Sticking straight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sticking out - торчащий
ovolo sticking - рельефная внутренняя кромка в виде четвертного валика
sticking to - придерживаться
sticking upright - торчащие вертикально
sticking closely - прилипание близко
sticking it - наклеивания
prevents sticking - предотвращает заедание
thanks for sticking up for me - спасибо за торчащий для меня
sticking out of - торчащие из
by sticking to - придерживаясь
Синонимы к sticking: sticking out, projecting, projected, protruding, relieved, jutting, jab, push, poke, insert
Антонимы к sticking: displacing, removing, disobeying, refusing, forgetting, unfastening, loosening, falling
Значение sticking: push a sharp or pointed object into or through (something).
adjective: прямой, гетеросексуальный, ровный, честный, верный, неразбавленный, искренний, надежный, достоверный, классический
adverb: прямо, сразу, немедленно, точно, правильно, метко, честно, по прямой линии, открыто
noun: стрит, прямая, прямая линия, прямота, прямизна, нормальный человек
adjustable straight arm crank - прямоугольный рычаг с регулируемой длиной плеча
drive straight - проехать прямо
100 % straight - 100% прямой
to go straight - идти прямо
straight from the factory - прямо с завода
straight upright - прямо в вертикальном положении
georgia straight - грузия прямо
tell me straight - скажи мне прямо
go straight up - идти прямо вверх
go straight across - идти прямо через
Синонимы к straight: as straight as an arrow, unswerving, linear, uncurving, unbending, undeviating, in line, horizontal, upright, level
Антонимы к straight: circuitous. crooked, crooked, devious, indirect, oblique, winding, zigzag, curved, twisted, unconventional
Значение straight: extending or moving uniformly in one direction only; without a curve or bend.
A stubby, square shaft projected from each gearbox at a right angle, sticking straight out of the wall. |
Из каждого редуктора под прямым углом торчал короткий квадратный стержень. |
It was a hobby, its milk-glass whiteness gleaming in the shadow, flat upon its back with its rockers sticking straight up in the air. |
Это была лошадка. В тени камней ее шкура отливала молочной белизной. Она лежала на спине с задранными вверх полозьями. |
Ahead of her walked a tiny, caramel-colored toy poodle with its little pompom tail sticking straight up. |
Впереди нее семенил коричневатый карликовый пудель с торчащим вверх хвостиком-помпоном. |
He reflected again and was nearly certain that mad cats kept their tails between their legs, while Homych's tail was sticking up straight, and in all other respects the animal looked quite healthy. |
Но у бешеных котов хвост, кажется, должен быть поджат, а у этого котища хвост торчал, что твоя труба. Да и вообще Хомич выглядел вполне здоровым. |
When I arrived I saw that the key was sticking in the outside of the lock. |
Прихожу и вижу, что ключ торчит снаружи у двери. |
He cut straight across the lake to the shore ahead. He reached the rocks where he had left his clothes. |
Переплыв озеро, он выбрался на скалы у противоположного берега, где оставил свою одежду. |
It's about sticking to recommended guidelines, something most of us fail to do. |
Речь идет о том, чтобы придерживаться рекомендаций диетологов, чего большинство из нас не делает. |
Go straight to the pay phone and wait for my call. |
Ты идёшь к платному телефону и ждёшь моего звонка. |
My spy and your brother, and right now, they're heading straight into an Indian omelette. |
Мой шпион и ваш брат и они направляются к индийцам. |
Telling me what to do, sticking your oar in! |
Всё командуешь мной, всё лезешь, куда не просят! |
Хэтти следует пойти прямиком в постель, иначе она может простудиться. |
|
Continue sticking to Min Honggi. |
Продолжай приглядывать за Мин Хон Ги. |
Я на условно-досрочном, дома, веду честный образ жизни. |
|
Monsieur Walter walked with exaggerated dignity, somewhat pale, and with his spectacles straight on his nose. |
Вальтер шествовал бледный, преувеличенно важный и внушительно поблескивал очками. |
Said this looking straight at Wolfgang-a number-one comrade but a dirty-word intellectual. |
Я сказал это, глядя прямо на Вольфганга -прекрасного товарища, но жуткого ругателя-интеллектуала. |
And sits that way, with his hands crossed behind his head and his feet stuck out in a chair, a smoking cigarette sticking out from under his hatbrim -watching the TV screen. |
Так и сидит: руки закинул за голову, ноги на сиденье стула, дымящаяся сигарета торчит из-под шапки, он смотрит телевизор. |
Undercover cops were going around, sticking these on your back if they thought you were a troublemaker. |
Вокруг ходили копы под прикрытием, прилепляли такие на спину, если считали, что ты проблемный. |
Из неё торчит маленькая такая косточка. |
|
It is visible from everywhere, and looks the waves straight in the face as they roll past. |
Отвсюду видна она и глядит прямо в очи мимобегущим волнам. |
Mama put the salt back on a straight line with the pepper... |
Мама поставила соль обратно на одну линию с перцем. |
The path to truth, it's not a straight line. |
Путь к истине извилист. |
He is a mild, bald, timid man with a shining head and a scrubby clump of black hair sticking out at the back. |
Это смирный, лысый, робкий человек с блестящей плешью и крошечным пучком черных волос, торчащим на затылке. |
Damage to the guard rail indicates the car went straight through it at a high rate of speed. |
Повреждение защитного ограждения проказывает, что машина пролетела сквозь него на высокой скорости. |
Khlinov turned to face Shelga and peered straight at him, his eyes betraying his excitement. |
Хлынов повернулся всем лицом к Шельге, - глаза со строгим волнением уперлись в собеседника. |
Tastes like it was dipped straight out of willy wonka's river. |
По вкусу, как если напиться прямо из речки Вилли Вонка. |
It all came with taking the liver of that big, fat, giant hog and sticking it into Hanna Goldstein. |
Все это пришло вместе с печенью большой, жирной, гигантской свиньи, которую вытащили ...и засунули прямо в Ханну Гольдштейн! |
Мы еще терпим пальцы ног друг у друга. |
|
Шесть тысяч футов над уровнем моря. |
|
He pulled one straight out of the jar with his fingers, swallowed it and screwed up his eyes. 'Ah, they're delicious!' he said. |
Прямо пальцами вытащил один из банки, проглотил, прижмурился: - Ах, хороши!.. |
McMurphy hops off the table and goes to peeling off his green jacket; the tattoos sticking half out of his T-shirt jump around the muscles on his arms. |
Макмерфи спрыгивает со стола и стягивает с себя зеленую куртку; из-под майки высовываются наколки на мускулистых руках. |
А у тебя бутылка торчит из кармана. |
|
Guy has an ax sticking out of his head. |
У парня топор торчит из башки. |
But at a certain point, keeping your story straight is next to impossible when you're also struggling to maintain your sanity. |
Но в какой-то момент помнить чётко ваше прикрытие становится почти невозможно, когда вы также пытаетесь просто не сойти с ума. |
We're running a bit late too, so we'll head straight off. |
Нам уже надо бежать, так что приступим сразу к делу. |
Что-то белое торчит из под них шлемов... |
|
The bone's still sticking out. |
Кость все еще торчит |
Я представлял, что ты на полпути в тюрьму. |
|
Another one wore a red mask with shotgun shells sticking out of it like spikes. |
На другом красная маска с приклеенными патронами от дробовика, как шипами. |
О нет-нет, вы не засунете эту штуку мне в горло. |
|
He fought the Japanese for three months straight before he was taken prisoner and forced to march 60 miles from Mariveles to San Fernando. |
Он сражался с японцами три месяца подряд, а затем его взяли в плен и заставили шагать 100 км из Маривелеса в Сан-Фернандо. |
Someone needs to put Prancer straight. |
Кто-то должен поставить Прэнсера на место. |
You've been using your credit chit to buy food, supplies and traveling in a straight line. |
Вы пользовались своим кредитным чипом для покупки пищи и вещей и перемещались все время по прямой. |
He got onto the name on the matches straight away. |
Он моментально обратил внимание на название на спичках. |
Fast in a straight line, bad at turns. |
Быстрый по прямой, но тормозит на поворотах. |
You mi-for your information, it is a very small step from junior to senior partner when you have straight teeth. |
Твои жал.. К твоему сведенью, всего маленький шаг отделяет тебя от должности старшего партнера, когда у тебя прямые зубы. |
I'm sticking my neck out for you, but you don't think about that, 'cause all you can think about is yourself! |
Я за тебя подставляюсь, но ты об этом даже не думаешь, ты думаешь только о себе! |
'I don't think he could do more than perhaps look upon that straight path. |
Думаю, он мог только глядеть на этот путь. |
Probably went straight to a bar. |
Возможно, отправился прямиком в бар. |
Why didn't you just fly straight there like a normal person? |
Почему ты не полетел туда, как делают все нормальные люди? |
That's my story, and I'm sticking to it. |
Это моя версия и я буду ее придерживаться. |
That's the plan and I'm sticking to it. |
Это мой план, и я его держусь. |
People need to see you sticking to it. |
Люди должны увидеть, что ты в нём участвуешь. |
Вы наверняка бы пошли прямо ко дну. |
|
He's strapped. Butt of a gun sticking out of his shirt. |
Он примотал к себе оружие, приклад торчит из под рубашки. |
During the performance, a play within a play, a plethora of disasters befall the cast, including doors sticking, props falling from the walls, and floors collapsing. |
Во время спектакля, пьесы в пьесе, множество несчастий обрушивается на актеров, включая заклинивание дверей, падение реквизита со стен и обрушение полов. |
Mary's claim to the English throne was a perennial sticking point between herself and Elizabeth. |
Притязания Марии на английский трон были постоянным камнем преткновения между ней и Елизаветой. |
It is the theological differences that are the big sticking point. |
Основными типами местообитаний под морским дном являются отложения и магматические породы. |
So sticking in this random stuff about dirt bikes and lights that didn't used to be around doesn't make very much sense. |
Так что торчать в этом случайном материале о грязных велосипедах и фонарях, которых раньше не было, не имеет особого смысла. |
Вы явно ошибаетесь, придерживаясь этого предложения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sticking straight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sticking straight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sticking, straight , а также произношение и транскрипцию к «sticking straight». Также, к фразе «sticking straight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.