Subjective sensation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
subjective opinion - субъективное мнение
subjective factor - субъективный фактор
too subjective - слишком субъективно
subjective norm - субъективная норма
subjective notion - субъективное понятие
subjective methodology - субъективная методология
subjective well-being - субъективное благополучие
subjective assessment - субъективная оценка
less subjective - менее субъективны
subjective scope - субъективная сфера
Синонимы к subjective: instinctive, individual, intuitive, emotional, personal, immanent
Антонимы к subjective: unbiased, impartial
Значение subjective: based on or influenced by personal feelings, tastes, or opinions.
delightful sensation - восхитительное ощущение
smooth sensation - гладкое ощущение
sensation of continuity - ощущение непрерывности
surprise sensation - сюрприз ощущение
viral sensation - вирусное ощущение
chocolate sensation - шоколадное ощущение
pulling sensation - потянув ощущение
no sensation - нет ощущения
driving sensation - вождение ощущение
singing sensation - пение ощущение
Синонимы к sensation: sense, impression, feeling, awareness, perception, consciousness, impact, interest, excitement, splash
Антонимы к sensation: stupor, apathy, torpor
Значение sensation: a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body.
Nasal obstruction characterized by insufficient airflow through the nose can be a subjective sensation or the result of objective pathology. |
Носовая непроходимость, характеризующаяся недостаточным потоком воздуха через нос, может быть субъективным ощущением или результатом объективной патологии. |
Ibn Sīnā would change the place not only of the bow, but also of the color formation, holding the iridescence to be merely a subjective sensation in the eye. |
Ибн Сина менял место не только смычка, но и цветообразования, считая радужность всего лишь субъективным ощущением в глазу. |
Most of these hallucinations are based on the sensation of a particular kind of animal. |
Большинство из этих галлюцинаций основано на ощущении определенного вида животного. |
But Rosamond's romance turned at present chiefly on her crown-prince, and it was enough to enjoy his assured subjection. |
Но сейчас Розамонду больше всего занимал роман с ее кронпринцем, и она жаждала увериться лишь в его покорности. |
If you wear this at the competitions, it'll cause quite a visual sensation. |
Надень это на соревнования Оно будет смотреться превосходно |
So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization. |
Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию. |
But the parishioners felt a new sensation that day. |
Но прихожане впервые ощутили в тот день новое чувство. |
I'm subjecting a 12-year-old to a battery of dangerous and evasive tests to avoid being bored. |
Я подвергаю 12-летнюю девочку серии опасных и инвазивных тестов, чтобы избежать скуки. |
But nausea and vomiting tended to make time move subjectively slower, not faster. |
Но тошнота и рвота склонны замедлять течение времени, а не ускорять его. |
It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me. |
Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг. |
In addition to investigating reports, this section monitors criminal cases in which defendants are acquitted on the ground of their subjection to torture. |
Помимо расследования таких сообщений, это подразделение осуществляет надзор за уголовными делами, по которым выносятся оправдательные решения на основании того, что обвиняемые подвергались пыткам. |
The disciplining began then, hammered by hoofs and in a sensation of flying. |
А потом удары копыт, бешеная скачка стали возвращать ему привычное самообладание. |
But a peculiar sensation remained in Keating's mind: the feeling of an aftertaste. |
Но в мозгу Китинга осталось непонятное ощущение - как после перепоя. |
The sudden illness and collapse of Cowperwood, flashed first by the local New York papers to their readers, was nothing less than an international sensation. |
Сообщение о внезапной тяжелой болезни Каупервуда, появившееся прежде всего в местных нью-йоркских газетах, выросло чуть ли не в международную сенсацию. |
Сегодня ты - настоящая сенсация. |
|
It is as if they reproduce the three levels of human subjectivity. |
Они как будто воспроизводят три уровня человеческой субъективности. |
Сенсационные скидки на сумки из крокодильей кожи! |
|
You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational. |
Ты будешь делать все, что я скажу И всем расскажешь, что я великолепна! |
Because I think you're sensational. |
Потому что ты великолепна. |
That's just what we need now-... some sensational story in the papers... making these boys out to be superheroes triumphing over evil. |
Как раз то, что нам сейчас нужно - сенсация в газетах, прославляющая этих парней, как супергероев, одержавших победу над злом. |
No, listen. I brought back seven tapes... of the most sensational young actresses in the country. |
Послушай, я привезла 7 пленок с лучшими молодыми актрисами страны. |
EVE WITH HER SENSATIONAL NEW ACT: SLAVE GIRL. |
ЕВА СО СВОИМ НОВЫМ ЧУВСТВЕННЫМ ШОУ РАБЫНЯ |
You look sensational, Janice, really. |
Ты шикарно выглядишь, Джэнис, серьезно. |
For the first time, those books cracked the walls of my materialistic prison and I had a living and almost physical sensation of the supernatural. |
Впервые в жизни книга трещиной расколола темницу моего материализма, и я всем существом ощутил присутствие чего-то сверхъестественного. |
He paused, half-frightened by the recollection yet proud of the sensation he was creating. |
Он смолк, обмирая от воспоминания, но не без гордости, что сумел напугать и других. |
Perhaps you should keep that in mind before making sensationalist claims. |
Возможно, вам следовало это учитывать, прежде чем делать сенсационные заявления. |
The insatiable desire for sensation and experience. |
Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта. |
IN MOVIES LIKE THAT... THEY-THEY SENSATIONALIZE CERTAIN THINGS... |
В таких фильмах делают акцент на определенных вещах. |
A big Flemish servant-maid placed his knife and fork in all haste; he looked at the girl with a sensation of comfort. |
Толстуха фламандка поспешила поставить ему прибор. Он смотрел на служанку с удовольствием. |
Judging by my own sensations, I had developed into a man at a moment's notice. |
Судя по моим собственным чувствам, я мгновенно превратился в мужчину. |
Garrow, by the time you come to trial, every print shop and newspaper will be full to the brim with its sensation. |
Гэрроу, ко времени, когда ты предстанешь перед судом, все типографии и газеты будут до краев заполнены этой сенсацией. |
The next minute-his last on board-was crowded with a tumult of events and sensations which beat about him like the sea upon a rock. |
Следующая минута - последняя, которую он провел на борту, - была заполнена событиями и ощущениями, налетавшими на него, как волны на скалу. |
What have I to do with him? I thought, recalling that strange, painful sensation with which I had looked at him just before in the street. |
Что мне за дело до него, - думал я, припоминая то странное, болезненное ощущение, с которым я глядел на него еще на улице. |
Just until I get Aldrin games Unlimted off the ground with my new sensation. |
Это пока я не раскручу Олдрин Геймс Анлимитед с новой сенсацией. |
Ladies and gentlemen and children of all ages, welcome to Bingham's Circus of Wonders, the most sensational, death-defying, one-ring spectacular on Earth! |
Леди и джентельмены и дети всех возврастов, добро пожаловать в Цирк Чудес Бингхама, самый сенсационный, бросающий вызов смерти, единственный и грандиозный на Земле! |
He studied the nail-formation, and prodded the finger-tips, now sharply, and again softly, gauging the while the nerve-sensations produced. |
Он приглядывался к строению ногтей, пощипывал кончики пальцев, то сильнее, то мягче, испытывая чувствительность своей нервной системы. |
The discovery causes a sensation, since the ship is the first to approach the planet Erythrion in ten years. |
Открытие вызывает сенсацию, так как корабль впервые за десять лет приблизился к планете Эритрион. |
The show attracted controversy for adopting an allegedly sensationalist approach to literature, but supporters praised it for raising the public awareness of reading. |
Шоу вызвало споры за принятие якобы сенсационного подхода к литературе, но сторонники хвалили его за повышение осведомленности общественности о чтении. |
It provides scores in the range of 0–100, linearly matched to human subjective ratings. |
Он дает оценки в диапазоне 0-100, линейно соответствующие субъективным оценкам человека. |
The new treat was a sensation and soon other soda fountains began selling ice cream floats. |
Новое лакомство стало сенсацией, и вскоре другие фонтанчики с газировкой начали продавать поплавки с мороженым. |
In so doing, Reynolds makes the case that subjectivity is an emergent, shifting, and mobile phenomenon that is transversal to the subject. |
При этом Рейнольдс доказывает, что субъективность-это эмерджентное, изменчивое и подвижное явление, которое трансверсально субъекту. |
The entertainment industry is vibrant and feeds broadsheets and tabloids with an unending supply of details about celebrities and sensationalist daily scandals. |
Индустрия развлечений процветает и кормит газетные листовки и таблоиды нескончаемым потоком подробностей о знаменитостях и сенсационных ежедневных скандалах. |
Seen with lower-case, the concept is a set of subjectivities who look publicly for a feeling of belonging. |
Рассматриваемая со строчной буквы, концепция представляет собой набор субъективностей, которые публично ищут чувство принадлежности. |
Is the decision more subjective on your part? |
Является ли это решение более субъективным с вашей стороны? |
The theory is information-based, not sensation-based. |
Теория основана на информации, а не на ощущениях. |
However, the process of selection has been criticized as biased and subjective. |
Однако процесс отбора подвергался критике как предвзятый и субъективный. |
The latter hosted rhyming jokes about Streitman's supposed sensationalism. |
Последний принимал рифмованные шутки о предполагаемой сенсационности Стрейтмана. |
The Apollo archetype favors thinking over feeling, distance over closeness, objective assessment over subjective intuition. |
Архетип Аполлона предпочитает мышление чувству, дистанцию близости, объективную оценку субъективной интуиции. |
Perhaps the most apparent was that Wilhelm was an impatient man, subjective in his reactions and affected strongly by sentiment and impulse. |
Возможно, самым очевидным было то, что Вильгельм был человеком нетерпеливым, субъективным в своих реакциях и сильно подверженным влиянию чувств и импульсов. |
Though difficult to quantify, some lenses have subjectively more pleasing out-of-focus areas. |
Хотя их трудно измерить количественно, некоторые линзы субъективно имеют более приятные области вне фокуса. |
When considering tickling in terms of its qualities as a sensation, it results from a mild stimulation moving across the skin. |
При рассмотрении щекотки с точки зрения ее качеств как ощущения, она возникает в результате мягкой стимуляции, перемещающейся по коже. |
Historically, frostbite has been classified by degrees according to skin and sensation changes, similar to burn classifications. |
Исторически обморожение классифицировалось по степеням в соответствии с изменениями кожи и ощущений, аналогично классификации ожогов. |
A view described one of its incidences as a specific psychological vulnerability of people to interpret normal physical sensations in a catastrophic way. |
Одна точка зрения описывала один из таких случаев как специфическую психологическую уязвимость людей к интерпретации нормальных физических ощущений катастрофическим образом. |
Consequently, the subjective perception is often that time passes by at a faster rate with age. |
Следовательно, субъективное восприятие часто заключается в том, что с возрастом время проходит быстрее. |
She rejected anarchism as a naïve theory based in subjectivism that could only lead to collectivism in practice. |
Она отвергла анархизм как наивную теорию, основанную на субъективизме, который мог привести только к коллективизму на практике. |
Many also report a number of subjective symptoms such as fatigue, headaches, bone pain and insomnia. |
Многие также сообщают о ряде субъективных симптомов, таких как усталость, головные боли, боль в костях и бессонница. |
The modern poet of the New World seeks illumination by objectifying the ordinary sensations of sight and sound. |
Современный поэт Нового Света ищет просветления, объективируя обычные ощущения зрения и звука. |
Political subjectivity is a reference to the deep embeddedness of subjectivity in the socially intertwined systems of power and meaning. |
Политическая субъективность-это указание на глубокую укорененность субъективности в социально переплетенных системах власти и смысла. |
Front page news anywhere is always chosen subjectively no mater what media. |
Я заметил, что там не было раздела, посвященного специально сайтам Zydeco. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subjective sensation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subjective sensation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subjective, sensation , а также произношение и транскрипцию к «subjective sensation». Также, к фразе «subjective sensation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.