Step forth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Step forth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шаг вперед
Translate

- step [noun]

noun: шаг, ступень, ступенька, подножка, мера, степ, ход, уступ, походка, поступок

verb: шагать, ступать, устанавливать, делать шаги, делать па, измерять шагами, одним махом, ставить, достигать чего-л. сразу

- forth [adverb]

adverb: вперед, дальше, наружу, впредь

preposition: из



This was symbolized by the mystic placing of the Cross whereby the wounds of the passion of our souls are set forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это символизировалось мистическим возложением креста, на котором обнажаются раны страстей наших душ.

The lawyer, looking forth from the entry, could soon see what manner of man he had to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нотариус выглянул из ворот и увидел человека, с которым ему предстояло иметь дело.

And I take a step back, get the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я отступал назад и фотографировал.

When we step outside that range, we get punished in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нет, у нас начинаются самые разные неприятности.

We have completed the first step of this, the most difficult, the most audacious, the absolutely most risky business strategy in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы завершили первый, сложнейший этап самой дерзкой, самой рискованной бизнес-стратегии в истории!

Perry Mason reached the front door and stood there, waiting on the porch for what seemed to him to be two or three minutes before he heard Eva Belter's step and the click of the lock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон ждал на крыльце несколько минут, прежде чем услышал шаги Евы Белтер и щелчок замка.

The earth gave forth a fainting warmth, stealing up through the chilly garment in which winter had wrapped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля дышала слабым теплом, украдкой пробивавшимся сквозь холодные покровы, в которые ее укутала зима.

Pain bounced like a steel ball back and forth inside Phil's skull at Harris' dispassionate swipes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под бесстрастными ударами Харриса внутри черепа Фила металлическим мячом отскакивала боль.

It is very easy to use; generally, it will guide you through each step of the installation process in a linear fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она весьма проста в использовании; в целом, она последовательно проведет вас через все этапы установки.

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

The Commission's recommendations took a helpful step in that direction despite its keen awareness of the restrictive financial situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации Комиссии являются полезным шагом в этом направлении, несмотря на острое осознание ею ограниченных финансовых возможностей.

International civil servants must be committed to the values, principles and standards set forth here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные гражданские служащие должны быть привержены изложенным здесь ценностям, принципам и стандартам.

This project is currently in step 3 of ODP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект в настоящее время находится на третьем этапе ОПР.

So what you see now is a major step towards our master plan to be completed by the end of next year.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы видите сегодня, это большой шаг в реализации главного плана, который должен быть выполнен к концу следующего года».

So here, we're taking the extra step of also broadcasting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы делаем дополнительные усилия, чтобы передавать это в живую.

Five, six, seven, eight, step, flick, pop, pop, drop, jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять, шесть, семь, восемь, шаг, стряхнуть, хлопок, хлопок, присесть, прыжок,

The slightest false step, right or left, takes one down the precipice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто сделает неверный шаг - вправо или влево, - сорвется в пропасть.

Her dress trembled and rustled at every step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье её шевелилось, дрожало и шелестело.

His step was in the room mornings and evenings; at night for long prosaic, uninterrupted periods she could hear him breathing by her side, his hand on her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По утрам и вечерам в доме раздавались его шаги. В долгие тоскливые ночные часы она слышала рядом с собой его дыхание, чувствовала на своем теле его руку.

His step too is measured and heavy and would go well with a weighty clash and jingle of spurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И походка у него ровная и твердая - к ней очень пошли бы бряцанье тяжелой сабли и громкий звон шпор.

You are neither allowed to step out, nor to talk with the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе не позволяется ни с кем разговаривать.

I, too, would like to step in here in his defense, not as an ecologist, but as a filmmaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут я тоже хочу за него вступиться, не как эколог, а как оператор.

There's only one way for this war to end... we put the Grounders down and keep them down until they know better than to take one more step in our direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только один способ закончить эту войну.. мы подавим Землян и будем держать их так, пока они не придумают что-то лучше, чем сделают еще один шаг в нашем направлении.

And indeed, retreat into the back rooms was of no avail; the crowd had surrounded the outbuildings at the rear, and were sending forth their awful threatening roar behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле, отступление в дальние комнаты было бесполезным. Толпа окружила служебные постройки с тыла, ее ужасный угрожающий рев был слышен позади дома.

Step by step she was luring him away from the security of his human companionship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, шаг за шагом, волчица увлекала Одноухого за собой, все дальше от его надежных защитников - людей.

Figure that's the last step before I institute topless waitressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс.

The diplomat took a step back, looked through his camera's viewfinder, and pressed the button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломат отошел на шаг, нагнул голову к зеркалке и щелкнул затвором.

The windows are opened wide to the fragrant darkness of the evening, and the tulle curtains stir faintly back and forth from the imperceptible movement of the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна раскрыты настежь в душистую темноту вечера, и тюлевые занавески слабо колышутся взад и вперед от незаметного движения воздуха.

Oh, he had undoubtedly seen flicks of them and, were I foolish enough to ask, could spew forth thousands of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя... ясно где - на пленке, разумеется. Хорошо еще ума хватило не спросить его об этом, он изрыгнул бы на меня целый словесный поток.

One of the men ran into the ship and brought forth food tins which were opened and dished out without much noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из космонавтов сбегал в ракету и принес консервы, которые открыли и раздали без особого шума.

I've gone back and forth and they're still there watching the credits of a movie, cos they don't have enough dough, but it's some entertainment, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ходила туда и обратно, а они всё ещё там, смотрят кино титры, потому что они у них нет бабок, а это в некотором смысле развлечение, понимаете?

Therefore, go forth. Try what my credit can in Venice do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ступай, узнай, что может сделать мой кредит в Венеции.

I mean, it's like a big step, kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это важный шаг, малыш.

Now, with a simple twist of this knob, you'll have the power of an orchestra conductor, calling forth the melodies of Beethoven and Wagner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь простой поворот этой ручки дает Вам возможность дирижировать оркестром, исполняющим мелодии Бетховена и Вагнера.

With it, I shall unlock the Gate to the Underworld and bring forth my army from the Land of the Dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ее помощью я открою врата подземного мира и вызову сюда свою армию из страны мертвых!

I don't just mean holding forth for cameras and reporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не имею в виду специально для камеры и репортёров.

Not with the reputation he had. He could step out of the Army and knock down twenty times what he was making with any airline in the country. He had a name as good as Rickenbacker's any day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь с его именем и заслугами он мог уйти из армии и зарабатывать в двадцать раз больше, работая в какой-нибудь гражданской авиакомпании.

And by the rapid glance that the young man's eyes shot forth, Villefort saw how much energy lay hid beneath this mildness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По молнии, блеснувшей в глазах юноши при этих словах, Вильфор понял, сколько душевной силы скрывается под его наружной кротостью.

So... who is gonna step up and take center stage?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так... кто собирается сделать шаг и встать в центр сцены?

The objectives set forth by the 2nd Massachusetts are first and foremost in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели поставленные 2-м Массачусетским, являются первостепенными для меня.

At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю.

If witnesses step forward, who knows what might be delivered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если свидетели заговорят, бог знает что они выложат.

I gave vanessa a chance to step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дала Ванессе шанс признаться.

We were throwing some ideas back and forth. Well, he was throwing them forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагали и отбрасывали идеи... вернее, он их предлагал, а я отбрасывал.

Mr. Arneel now again fished in his pocket laboriously, and drew forth a second slip of paper which he spread out before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Арнил тем временем снова порылся в кармане и извлек оттуда еще один лист бумаги, который он тоже положил перед собой на стол.

This was Zillah, the stout housewife; who at length issued forth to inquire into the nature of the uproar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была Зилла, дородная ключница, которая вышла наконец узнать, что там у нас творится.

Ethel, we've been back and forth here three times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно.

Why is she running back and forth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем она бегает туда-обратно?

I do not pretend to blame the step you have taken, which may be sanctioned by your maternal care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю себе осудить ваш поступок, быть может вполне оправдываемый материнской заботливостью.

You're welcome to the chair, that clock, this mirror, those pictures-all of these things in fact, except my linen, razors, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а кресло, стенные часы, зеркало, картины, короче говоря, все, кроме белья, бритвенного прибора и тому подобных мелочей, можете оставить себе.

We can't have this kind of back and forth, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем без конца отправлять это туда-сюда.

It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п.

The Forth Iron Company took over the Oakley Iron Company around 1860 then amalgamated with the Cowdenbeath Coal Company in 1872.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая железная компания захватила железную компанию Оукли около 1860 года, а затем объединилась с угольной компанией Кауденбита в 1872 году.

Here, they fire back and forth at the Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь они стреляют туда-сюда по японцам.

Given this second law, he puts forth in Chapter 33 that the Sun is the engine that moves the planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая этот второй закон, он утверждает В главе 33, что Солнце является двигателем, который движет планеты.

These vents spew forth very large amounts of chemicals, which these bacteria can transform into energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вентиляционные отверстия выбрасывают очень большое количество химических веществ, которые эти бактерии могут трансформировать в энергию.

Our practice is much more common sense than is set forth in the policy itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша практика имеет гораздо больше здравого смысла, чем изложено в самой политике.

The organization has a street address, staff, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У организации есть свой адрес, штат сотрудников и так далее.

Once Graziadei returned to New York City, the logistical problems of traveling back and forth caused Graziadei to quit Endrah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Грациадеи вернулся в Нью-Йорк, логистические проблемы, связанные с поездками туда и обратно, заставили Грациадея покинуть Эндру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «step forth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «step forth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: step, forth , а также произношение и транскрипцию к «step forth». Также, к фразе «step forth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information