Substitution work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Substitution work - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
замена работы
Translate

- substitution [noun]

noun: замена, подстановка, замещение, подмена

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work parttime hours - работать с частичной занятостью

  • work habits - трудовые навыки

  • work in concert with - работа совместно с

  • clearance work - зазор работы

  • preparatory work for - подготовительные работы для

  • consistent with work - в соответствии с работой

  • opportunity of work - возможность работы

  • execute work - выполнять работу

  • with work permit - с разрешением на работу

  • drilling work - взрывные работы

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.



Work is under way to deliver substitution therapy to drug addicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началась работа по внедрению заместительной терапии для наркоманов.

If substitute goods, mothers are able to return to work sooner as fathers take some of the childcare responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заменить товар, матери смогут вернуться к работе раньше, поскольку отцы берут на себя часть обязанностей по уходу за детьми.

But there is no substitute for being willing to do the work of actually researching a topic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нет никакой замены тому, чтобы быть готовым сделать работу по настоящему исследованию темы!

Just calling the template on the redirect page itself doesn't work because then it doesn't substitute properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вызов шаблона на самой странице перенаправления не работает, потому что тогда он не заменяет должным образом.

With the industrialization process of the 1960s women entered the work life and tailors were substituted by readymade clothes industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С процессом индустриализации 1960-х годов женщины вошли в трудовую жизнь, и портные были заменены готовой швейной промышленностью.

So, if a country suddenly embarked on a crash program of import substitution, we wouldn’t expect it to work very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если государство вдруг решает срочно ввести программу импоротозамещения, вряд ли стоит рассчитывать на то, что реализация этой программы будет успешной.

But gestures cannot be a substitute for real action, or for the hard work that is necessary to empower all Indian women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жесты не могут заменить ни реальных действий, ни напряженной работы, необходимой для укрепления позиций всех индийских женщин.

The lawsuit was withdrawn when Kraft agreed to work on ways to find a substitute for the trans fat in the Oreo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был отозван, когда Крафт согласился работать над тем, чтобы найти замену транс-жирам в Орео.

More recent work, however, raises doubt that either NMNAT1 or NAD+ can substitute for the full length Wlds gene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние работы, однако, вызывают сомнение в том, что либо NMNAT1, либо NAD+ могут заменить ген полной длины Wlds.

If family dinner is out because of your crazy work schedule, maybe family breakfast could be a good substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если семейный ужин не укладывается в ваше сумасшедшее расписание, его может заменить семейный завтрак.

you said my work is a poor substitute for a real woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что мое искусство просто замена настоящей женщине?

He's a substitute teacher here, but he wasn't scheduled to work today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нештатный преподаватель, но в его сегодняшнем расписании уроков не было.

But then I have to manually substitute the '#' with a '|' – not much work, but nevertheless mildly irritating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда мне приходится вручную заменять # на | – не очень много работы, но тем не менее слегка раздражает.

Work also was impeded because both the House and Senate had to meet in substitute quarters while their chambers in the Capitol underwent repairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа также была затруднена из-за того, что и Палата представителей, и Сенат должны были заседать в замещающих помещениях, в то время как их палаты в Капитолии подвергались ремонту.

So you're just gonna substitute a forgery for a priceless work of art, and hope nobody notices?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы собирались похитить бесценное произведение искусства и надеялись, что никто не заметит?

They work by artificial stimulation of the cochlear nerve by providing an electric impulse substitution for the firing of hair cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают путем искусственной стимуляции кохлеарного нерва, обеспечивая замену электрического импульса для возбуждения волосяных клеток.

work within companies like yours... often substituting counterfeit drugs for the real ones... sometimes just cutting the dose to cut costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

работать в таких компаниях, как ваша... часто заменяя настоящие лекарства на подделки... иногда, чтобы сократить расходы.

This substitution of a half-throne for a whole throne was the work of 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта замена целого трона полутроном и была делом 1830 года.

Mother says natural ability is no substitute for hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама говорит, природные способности - ничто без упорного труда.

Substitution in the above expression for work gives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подстановка в приведенном выше выражении для работы дает.

Telecommuting came into prominence in the 1970s to describe work-related substitutions of telecommunication and related information technologies for travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-х годах Телекоммуникации стали широко использоваться для описания связанных с работой замен телекоммуникационных и связанных с ними информационных технологий для путешествий.

While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами.

Both the estranger and the estranged may use social and work relationships to create substitute families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отчужденный, так и отчужденный могут использовать социальные и трудовые отношения для создания замещающих семей.

In particular, uses that do not comment on or criticize the content used (and that instead serve as a substitute for the original work) are unlikely to be considered fair uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добросовестным использованием чаще всего считаются случаи, когда пользователи комментируют или критически разбирают чужой контент.

Corresponding substitution in the expression of work gives,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая подмена в выражении работы дает,.

I was told that we would continue to work on a substitute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, что мы будем продолжать работать над заменителем.

Any substitute that is not a derivative work would misrepresent its image, or would fail its purpose of identification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая замена, которая не является производным произведением, искажает его образ или не соответствует его цели идентификации.

I mean, you're the one who would be left with the debt and, you're a substitute teacher, so explain to me how that was gonna work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ведь это вам потом оставаться в долгах, и... вы же учитель на замену, поэтому объясните мне, что вы собирались делать.

But that there's no substitute for perseverance and hard work... and teamwork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом нельзя обойтись без упорства и тяжёлого труда... и без слаженной командной работы.

Different endothelial mediators or pathways involved in EDHF-mediated relaxation may also work simultaneously and/or substitute each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные эндотелиальные медиаторы или пути, участвующие в ЭДФ-опосредованной релаксации, также могут работать одновременно и/или заменять друг друга.

It it possible to complete that task with a parliament where a contest of ambitions and fruitless bickering substitute for effective work?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли решить эти задачи с парламентом, где вместо результативной работы идут состязания амбиций и бесплодные препирательства?

Betham's work provided a valuable substitute for these lost records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа бетема стала ценным заменителем этих потерянных записей.

Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты.

We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация.

I can enjoy after study and work during the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получаю наслаждение после целого года учебы и работы.

We met with them and they told us about their work and life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встретились с ними, и они рассказали нам о своей работе и жизни.

Some echo of the donor lingers, though they all seem to work alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то эхо сущности дарителя сохраняется, хотя все ножи как будто действуют одинаково.

It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набиралась любая английская фраза, и простой перестановкой букв она преобразовывалась в явную тарабарщину.

Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква.

But in police work getting something wrong means ruining people's lives. Good crime writing can set things right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто неверные доводы полиции губят жизни людей, а вот чёткое расследование помогает.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

The first chapter will provide an overview of the publications and on-going work that is related to urban planning in UN-Habitat, UNECE and other organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой главе будет приведена обзорная информация о публикациях и текущей работе, связанных с городским планированием, в ООН-Хабитат, ЕЭК ООН и других организациях.

I think we need to work on your bucket list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы должны написать свои предсмертные списки.

The EEA Agreement is also important for work on new media technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение о ЕЭЗ также имеет важное значение для работы над новыми медийными технологиями.

The Security Council undertook a very heavy programme of work in June 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа работы Совета Безопасности в июне 2005 года была насыщенной.

More work than originally planned was also done on heavy metals and data management and administration in 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больший объем работ по сравнению с запланированным был проделан в 1996 году также по тяжелым металлам и в области обработки данных и управления.

Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне.

The Gene Technology Regulator also certifies containment facilities known to be used for gene technology work and some not used for gene technology work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор по вопросам генной технологии также сертифицирует герметичные объекты, по имеющимся данным используемые для проведения работ в области генной технологии, а также некоторые такие объекты, используемые для других целей.

The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы.

DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью.

It's the life of the substitute teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова жизнь заменяющего учителя.

It's not easy being a substitute teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не легко заменять другого учителя.

Landowners were also pushed to substitute monetary rents for labour services in an effort to keep tenants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землевладельцы также были вынуждены заменять трудовые услуги денежной рентой, стремясь удержать арендаторов.

Nutritional yeast has a nutty, cheesy flavor and is often used as an ingredient in cheese substitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питательные дрожжи имеют ореховый, сырный вкус и часто используются в качестве ингредиента в заменителях сыра.

In 1969, the first attempt to substitute the mercantile-revenue tax for the value-added tax took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году была предпринята первая попытка заменить налог на добавленную стоимость налогом на доходы от торговли.

Here the blessing of the bishop upon the chrism functions as a substitute for the direct imposition of hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь благословение епископа на миропомазание служит заменой непосредственного наложения рук.

He observed no decrease in spark length when he substituted quartz for glass, as quartz does not absorb UV radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не заметил уменьшения длины искры, когда заменил стекло кварцем, так как кварц не поглощает ультрафиолетовое излучение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substitution work». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substitution work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substitution, work , а также произношение и транскрипцию к «substitution work». Также, к фразе «substitution work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information