Success chance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the very success - сам успех
repeat this success - повторить этот успех
an overall success - общий успех
substantial success - существенный успех
to make the meeting a success - чтобы встреча успеха
wish them every success - желаю им всяческих успехов
without success so far - без успеха до сих пор
average success rate - средний показатель успеха
critical success indicators - критические показатели успеха
shot at success - выстрел на успех
Синонимы к success: triumph, favorable outcome, successfulness, successful result, Hollywood ending, prosperity, opulence, affluence, riches, wealth
Антонимы к success: failure, defeat, refusal, collapse, decline, beat
Значение success: the accomplishment of an aim or purpose.
noun: шанс, возможность, вероятность, случай, случайность, риск, удача, судьба, счастье
adjective: случайный
verb: рискнуть, случаться
take one’s chance - рискнуть
a chance for that - шанс, что
for a chance to win - за шанс выиграть
great chance for - большой шанс для
not to leave a chance - не оставил шансов
there is every chance - есть все шансы
thanks for giving me a chance - спасибо за предоставленную мне возможность
is our best chance - это наш лучший шанс
leave it to chance - оставить его на волю случая
chance for you to - шанс для вас
Синонимы к chance: unintended, accidental, unintentional, inadvertent, unplanned, serendipitous, fluky, adventitious, fortuitous, coincidental
Антонимы к chance: aim, purpose, design, designed, foreseeable, understood, plan, scheme, certainty, surety
Значение chance: fortuitous; accidental.
It may fail too, but there is a greater chance of success if two roads are open than if either one alone was. |
И он тоже может кончиться ничем... Однако, лучше иметь два пути - вместо одного... |
Le Meur moved from Paris to San Francisco to relaunch Seesmic due to the perception that it would stand a better chance of success there. |
Le Meur переехал из Парижа в Сан-Франциско, чтобы возобновить Seesmic из-за ощущения, что там у него будет больше шансов на успех. |
In trying to have both he gave up any chance of success at either. |
Пытаясь получить и то, и другое, он упустил все шансы на успех. |
The chance to participate in the economic success of technological inventions was a strong incentive to both inventors and investors. |
Возможность участвовать в экономическом успехе технологических изобретений была сильным стимулом как для изобретателей, так и для инвесторов. |
Sperm competition is an evolutionary pressure on males, and has led to the development of adaptations to increase males' chance of reproductive success. |
Конкуренция сперматозоидов-это эволюционное давление на самцов, которое привело к развитию адаптаций, повышающих шансы самцов на репродуктивный успех. |
The outbreak of the American Revolution ended any further chance of success and he sailed for home in the spring of 1776. |
Вспышка Американской революции положила конец всем дальнейшим шансам на успех, и весной 1776 года он отплыл домой. |
A typical AI analyzes its environment and takes actions that maximize its chance of success. |
Типичный ИИ анализирует свое окружение и предпринимает действия, максимизирующие его шансы на успех. |
It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money. |
Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги. |
Perhaps it will lead to future proposals with a greater chance of success. |
Возможно, это приведет к будущим предложениям с большими шансами на успех. |
So calculate that out and you get 000001, which is one ten-thousandth of one percent, so your chance for success is literally one in a million. |
Так что посчитайте, и всё станет понятно 0,000001, одна десятитысячная доля процента, то есть шанс на успех — буквально один из миллиона. |
I'm not an insurance company, but I think we have a 99% chance of success. |
Я конечно не страховщик, но думаю, у нас 99% шансов на успех. |
He points out that the debates on the 1832 Reform Bill showed that reformers would indeed receive a hearing at parliamentary level with a good chance of success. |
Он указывает, что дебаты по законопроекту о реформе 1832 года показали, что реформаторы действительно получат слушания на парламентском уровне с хорошими шансами на успех. |
We knew that there was scarcely a chance for anything like complete success, and could not avoid hideous fears at possible grotesque results of partial animation. |
Не рассчитывая на полный успех, мы опасались непредсказуемых последствий неполного оживления. |
You need to acknowledge that our chance of success has substantially declined in the last 24 hours. |
Вы должны признать, что наш шанс на успех существенно уменьшился за последние 24 часа. |
When we fire on the Urca, we'll need to do more than make a scratch or we'll have no chance of success. |
Когда мы откроем огонь по Урка, нужно орудие, способное нанести урон. Иначе мы не сможем победить. |
As long as a proposal expresses interest and concern for the values and ideal of the sponsor, there is a good chance for success. |
До тех пор, пока предложение выражает интерес и заботу о ценностях и идеалах спонсора, есть хорошие шансы на успех. |
A student’s chance of success is definitely increased if the learning experience is a pleasant one. |
Шансы студента на успех определенно увеличиваются, если опыт обучения является приятным. |
There needs to be moral right as well as a reasonable chance of success. |
Нужны еще и моральная правота, а также разумный шанс на успех. |
He was a poor boy from the islands who had this rapid and amazing rise to success, and he wanted government to give poor boys and girls like him a chance to succeed, using limited but energetic government to create social mobility. |
Бедный паренёк с Карибских островов, достигший головокружительных высот, хотел, чтобы правительство предоставило шанс на успех похожим на него ребятам, сильное правительство с узким полномочием для социальной мобильности. |
For the Alliance of Civilizations to have any chance of success, the emphasis must be on reciprocity. |
Чтобы иметь хоть какой-то шанс на успех, Альянс должен делать акцент на обоюдности. |
I've had to decide to concentrate my energy on cases where there is some chance of success. |
Я вынужден сосредоточить всю энергию на тех делах, где есть хоть какой-нибудь шанс добиться успеха. |
All right. We're gonna weigh each option without prejudice and we'll choose the plan that has the best chance of success. |
Ладно, мы взвесим все за и против, а затем выберем самый приемлемый план для достижения успеха. |
Moreover, the approaches they are contemplating are ones that most mainstream scientists would regard as having zero chance of success. |
Более того, рассматриваемые ими подходы-это те, которые большинство ведущих ученых расценили бы как имеющие нулевые шансы на успех. |
Assurance against new demands must also be carried out for greater chance of success. |
Для повышения шансов на успех необходимо также обеспечить защиту от новых требований. |
Chris, your best chance for success is to be cultured and worldly, like our dog. |
Крис, твой лучший шанс стать успешным — это быть таким же культурным и светским, как наша собака. |
The band was demoralized from losing their chance at any continued success on the national scale. |
Группа была деморализована от потери своего шанса на любой дальнейший успех в национальном масштабе. |
If it comes from the roots upwards then it's got a chance of success. |
Если она проводится начиная с нижнего уровня, тогда есть шанс на успех. |
To further increase the chance of success, the teams took up positions at different elevations where possible. |
Чтобы еще больше увеличить шансы на успех, команды заняли позиции на разных высотах, где это было возможно. |
This leads them to experience decreased success in relationships and a decreased chance of reproduction. |
Это приводит их к снижению успеха в отношениях и снижению шансов на воспроизводство. |
In my opinion there was no chance for growth and success as things stood and I said so to Guidon. |
По моему мнению, при нынешнем положении дел шансов на рост и успех не было, и я сказал об этом Гвидону. |
What we are about to embark on may not be the most rational plan, but I do believe that it is the plan with the best chance of success. |
То, что мы собираемся предпринять, может не быть самым рациональным планом, но я действительно полагаю, что это план с наилучшим шансом на успех. |
The intrauterine process I used... ..has about a 40 per cent chance of success. |
При моей методике это, как правило, 40 процентов успеха. |
Какой шанс на успех мы имеем без этой части? |
|
Your one chance for success is to be remarkable. |
Ваш единственный шанс на успех-быть замечательным. |
The initiative would have a greater chance of success if Washington offered a package that made Ukraine a neutral country, backed by a promise not to further expand NATO. |
У этой инициативы было бы больше шансов на успех, если бы Вашингтон предложил комплекс мер, в соответствии с которыми Украина останется нейтральной страной и пообещает отказаться от действий, ведущих к дальнейшему расширению НАТО. |
To improve the success rate of AI, drugs to create a stimulated cycle may be used, but the use of such drugs also results in an increased chance of a multiple birth. |
Для повышения успешности ИИ могут быть использованы препараты для создания стимулированного цикла, но использование таких препаратов также приводит к увеличению вероятности множественных родов. |
Their conclusion was that any war with Russia had to occur within the next few years in order to have any chance of success. |
Они пришли к выводу, что любая война с Россией должна была начаться в течение ближайших нескольких лет, чтобы иметь хоть какие-то шансы на успех. |
This is a high risk tactic, as they have a chance of being killed or injured by the larger blue claw males with a limited success rate of achieving fertilization. |
Это очень рискованная тактика, так как у них есть шанс быть убитыми или ранеными более крупными самцами синего когтя с ограниченным успехом достижения оплодотворения. |
After the success of Take Me Out to the Ball Game, Freed gave Donen and Kelly the chance to direct On the Town, released in 1949. |
После успеха Take Me Out to The Ball Game, Freed дал Донену и Келли шанс направить на город, выпущенный в 1949 году. |
Do negotiations stand any chance of success with Ahmadinejad as president? |
Есть ли хоть какая-то надежда на успех переговоров при Ахманиджаде в качестве президента? |
In the meantime, contact the Resistance and determine their strength, their numbers, and their chance for success. |
Тем временем, свяжитесь с Сопротивлением и определите их силу, численность, и их шансы на успех. |
The more information Connor collects within an allotted time, the greater the chance of success in deciding a course of action. |
Чем больше информации Коннор соберет за отведенное ему время, тем больше шансов на успех в принятии решения о дальнейших действиях. |
The chance of success is only 0.00001%! |
Шансы на успех всего 0,00001%! |
It may almost be stated, as an axiom, that the larger the body of undisciplined men is, the less is its chance of success; ... |
Можно почти сказать, как аксиому, что чем больше тело недисциплинированных людей, тем меньше у него шансов на успех ... |
Some experts suggested that the motion had little chance of success as Klaus' actions were unlikely to be considered treason. |
Некоторые эксперты предположили, что у этого предложения было мало шансов на успех, поскольку действия Клауса вряд ли можно было считать государственной изменой. |
If a superpower is a political entity that can consistently project military, economic, and soft power transcontinentally with a reasonable chance of success, Europe surely qualifies. |
Если сверхдержавой называется политическая единица, которая имеет возможность постоянно демонстрировать свою военную, экономическую и «мягкую» силу на трансконтинентальном уровне и с довольно хорошими шансами на успех, Европа, безусловно, под это описание подходит. |
By an ironic chance the great scene of the play in which she was then acting, the scene to which the play owed its success, showed the parting of two lovers. |
По иронии судьбы главная сцена пьесы, в которой она тогда играла, сцена, которой вся пьеса была обязана своим успехом, изображала расставание любовников. |
I know what it is to walk into a hospital O.R. With little or no chance of success, to do all of the planning and hoping and labor, knowing that in the end, it may amount to nothing. |
Я знаю каково это, входить в операционную с мизерным или вообще нулевым шансом на успех, работать по плану, и надеяться, но все равно делать, хотя и зная, что в итоге может не сработать. |
Without quick and substantial American assistance, Ukrainians knew, a military operation to defend Crimea could not have had much chance for success. |
Украинцы понимали, что в отсутствие быстрой и существенной поддержки со стороны США военная операция по защите Крыма не имеет практически никаких шансов на успех. |
At a minimum, your ad set needs to be getting 15-25 of the conversions it's optimized for per week to have a chance at success. |
Чтобы у вашей группы объявлений был шанс на успех, она должна получать в неделю минимум 15–25 конверсий, для которых она оптимизирована. |
A high chance of hobo with shopping cart. |
Высок риск, что будут рыться бомжи. |
In keeping with the spirit of the times, governments introduce business criteria for measuring the efficiency-and the success, more generally-of public services. |
В соответствии с духом времени правительства начинают применять бизнес - критерии для определения эффективности деятельности государственных служб. |
And if Pete Keating should chance to read these lines, we expect no gratitude from him. |
И если Питеру Китингу случится прочесть эти строки, мы не ожидаем от него благодарности. |
Mrs. Platow was lithe, amiable, subtle, with an eye always to the main social chance-in other words, a climber. |
Миссис Плейто была любезная, обходительная, изворотливая и хитрая дама, чрезвычайно чувствительная к успеху в обществе, - короче говоря - пролаза. |
Once the handwriting expert had been discredited I knew we had a sporting chance. |
Однажды эксперт по почерку был дескридитирован и я знал, что у нас был шанс. |
But capital punishment does not allow reform or mercy... ...and no chance to right a miscarriage of justice. |
Но смертная казнь, как высшая мера наказания, препятствует перевоспитанию и немилосердна, ...при этом нет гарантии безошибочности суда. |
For making our Family Fun Run such a success. |
За то, что наш Семейный забег вышел таким весёлым |
Not only had he been a source of strength and hope for her, Langdon had used his quick mind to render this one chance to catch her father's killer. |
И дело было не только в том, что он внушал ей надежду и придавал дополнительную силу. Тренированный и быстрый ум этого человека повышал шансы на то, что убийцу отца удастся схватить. |
It is not yours, save by chance! |
Оно не твое, это лишь случайность! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «success chance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «success chance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: success, chance , а также произношение и транскрипцию к «success chance». Также, к фразе «success chance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.