Stay at your place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
i found a place to stay - я нашел место, чтобы остаться
0 to stay - 0 остаться
to stay at home - Остаться дома
do stay - сделать пребывание
stay now - остаться в настоящее время
need to stay here - должны остаться здесь
stay in the best - остаться в лучшем
but i will stay - но я останусь
stay in australia - остаться в Австралии
stay at mine - остаться в шахте
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
at nightfall - в сумерках
at 2 - в 2
at encouraging - на поощрение
came at - пришел в
confirmed at - подтверждено в
at others - в других
at art - в искусстве
at casting - при литье
plateau at - плато на
at age - в возрасте
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
clears your - сбрасывает Ваш
your team - твоя команда
your ticket - ваш билет
only your - Только ваши
your loyalty - Ваша лояльность
your brethren - ваши братья
your movements - ваши движения
your blouse - ваша блузка
your initials - инициалы
shared your - поделился вашей
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
eating place - место для еды
in-place cleaning - безразборная мойка
place of departure - пункт отправления
place cursor - устанавливать курсор
tooke place - Тук место
delivery place - место доставки
from another place - из другого места
place them back - поместите их обратно
may place themselves - может поставить себя
sterilisation in place - стерилизация на месте
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
Well, this place just got busted, so you can't stay here either. |
Здесь такой бардак, что ты тут тоже не можешь оставаться. |
Nor, during our stay in the place, had I ever made aught but the scantiest reference to it. |
К тому же он был очень застенчив. |
Ты не можешь оставаться на этом месте, разве что очень недолго. |
|
Now it is a place where I feel it ease and enjoy every minute of my stay there. |
Теперь это - место, где я чувствую, что это ослабляет и обладает каждой минутой моего пребывания там. |
Мы ищем место, где можно остановиться. |
|
I'm gonna give you a place to stay for now till you get back on your feet. |
Я дам вам пристанище на то время, пока вы не встанете на ноги. |
Frank, you're a good man, but you've got to find another place to stay. |
Фрэнк, ты хороший человек, но тебе нужно найти другое место. |
Has she found a place in London to stay? |
Она нашла, где остановиться в Лондоне? |
All right, fan out, stay on the coms, and report if anything seems out of place. |
Ладно, расходимся, оставайтесь на связи, докладывайте обо всём, что выбивается из нормы. |
But I need you to stay here and look after the place for me while I'm away. |
Но мне нужно, чтобы ты остался здесь и присматривал за хозяйством, пока меня не будет. |
This is your place, you stay here. |
Это твой дом, ты здесь останешься. |
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard. |
Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса. |
I mean, yeah, she gave me a place to stay, but it's with her. |
Да, она позволила мне пожить у нее, но она постоянно рядом. |
Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen. |
Очевидно, нет, раз ты здесь, хотя я говорил тебе, что никогда не буду рад тебя видеть после того, как ты пыталась подвергнуть эвтаназии бабушку Хелен. |
Be a friend, Mannechka, stay with him, take my place! |
Будь добренькая, Манечка, останься с ним, замени меня! |
I'll stay here until he gets stronger, but you should stop using this place after that. |
Я останусь здесь, пока он не окрепнет, но после того вы не должны приходить сюда. |
Как не утратить актуальность в изменчивых условиях рынка? |
|
Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
|
We've found you a place to stay with one of our third-year students who lives in town. |
Мы нашли тебе комнату с одной из учениц, которая учится уже три года и живет в городе |
All right, I'm just saying, we never stay in one place long enough to warm up, cool down or chill out. |
Ладно, я просто говорю, что мы никогда не остаемся на одном месте так надолго, чтоб согреться, охладиться или расслабиться. |
So, if the goal is to stay alive, then why draw the Huntress to our meeting place? |
Так, если цель остаться в живых зачем притягивать Охотницу к месту нашей встречи? |
Uncle, can I stay overnight at your place? |
Дядя, я могу посидеть с тобой? |
Don't you need to stay in one place so the mother ship can find you when it returns? |
Разве тебе не надо оставаться на одном месте, чтобы ваш космический корабль смог найти тебя когда он вернется? |
There are luxury hotels, which seem to be expensive, b & b hotels, where you will get only breakfasts and a place to sleep, youth hostels, where you meant to serve everything yourself and many other places to stay in. |
Есть роскошные отели, которые кажутся дорогими, гостиницы типа ночлег и завтрак, где вы получите только завтраки и место для сна, молодежные общежития, где вы все делаете сами и много других мест, чтобы остановиться. |
We'll find him a place to stay so he that he can stay in Arroyo. |
Мы найдем ему место, чтобы он остался в Арройо. |
Stay, I've not finished. He's frivolous, shilly-shally, cruel, egoistic, he has low habits. But mind you think highly of him, in the first place because there are many worse. |
Стой, я не договорила: он легкомыслен, мямля, жесток, эгоист, низкие привычки, но ты его цени, во-первых, уж потому, что есть и гораздо хуже. |
He did not urge her to stay nor to hurry, as if he had turned the place over to her. |
Он не торопил, как будто отдавал ей всё. |
She has to stay in bed and get used to the place. |
Она должна оставаться в постели и постепенно привыкнуть к обстановке. |
His own place is vastly bigger than Blandings, why can't he stay there for a change? |
Его замок гораздо больше Бландингса, чего бы ему там не пожить ради разнообразия? |
Look, he gave me a place to stay, but that business about drugs in his car, I had nothing to do with that, okay? |
Слушайте, он приютил меня, но с наркотиками в его машине я никак не связан, ясно? |
Well, if you ever get down in my neck of the woods, You've got a place to stay. |
Ну, если когда-нибудь окажешься в наших краях, у тебя есть, где остановиться. |
To leave the place finally would, he knew, be extremely painful to his wife, and on other grounds he would have preferred to stay where he had struck root. |
Булстрод знал, как тяжело его жене покинуть родные края, и при иных обстоятельствах предпочел бы остаться там, где и сам пустил корни. |
They needed a place to stay, and since the Mayor got captured, I elected myself de facto chief. |
Им нужно было где-то остановиться, и так как мэра схватили, я избрал себя исполняющим обязанности вождя. |
I can stay in any place I want. |
Я могу жить там, где захочу. |
Despite the confusion of his senses, it occurred to him that the hut was no longer a safe place to stay in. |
Несмотря на путаницу в мыслях, Фелим все же сообразил, что оставаться в хижине опасно. |
It makes the shield appear to stay in place, yet we can pass through it. |
Из-за этого щит стоит на месте, но мы можем через него пройти. |
Charlie gave me a place to stay when I had nowhere else to go. |
Чарли предоставил мне кров, когда мне больше некуда было идти. |
Again trying to stay close to the cottages, under cover of their corners, Yuri Andreevich quickly headed back to his place. |
Так же стараясь идти вдоль изб, под прикрытием их углов, Юрий Андреевич быстро направился к себе назад. |
But if you had to go there, I would stay here, of course. To keep your place in the court. |
Но если ты всё-таки должен идти, я предпочту остаться здесь и приберечь для тебя место при дворе. |
To begin with, it was very difficult to find a place to stay. |
Во-первых, было очень трудно найти место для проживания. |
They must, undoubtedly, return to Branshaw; there could be no doubt that Leonora was too ill to stay in that place. |
Конечно, им нужно возвращаться домой: Леоноре нельзя больше оставаться в этом гнилом месте. |
I used to stay at this place in Midtown till I saw that thing on Dateline. |
Обычно я останавливался в Митдауне пока я не увидел кое-что в Дэйтлайн. |
I wish there was some place for you to stay, but we're infested with ants. |
Я бы хотел, что бы вы остались, но на нас.. напали муравьи. |
I mean, someone helps you out, gives you a place to stay for the night and you still just steal their Auntie Mary and put her in a coma. |
Сделаешь доброе дело, пустишь их переночевать, а они умыкнут твою тетушку Мэри и доведут ее до комы. |
If you need some help with the transition and whatnot, I'd be happy to move out of my place in the city and come stay here for a while, if you like. |
Если тебе нужна помощь с переходом и всё такое, я был бы счастлив съехать со своей квартиры и пожить здесь, если хочешь. |
So now the choice is: Should I stay here in this horrible place, away from my family and my dependents, almost guaranteed to lose my job, and then fight the charges? |
Поэтому выбор таков: оставаться в этом ужасном месте, далеко от семьи, и зависящих от меня людей, почти гарантированно потерять работу и потом бороться с расходами . |
They'll provide you with a place to stay until you get situated. |
Они обеспечат вам место для проживания, пока вы не разберетесь с этой ситуацией. |
With his strength failing, the father asks Anakin to stay and take his place, preserving the balance between light and dark, but after passing a perilous test, Skywalker refuses. |
Поскольку его сила слабеет, Отец просит Энакина остаться и занять его место, сохраняя баланс между светом и тьмой. Но, пройдя тяжкое испытание, Скайуокер отвергает предложение. |
Они редко остаются на одном месте. |
|
'I tell you, I'm going to find this place now, if I stay out all night. |
Я тебе уже сказал, я отыщу твой домик, даже если мне придется проискать его всю ночь. |
My outrage is here to stay, and I will obliterate any infection threatening my firm. |
Мое же негодование никуда не денется, и я уничтожу любую заразу, угрожающую моей фирме. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
The night made it almost impossible to stay indoors. |
В такой вечер было почти невозможно усидеть дома. |
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
How can she stay in the town where you are? |
Как оставаться в том городе, где вы? |
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay at your place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay at your place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, at, your, place , а также произношение и транскрипцию к «stay at your place». Также, к фразе «stay at your place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.