Succeeded in developing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Succeeded in developing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преуспела в разработке
Translate

- succeeded

удалось

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- developing [verb]

adjective: развивающийся

noun: освоение, разрабатывание



We have not succeeded well enough in developing the appropriate structures and mechanisms to achieve the goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы еще не все сделали для разработки соответствующих структур и механизмов достижения этих целей.

They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов.

He succeeded in that task by developing the ideal numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он преуспел в этой задаче, разработав идеальные числа.

He was widely believed to have succeeded in developing the philosopher's stone which would have given him all the wealth he could dream of as well as eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что он создал философский камень, который обеспечил бы его фантастическим богатством и вечной жизнью.

Last year, we finally succeeded in developing a system which solved pre-university-level problems from end to end, like this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году мы наконец смогли успешно разработать систему, которая решала задачи доуниверситетского уровня, как вот эта.

The KESBAN programs succeeded in developing Malaysia into a more stable and secure society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы КЕСБАНА позволили превратить Малайзию в более стабильное и безопасное общество.

BASF SE has succeeded in developing a semi-crystalline polyamide that allows light to pass through largely unhindered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BASF SE удалось разработать полукристаллический полиамид, который позволяет свету проходить через него практически беспрепятственно.

He was widely believed to have succeeded in developing the philosopher's stone which would have given him all the wealth he could dream of as well as eternal life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что он создал философский камень, который обеспечил бы его фантастическим богатством и вечной жизнью.

Alter was temporarily succeeded as the Rebbe of the Ger hasidim by his colleague and disciple, Rabbi Chanoch Henoch of Aleksander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтер временно сменил на посту Ребе Гер-хасидов своего коллегу и ученика раввина Чаноха Хеноха из Александрии.

The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней.

Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна.

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

That Governments should seek innovative and cooperative arrangements to improve port facilities and services for land-locked developing countries;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

правительствам искать новые и совместные решения, способствующие улучшению портовых сооружений и качества обслуживания развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;.

If developing countries are to become truly developed they have to adopt modes of production based on information and communications technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если развивающиеся страны действительно хотят стать развитыми, они должны приспосабливать свое производство к методам производства, основанным на технологии информатики и коммуникации.

While not all have initiated an inter-ministerial process, all have engaged to some extent in developing objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все развернули межведомственный процесс, все они в какой-то степени занимаются разработкой задач.

Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны.

Such trade restrictions further limit the growth prospects and opportunities for job creation in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие препятствия на пути торговли еще более ограничат перспективы роста и возможности создания новых рабочих мест в развивающихся странах.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

The high cost of certification is a major impediment to increasing certified agricultural production in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезным препятствием к расширению сертифицированного сельскохозяйственного производства в развивающихся странах являются высокие расходы по сертификации.

The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение.

However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей.

The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность.

In 1994, consumption in developing countries was estimated at 20,760 metric tons, virtually unchanged from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году потребление в развивающихся странах, по оценкам, составило 20760 метрич. т, т.е. по сравнению с предыдущим годом практически не изменилось.

Disappointed of its real womanhood, it had not succeeded in becoming boyish, and unsubstantial, and transparent; instead it had gone opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женственность принесла этому телу лишь разочарование, а мальчишески угловатым, легким, почти прозрачным уже не стать. Вот и потускнело ее тело.

Exhaustion succeeded to the extreme fatigue both of body and of mind which I had endured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь дало себя знать крайнее телесное и душевное утомление, испытанное в пути.

Where she had failed, the wealthy young officer with expectations succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что не удалось ей, то удалось молодому офицеру, богатому и с надеждами.

It has taken two months, but they've succeeded thanks to extraordinary collaboration from an entire ship's company to a lone skipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У группы было всего два месяца, но помощь моряков и владельца яхты Золотая рыбка помогли им добиться успеха.

She has succeeded, you see! She has accomplished her dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добилась успеха - осуществила свою мечту.

This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле.

Succeeded to command ISS Enterprise through assassination of Captain Christopher Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получил командование кораблем Энтерпрайз посредством убийства капитана Кристофера Пайка.

They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках.

As for Pierre Gringoire, he succeeded in saving the goat, and he won success in tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеру Гренгуару удалось спасти козочку и добиться успеха как драматургу.

Ceaușescu must have thought that his desperate attempts to crush the protests had succeeded, because he apparently called another meeting for the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаушеску, должно быть, думал, что его отчаянные попытки подавить протесты увенчались успехом, потому что он, по-видимому, созвал еще одно заседание на следующее утро.

He was followed by his appointed successor Tantamani, a son of Shabaka, himself succeeded by a son of Taharqa, Atlanersa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним последовал его назначенный преемник Тантамани, сын шабаки, которого сменил сын Тахарки, Атланерса.

Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах.

Because most of the narrative has seemed to follow the team's point of view, the audience is momentarily uninformed as to exactly how they have succeeded in their con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть повествования, похоже, соответствует точке зрения команды, аудитория на мгновение не осведомлена о том, как именно они преуспели в своей афере.

Only 22 countries succeeded in winning medals from the total haul of 374 medals on offer, but first time winners included Western Samoa, Lesotho and Swaziland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 22 странам удалось выиграть медали из общего количества 374 медалей, но впервые победителями стали Западное Самоа, Лесото и Свазиленд.

In the 1920s the Cotton Belt Railroad succeeded in cutting hospitalization due to malaria of its workers from 21.5% to 0.2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1920-е годы железная дорога хлопкового пояса сумела сократить число госпитализаций из-за малярии своих рабочих с 21,5% до 0,2%.

The first female prime minister was Jenny Shipley of the National Party, who replaced Jim Bolger in late 1997; Shipley was succeeded by Helen Clark in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой женщиной-премьер-министром стала Дженни Шипли из Национальной партии, которая сменила Джима Болджера в конце 1997 года; Шипли сменила Хелен Кларк в 1999 году.

After a rumor broke out that Amazon was developing a smartphone, Bezos' net worth rose to $30.5 billion in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как прошел слух, что Amazon разрабатывает смартфон, чистая стоимость Безоса выросла до $30,5 млрд в 2014 году.

In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира.

The Russians sent out boats to bring her in, in which endeavor they almost succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские послали за ней шлюпки, и это им почти удалось.

For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года.

—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль.

Qara Hülegü died on his way home and was succeeded by his son Mubarak Shah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кара Хюлегю умер по дороге домой, и его преемником стал его сын Мубарак-Шах.

During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр.

Ibn Abi ʿĀmir succeeded the defeated al-Mushafi as a second chamberlain for the Caliphate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибн Абимир сменил поверженного Аль-Мушафи на посту второго камергера Халифата.

Upon his father's death on 7 August 1879, he succeeded as The 6th Earl Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти отца 7 августа 1879 года он унаследовал титул 6-го графа Файфа.

However, Muhammad died in 1858 and was succeeded by his eldest son Sharif Abd Allah Pasha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мухаммад умер в 1858 году, и ему наследовал его старший сын Шариф Абд Аллах-Паша.

If the bid had succeeded, the station would have combined London News Radio's operations with its own to save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы заявка была успешной, радиостанция объединила бы работу Лондонского радио новостей со своей собственной, чтобы сэкономить деньги.

Efforts to replicate solidarity lending in developed countries have generally not succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия по тиражированию кредитования солидарности в развитых странах, как правило, не увенчались успехом.

On April 6, 2016, it was announced that Cinemax was developing a television series adaption of the comic book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 апреля 2016 года было объявлено, что Cinemax разрабатывает телевизионную адаптацию комикса.

In 1995, Bechtolsheim left Sun to found Granite Systems, a Gigabit Ethernet startup focused on developing high-speed network switches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1995 году Bechtolsheim покинул Sun, чтобы основать Granite Systems, стартап Gigabit Ethernet, ориентированный на разработку высокоскоростных сетевых коммутаторов.

This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения.

He succeeded in converting the inhabitants to Christianity, and his memory has always been venerated there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему удалось обратить жителей города в христианство, и память о нем всегда почиталась там.

The latter succeeded in partly recuperating the Dutch merchandise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним удалось частично восстановить голландские товары.

Commonly set at 800 AD, their history succeeded the Herrera Period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно их история начинается в 800 году нашей эры, а затем следует период Эрреры.

Pigot succeeded Thomas Saunders as governor and commander-in-chief of Madras on 14 January 1755.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пигот сменил Томаса Сондерса на посту губернатора и главнокомандующего Мадраса 14 января 1755 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «succeeded in developing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «succeeded in developing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: succeeded, in, developing , а также произношение и транскрипцию к «succeeded in developing». Также, к фразе «succeeded in developing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information