State counterparts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

State counterparts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
государственные партнеры
Translate

- state [adjective]

noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность

adjective: государственный, торжественный, парадный

verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять

- counterparts

двойники



Consequently, it would be counterproductive to pursue policies independently of the existing state and proposed sequencing of institution building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, проведение политики без учета существующих реалий и намеченной схемы создания институтов приведет к обратным результатам.

And, once unemployed, state-sector workers tend to take much longer to find a new job than their private-sector counterparts do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, при этом безработным работникам государственного сектора, как правило, гораздо сложнее будет найти новую работу, чем их коллегам из частного сектора.

But avoiding another quagmire will depend on forging an international front against Islamic State, which Putin and his French counterpart Francois Hollande both favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы не увязнуть в новой трясине, России нужен международный фронт против «Исламского государства», за что выступает Путин и его французский коллега Франсуа Олланд.

So on Thursday night, Jen Psaki, the State Department spokesperson, tried to fire back at her Russian counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг вечером пресс-секретарь Госдепартамента Джен Псаки (Jen Psaki) попыталась парировать выпады российских коллег.

The US is contenting itself with the smile of the weak secretary of state John Kerry and his handshake with his seasoned counterpart Sergei Lavrov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США утешают себя улыбкой слабого госсекретаря Джона Керри и его рукопожатием с его маститым российским коллегой Сергеем Лавровым.

In recent years, some agencies have tailored their field structures to meet program needs and facilitate interaction with local, state, and regional counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы некоторые агентства адаптировали свои структуры на местах для удовлетворения потребностей программ и облегчения взаимодействия с местными, государственными и региональными партнерами.

Sixty state agencies in various EU countries have committed themselves to reform their Ukrainian counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60 государственных ведомств в различных странах ЕС пообещали реформировать соответствующие украинские ведомства.

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

Her Roman counterpart Vesta, however, was a major deity of the Roman state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее Римская коллега Веста, однако, была главным божеством Римского государства.

The Eastern Roman Empire treated its western counterpart as a client state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная Римская империя относилась к своему западному аналогу как к государству-клиенту.

It worked this year, too, as Russia entered Syria, ostensibly to fight Islamic State, and as Putin quarreled with his Turkish counterpart, Recep Tayyip Erdogan, over a downed warplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году такая тактика тоже сработала, когда Россия вошла в Сирию под предлогом борьбы с «Исламским государством», а Путин поссорился со своим турецким коллегой Реджепом Тайипом Эрдоганом из-за сбитого самолета.

The state's Bill of Rights is much larger than its federal counterpart, and has provisions unique to Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билль о правах штата намного больше, чем его федеральный аналог, и содержит положения, уникальные для Техаса.

Thermodynamically, a glass is in a metastable state with respect to its crystalline counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамически стекло находится в метастабильном состоянии по отношению к своему кристаллическому двойнику.

Its stochastic counterpart is a two-state trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его стохастическим аналогом является траектория двух состояний.

This state sacrifice became an early counterpart to the Chinese worship of Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это государственное жертвоприношение стало ранним аналогом китайского поклонения небу.

In the Second World War the only part of the American mainland to suffer direct attack was the State of Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной частью американской территории, пострадавшей от прямых атак во Второй мировой войне, оказался штат Орегон.

Mr. C. Andreopoulos is said to be expecting an official decision from the Council of State before the expiry of the aforementioned time-limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывается, г-н Андреопулос ждет официального решения Государственного совета до истечения указанной отсрочки.

It wants to “degrade and destroy ISIS,” but it also wants to make sure anti-Islamic State groups like al-Nusra Front don’t succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет уничтожить ИГИЛ, но при этом не хочет, чтобы успеха добились такие противники Исламского государства, как «Фронт ан-Нусра».

Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых.

We have seen a lot of historical buildings, sights and state offices, including the Pentagon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увидели много исторических строений, достопримечательностей и правительственных учреждений, включая Пентагон.

They came out and seized an area of land on the coast of Texas, the province of Mexico adjacent to this State of Louisiana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они захватили территорию на побережье Техаса, мексиканской провинции, граничащей со штатом Луизиана.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения.

Will pilot be entering another meditative state to conserve air supply?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилот собирается войти в состояние медитации для экономии воздуха?

In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы.

In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника.

The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней.

It's only by His grace that I was able to survive that plunge into the ravine and 11 months in the state penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Его провидением я пережил падение в пропасть и 11 месяцев в тюрьме штата.

Compared to the eighth periodic report of the State party, considered in March 1985, the twelfth periodic report was a step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с восьмым периодическим докладом данного государства-участника, рассмотренным в марте 1985 года, двенадцатый периодический доклад является шагом назад.

Decolonization could take many forms; territories might become independent, unite, or merge with another State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деколонизация может принимать многочисленные формы; территории могут приобретать независимость, объединяться или присоединяться к другому государству.

Freedom is not a gift from the ruler or the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода - это не подарок от правителя государства.

In 1991, the governor of the State of Rio de Janeiro established the first Specialized Crime Unit against Racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году губернатор штата Рио-де-Жанейро создал первое специальное подразделение уголовной полиции по борьбе с расизмом.

Funding is provided for in the general State budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансирование Прокуратуры по защите прав человека осуществляется из средств общего государственного бюджета.

The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально.

The policy also aspires to attainexpects a full recovery of State control over the national territory by the State, and to defeat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эта политика преследует цель восстановления государством полного контроля над национальной территорией и ликвидации терроризма.

This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение.

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

We consider the security of the State of Israel as non-negotiable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит.

The State party explains that, since that date, the author is a wanted person and it is assumed that she is abroad with at least her eldest daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государство-участник разъясняет, что с этой даты автор находится в розыске, и предполагается, что она находится за границей, по крайней мере, со своей старшей дочерью.

Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи.

In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством.

That includes the new construction and expansion of Israeli settlements and outposts, which are counterproductive to the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя новое строительство и расширение израильских поселений и опорных пунктов, которые наносят ущерб мирному процессу.

The Chairman of the Agency has the rank of general State inspector and has the authority to appoint or dismiss senior State inspectors and State inspectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Агентства имеет ранг генерального государственного инспектора и уполномочен назначать и увольнять старших государственных инспекторов и государственных инспекторов.

And our command control isn't quite state-of-the-art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наше командование - не произведение искусства.

many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

д.

My counterpart at the CDC informed you I'd be here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой коллега из ЦКЗ известил вас о моем прибытии?

Like the two machines, it is quantum entangled with its counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Устройства, она квантово связана со своим аналогом.

I'll be genetically indistinguishable from my Earth-1 counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генетически я неотличим от моего двойника с Земли-1.

Each one of us has a counterpart in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого из нас будет в нем двойник.

Your nuclear counterpart, perhaps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша ядерная половинка, например?

Our costumed counterparts are officially tagged and released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши костюмированные противники помечены и выпущены погулять.

Sam Seaborn, why is this bill better than its Republican counterpart that the president vetoed last year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм Сиборн: чем этот законопроект лучше того, что предложили республиканцы и ... на который президент наложил вето в прошлом году?

If there was a demon counterpart to Bobby Singer, Ellsworth would be it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если среди демонов и существовал свой Бобби Сингер, то им был Эллсворт.

Melanie lay in the bed, her figure under the counterpane shrunken and flat like a little girl's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелани лежала в постели, тело ее под одеялом казалось совсем худеньким и плоским, как у девочки.

We've been looking at the obvious- frequency, location, timing- but each of those parameters could have a counterpoint in subspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искали очевидное - частоту, местоположение, время - но у каждого из этих параметров может быть контрапункт в подпространстве.

First, a word about what counterpoint is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала пара слов о том, что такое контрапункт...

You want me to print a point/counterpoint where both points are written by the same person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь чтобы я напечатала за и против, где обе точки зрения высказаны одним и тем же человеком?

The counterpoint was supposed to come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В финале должен идти контрапункт.

It is also not easy to create their equally efficient general-purpose immutable counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также нелегко создать их одинаково эффективные универсальные неизменяемые аналоги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «state counterparts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «state counterparts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: state, counterparts , а также произношение и транскрипцию к «state counterparts». Также, к фразе «state counterparts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information