Subsection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- subsection [ˈsʌbsekʃn] сущ
- подразделм, параграфм, пунктм(section, paragraph)
- following subsection – следующий подраздел
- подсекцияж
- подпунктм, подпараграфм(subparagraph)
- подразделениеср(division)
-
noun | |||
подраздел | subsection, subdivision | ||
подсекция | subsection |
- subsection сущ
- subdivision · subchapter · sub section
noun
- subdivision
- subsection гл
- chapter
key theme, key topic, basic component, basic element, big difficulty, big issue, big problem, central concept, central focus, central issue, central part, central point, central problem, central question, central tenet, central theme, core element, crucial problem, fundamental question, grave problem, important issue, important problem, key concept, key issue, main category
Subsection a division of a section.
However, when that section is the biggest subsection for George W. Bush prior to 2000, then there are major problems. |
Однако когда этот раздел является самым крупным подразделом для Джорджа Буша-младшего до 2000 года, тогда возникают серьезные проблемы. |
Even in acknowledgement of all the extenuating circumstances, which the court accepts, the defendant had to be sentenced on grounds of procuration under § 181, subsection 2 of the Penal Code. |
Даже учитывая смягчающие обстоятельства, которые суд принимает во внимание, обвиняемая должна быть приговорена, за сводничество согласно § 181, главы 2 Уголовного кодекса. |
There seems to be a subsection to this list here. |
Похоже, в этом списке есть подраздел. |
It calls into question the trials used as a basis for the entire subsection's references. |
Это ставит под сомнение испытания, использованные в качестве основы для ссылок на весь подраздел. |
In the third subsection, Marx discusses how mechanization influences the intensification of labor. |
В третьем разделе Маркс обсуждает, как механизация влияет на интенсификацию труда. |
P.P.S.—There are other POV problems with this subsection which I have yet to address. |
P. P. S. - Есть и другие проблемы POV с этим подразделом, которые мне еще предстоит решить. |
See also separate subsection for discussion, below. |
См. также отдельный подраздел для обсуждения ниже. |
For the subsection After WWII, the content focuses on Taiwan history after WWII, but it is unreasonable. |
Цитохрома B в последовательности предположить, что М. griveaudi занимает обособленную позицию среди африканских и малагасийских Miniopterus. |
There was consensus to keep the subsection on Japan. |
Был достигнут консенсус в отношении сохранения подраздела, посвященного Японии. |
Would anyone object if I condensed this subsection into a few sentences in the general accomplishments/events of his presidency? |
Кто-нибудь будет возражать, если я сведу этот подраздел в несколько предложений в общих достижениях/событиях его президентства? |
It was mainly by my efforts which lead to total editing of the history subsection. |
Именно мои усилия привели к тотальному редактированию подраздела история. |
Please put any further discussion of this here, the Shnirelman subsection above is so large that it's becoming a pain to follow. |
Пожалуйста, поставьте любое дальнейшее обсуждение этого здесь, подраздел Шнирельмана выше настолько велик, что за ним становится больно следить. |
1st of all I say, I am sorry for breaking consensus by vastly improving the history subsection. |
Прежде всего, я прошу прощения за то, что нарушил консенсус, значительно улучшив подраздел истории. |
The subsection on driving forces due to mantle dynamics discusses Slab suction and notes parentheses that this is a gravitational force. |
В подразделе о движущих силах, обусловленных динамикой мантии, обсуждается всасывание плит и в скобках отмечается, что это гравитационная сила. |
I'm also open to a philanthropy subsection of the Biography section. |
Я также открыт для подраздела филантропии раздела биографии. |
This is where I propose any changes to the current wording of this subsection can be discussed before any editing takes place. |
Именно здесь я предлагаю обсудить любые изменения в нынешней формулировке этого подраздела до того, как произойдет какое-либо редактирование. |
Put a summary of it into the Roots of Christianity; perhaps a whole subsection thereof. |
Поместите краткое изложение его в корни христианства; возможно, целый подраздел его. |
Я говорил со всеми кафедрами социологии. |
|
I would also move this subsection to Pfaffian as yet an other definition Tosha. |
Я бы также перенес этот подраздел на Pfaffian в качестве еще одного определения Тоша. |
Prior to the Real ID Act, this subsection allowed waivers of only two specific federal environmental laws. |
До принятия закона о реальном удостоверении личности этот подраздел допускал отказ только от двух конкретных федеральных законов Об охране окружающей среды. |
So, I've created this specific subsection to discuss not the information, but the way that it is presented. |
Итак, я создал этот конкретный подраздел, чтобы обсудить не информацию, а то, как она представлена. |
Perhaps it should be added under the existing Geneaological Research Process subsection. |
Возможно, его следует добавить в существующий подраздел процесс генетических исследований. |
This would support both summary style splitting or articles and within article summaries like in the lead or at the top of some subsections. |
Это будет поддерживать как разделение стиля резюме или статей, так и внутри резюме статей, как в начале или в верхней части некоторых подразделов. |
The other subsections create a conditional safe harbor for infringing material that resides on a system controlled by the OSP. |
Другие подразделы создают условную безопасную гавань для нарушающего права материала, который находится в системе, контролируемой OSP. |
Croatia was part of Yugoslavia during World War II. See this article's section on Yugoslavia in general, and its subsection on Croatia in particular. |
Хорватия была частью Югославии во время Второй мировой войны. см. раздел этой статьи о Югославии в целом и ее подраздел о Хорватии в частности. |
This was broken from June 1941 onwards by the Italian subsection of GC&CS at Bletchley Park. |
Это было нарушено с июня 1941 года итальянским подразделением GC&CS в Блетчли-Парке. |
3. During the period of deferment, if the person cannot meet a deferment requirement imposed by the court, the person shall bring a motion pursuant to subsection 2. |
3. В течение срока отсрочки, если лицо не может выполнить требование об отсрочке, установленное судом, оно подает ходатайство в соответствии с пунктом 2. |
Do you all approve of the current subsections or do you think some should be deleted? |
Вы все одобряете текущие подразделы или считаете, что некоторые из них следует удалить? |
Perhaps the solution is to break that section up into at least two or three subsections with an introduction? |
Возможно, решение состоит в том, чтобы разбить этот раздел по крайней мере на два или три подраздела с введением? |
The following subsections consider causes of war from system, societal, and individual levels of analysis. |
В следующих подразделах рассматриваются причины войны на системном, социальном и индивидуальном уровнях анализа. |
Also I made the long Rail section a subsection of Transportation. |
Также я сделал длинный железнодорожный участок подразделом транспорта. |
I have tagged the Mythology subsection as unbalanced. |
Я отметил подраздел мифологии как несбалансированный. |
Эти изменения рассматриваются в четырех подразделах ниже. |
|
Я имею в виду, что плохого в подразделе долгая история? |
|
That stuff, like the Concordat of 1801, should be relocated to the subsection relating to Napoleon, not the National Assembly. . |
Этот материал, как и конкордат 1801 года, должен быть перенесен в подраздел, относящийся к Наполеону, а не к Национальному собранию. . |
The same request applies also to the positions of sections and of subsections. |
То же требование относится и к позициям разделов и подразделов. |
Most such tests can be categorized as in the following subsections. |
Большинство таких тестов можно классифицировать следующим образом. |
I also removed the Organizations subsection since it is now covered in Volunteerism. |
Я также убрал подраздел организации, поскольку он теперь охватывается добровольчеством. |
New military identity cards listed the subsection of the law dictating the exemption. |
В новых военных удостоверениях личности перечислен подраздел закона, предписывающий освобождение. |
You can stack many objects from the top of a section and not force further subsections to space out. |
Вы можете складывать много объектов в верхней части раздела и не заставлять другие подразделы занимать свободное место. |
See also separate subsection for discussion, below. |
См. также отдельный подраздел для обсуждения ниже. |
As it stands, all of the subsections of the locations section are short and stubby, and there's not much to add to them all, so they should be merged together. |
В нынешнем виде все подразделы раздела местоположения короткие и короткие, и добавить к ним нечего, поэтому их следует объединить вместе. |
The merged document may well be too large, and require subsections. |
Объединенный документ вполне может быть слишком большим и требовать подразделов. |
Shouldn't that be down in the Reaction subsection? |
Разве это не должно быть в подразделе реакции? |
Indeed perhaps Causes could be made a section, with these three things as subsections. |
Действительно, возможно, причины можно было бы сделать разделом, а эти три вещи-подразделами. |
For both the bribery and gratuity subsections, the courts have interpreted an implicit exception for campaign contributions. |
Как в отношении подразделов подкупа, так и в отношении чаевых суды истолковали подразумеваемое исключение для взносов на предвыборную кампанию. |
One subsection of the French Pagan community is characterised by far-right politics, including ethnonationalism and white supremacy, with links to the Nouvelle Droite. |
Одна часть французского языческого сообщества характеризуется крайне правой политикой, в том числе этнонационализмом и господством белых, со связями с Nouvelle Droite. |
It merely counts all subsections regardless of header level. |
Он просто подсчитывает все подразделы независимо от уровня заголовка. |
I'd also make it a subsection of 1.3 rather than a new 1.4 as it currently stands. |
Я бы также сделал его подразделом 1.3, а не новым 1.4, как он сейчас стоит. |
I've checked the subsection on Bris milah here versus the separate article, and neither mentions the difference between milah and periah. |
Я проверил подраздел о Брис Миле здесь по сравнению с отдельной статьей, и ни один из них не упоминает разницу между милой и перией. |
Otherwise, this is one of the better subsections. |
В противном случае, это один из лучших подразделов. |
I've addressed this with a few new subsections in the History section. |
Я обратился к этому с несколькими новыми подразделами в разделе Истории. |
Page 20,000, rule 3 million, subsection B, |
Страница 20,000, правило номер 3 миллиона, секция Б. |
In my view it is very important this stay here, in that subsection. |
На мой взгляд, очень важно это пребывание здесь, в этом подразделе. |
P.S. It is gratifying to see that I am not the only pedantic dork editing this subsection. |
P.S. приятно видеть, что я не единственный педантичный придурок, редактирующий этот подраздел. |
- administration subsection - административное отделение
- transportation subsection - транспортное отделение
- virtue of subsection - Достоинство пункта
- § 6 subsection - § 6 подраздела
- by virtue of subsection - в силу пункта
- at subsection - в подразделе
- pursuant to subsection - в соответствии с п
- set forth in subsection - изложенный в подразделе
- subsection of the act - Подраздел акта
- under subsection - в соответствии с подразделом
- in the subsection - в подразделе
- this subsection - этот подраздел
- notwithstanding subsection - несмотря на части
- within subsection - в подразделе
- subsection applies - подраздел применяется
- except as provided in subsection - за исключением того, как это предусмотрено в подразделе
- as set forth in subsection - как указано в подразделе
- referred to in subsection - упомянутые в подразделе
- in accordance with subsection - в соответствии с подразделом
- set out in subsection - изложенных в подразделе
- as defined in subsection - как определено в подразделе
- pursuant to this subsection - во исполнение настоящей части
- subject to subsection - при условии соблюдения пункта
- this subsection should - Этот подраздел должен
- contravention of subsection - нарушение пункта
- supply subsection - отделение поставок
- tank railhead subsection - отделение обслуживания станции снабжения бронетанковых войск
- regulating station subsection - отделение распорядительной станции
- water supply subsection - отделение водоснабжения
- I was reading the wrong subsection - Я прочитал не тот подраздел