and scandal among these ruins. Just six weeks ago, Daniel Grayson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует давняя история о трагедии, душевной боли, и скандал посреди этих руин всего шесть недель назад, Дэниел Грейсон...

I've suspected a communist infiltration among our troops for some time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что в ряды нашей армии проникли коммунисты.

In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки.

Maybe it's best if we split up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть будет лучше если мы... разойдемся.

Which I'm willing to split with you - 50-50?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которую я хочу разделить с тобой... 50-50?

You'd split it with her murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты готов поделиться с убийцей.

Sources tell us this latest incident comes as no surprise given Thomas' delicate mental state since he split with his wife and co-star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из источников стало известно, что инцидент не случайность. .. принимая во внимание душевное состояние после разрыва с женой.

Let's sell this little beauty and split the take, 50-50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай продадим эту красавицу и поделим гонорар пополам.

We should never have split up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоило разделяться.

And I'll pick up a split of champagne and a dozen oysters on my way back as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по дороге обратно я захвачу шампанского и дюжину устриц.

Additionally, Phocion was unhappy that Athenian public functions had become split between two groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Фокион был недоволен тем, что афинские общественные функции были разделены между двумя группами.

The building of the railroads through Colorado and Kansas split the bison herd in two parts, the southern herd and the northern herd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительство железных дорог через Колорадо и Канзас разделило стадо бизонов на две части: южное стадо и северное стадо.

In 2011 the Charles G. Koch Charitable Foundation split into the Charles Koch Institute and the Charles Koch Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Благотворительный Фонд Чарльза г. Коха разделился на Институт Чарльза Коха и Фонд Чарльза Коха.

Another possibility is for the Higgs to split into a pair of massive gauge bosons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая возможность состоит в том, что Хиггс распадется на пару массивных калибровочных бозонов.

Both were Marxist organizations that got support from different sides of the Sino-Soviet Split.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе они были марксистскими организациями, получившими поддержку с разных сторон китайско-советского раскола.

It currently has one line, running from the Split city harbour to Kaštel Stari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время он имеет одну линию, идущую от городской гавани Сплита до Каштела Стари.

Many believed that the split in the Republican party, like the one in 1912, would allow a Democrat to win the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие считали, что раскол в Республиканской партии, как и в 1912 году, позволит демократу выиграть президентство.

During the 1988 session, the Indiana House of Representatives was split evenly between both parties for the first time in Indiana's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время сессии 1988 года Палата представителей штата Индиана была разделена поровну между обеими партиями впервые в истории штата Индиана.

'Your average English person probably thinks we split up in 1982,' suggests Partridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Среднестатистический англичанин, наверное, думает, что мы расстались в 1982 году, - предположил Партридж.

In 2005, Paramount's parent company Viacom split into two companies, the CBS Corporation owner of CBS Television Studios, and Viacom owner of Paramount Pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году материнская компания Paramount Viacom разделилась на две компании: CBS Corporation, владелец телевизионных студий CBS, и Viacom, владелец Paramount Pictures.

It was the last single released by the group before their split in October 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был последний сингл, выпущенный группой перед их распадом в октябре 2001 года.

It became obvious, with hindsight, that de Valera had engineered the split to suit his needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосферные и океанические течения остановили перенос теплого тропического воздуха и воды в более высокие широты.

To obtain the relative phase, we must decompose or split the ray into components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить относительную фазу, мы должны разложить или разделить луч на компоненты.

At first, the new Soviet leadership blamed the Sino-Soviet split not on the PRC, but on policy errors made by Khrushchev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу новое советское руководство возлагало вину за китайско-советский раскол не на КНР, а на политические ошибки, допущенные Хрущевым.

The Red Impulse commander tells Ken to give the film to the president, then they split up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир Красного импульса велит Кену отдать пленку президенту, и они расходятся.

The band released Fat Whites/Taman Shud, a split EP with Taman Shud, on 11 December 2013 on Trashmouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа выпустила Fat White/Taman Shud, разделенный EP с Taman Shud, 11 декабря 2013 года на Trashmouth.

Passive optical networks do not use electrically powered components to split the signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивные оптические сети не используют электрические компоненты для разделения сигнала.

Qualifying was split into five regional groups; Africa, Americas, Asia, Europe and Oceania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квалификация была разделена на пять региональных групп: Африка, Америка, Азия, Европа и Океания.

Naturally, if the original split VfD results in deletion then all this may have to be undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, если исходное разделение VfD приводит к удалению, то все это может быть отменено.

However, after Sun died in 1925, the KMT split into left- and right-wing movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после смерти Суна в 1925 году КМТ раскололась на левое и правое крыло.

Current total is 169; split yields 134 Biology, 35 Health and medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время общее число составляет 169; разделение дает 134 биологии, 35 здравоохранения и медицины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «split among». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «split among» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: split, among , а также произношение и транскрипцию к «split among». Также, к фразе «split among» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information