Supports both - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Supports both - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поддерживает как
Translate

- supports [noun]

noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот

verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить

- both [adverb]

adjective: оба

pronoun: оба, обе, и тот и другой

adverb: также, одинаково, тоже

  • is available to both - доступна как

  • both things - и то и другое

  • belongs to both - принадлежит обоим

  • that is both - то есть как

  • both lessons - как уроки

  • in respect of both - в отношении обоих

  • both managers - оба менеджера

  • both the government and - правительство и

  • for both of them - для них обоих

  • can be installed both - может быть установлен как

  • Синонимы к both: the-two, the pair, one as well as the other, both together, the couple, two, the one and the other, pair, tete-a-tete, couple

    Антонимы к both: each, either, one, each alone

    Значение both: used before the first of two alternatives to emphasize that the statement being made applies to each (the other alternative being introduced by “and”).



That is why the jungle grows so vigourously and supports so much life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому джунгли растут так энергично и обеспечивают так много жизни.

I'll just run after you, both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вас догоню, обоих.

Both those activities would be unsuitable in that hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба этих действия были бы неуместны в такой шляпке.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

I was sent to a kindergarten at the age of three as both my parents were working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в детский сад в возрасте трех лет, так как мои родители работали.

Both Las Vegas and Atlantic City are world famous with its numerous casinos and entertainment facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба города Лас-Вегас и Атлантик-Сити, всемирно известны своими многочисленными казино и развлекательными заведениями.

Both of us are fond of sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба любим спорт.

The United States supports the motion proposed by the Soviet Union that the Cascaran Liberation Front be allowed to address the assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты поддерживают предложение Советского Союза о предоставлении Фронту Освобождения Каскары возможности обратиться к Ассамблее.

Both the brace and the surgery carry some risk of paralysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И операция, и наложение скоб несут риск паралича.

Both children and adults of the whole world love and remember the poetical creations of the great Danish storyteller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и взрослые всей земли любят и помнят поэтические творения великого датского сказочника.

I rocked backward and caught his foot in both hands and just heaved it upward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отпрянул назад, поймал ногу Поли обеими руками и просто поднял ее вверх.

However, difficulties may be expected with both the availability of data and the appraisal of it if the storm water overflows are not considered separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем трудности могут возникнуть как в связи с наличием данных, так и с их оценкой, если ливневые сточные воды не учитывать отдельно.

These are the two faxes inviting both your teams to rob this bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот два факса - приглашения вашим командам ограбить банк.

I wish to salute their efforts and their contributions, both in person and on behalf of the respective countries, to the work of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы приветствовать их усилия и их вклад в работу Конференции как в личном качестве, так и от имени соответствующих стран.

Rio Audio announced the Rio Karma 20, which seems to be the first industrially manufactured digital audio player that supports the Ogg Vorbis audio format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Rio Audio анонсировала Rio Karma 20, первый промышленный цифровой аудиоплеер, поддерживающий формат Ogg Vorbis.

The United Nations system supports these activities through a variety of discrete projects and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система Организации Объединенных Наций оказывает поддержку этим мероприятиям в рамках широкого круга отдельных проектов и программ.

It's possible that he didn't have time to finish sharpening them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у него просто не хватило времени, чтобы закончить заточку обеих ножниц.

Such condition applies to both poor and non-poor households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к бедным, так и к безбедным домашним хозяйствам.

In 2004, the Disability Supports Deduction replaced the Attendant Care Deduction with a broader deduction for education and employment supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году отчисления на оплату ухода за инвалидами были заменены отчислениями на пособия по инвалидности при более значительных отчислениях на цели образования и оказания помощи в трудоустройстве.

Each letter or email can include both standard and custom content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое письмо или сообщение может включать как общую, так и индивидуальную части.

From the shipment, you can start a pallet transport, a picking route, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из отгрузки можно начать транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое.

In Africa, too, a mix of poor governance, low economic growth, and terrorism, civil war, or both is overwhelming many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих странах Африки, страдающих от смеси плохого госуправления, низких темпов экономического роста, терроризма, гражданских войн или всего этого вместе.

In this race, we either both win or both lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой гонке либо обе наши страны выиграют, либо обе проиграют.

The prolonged period of renegotiation now proposed by Cameron implies high costs for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительный период новых переговоров, которые предложил Кэмерон, предполагает большие затраты для обеих сторон.

Both GDP and industrial production fell by 5% in 1998, and the IMF forecast a further decline in GDP of 9% in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВНП и промышленное производство упали на 5% в 1998 году, МВФ предсказывал дальнейшее падение ВНП до 9% в 1999 году.

The technological values promoted by Apple are part of the Faustian bargain of technology, which both giveth and taketh away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологические ценности, которые Apple продвигает, являются частью фаустовской сделки с дьяволом, который, с одной стороны, многое дает, с другой – многое отнимает.

Russia’s private sector also supports the Russian World by investing in the promotion of conservative and Orthodox values both in Russia and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский частный сектор тоже поддерживает продвижение концепции Русского мира, вкладывая деньги в пропаганду консервативных и православных ценностей как в России, так и за ее пределами.

If both the United States and the EU are content with the parameters of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, then there is no reason not to continue with negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты и ЕС довольны параметрами Трансатлантического торгово-инвестиционного партнерства, есть основания продолжить переговоры на эту тему.

But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина.

Today’s changes, which will become only more apparent in the decades to come, are both man-made and unintentional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние изменения, которые будут еще более заметны в ближайшие десятилетия, одновременно и рукотворные, и непреднамеренные.

The following method may, if necessary, be used both for reference equipment and for tests on series manufactured equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости следующий метод может быть использован как для проверки прототипа, так и для испытания серийного оборудования.

The ocean supports enormous fragile structures that could never exist on land-jellyfish, giant squid, ribbon eels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океан способен поддерживать огромные хрупкие структуры, которые на земле никогда бы не выжили: медуз, гигантских кальмаров, ленточных угрей.

A silent, invisible, and completely untraceable partner who supports you from far, far away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молчаливого, незаметного, и полностью неуловимого партнера, который поддерживает тебя издалека.

Two of the supports of the porch roof were pushed out so that the roof flopped down on one end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два столбика, поддерживавшие слева навес над крыльцом, были выворочены, и навес касался одним краем земли.

Briony's murder supports your theory that were was a conspiracy behind Miranda's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Брайни, подтверждает твою теорию, что за смертью Миранды скрывается заговор.

This problem is alleviated when grown in groups, as the bipinnate leaves interlock, and the colony supports itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема облегчается при выращивании группами, так как двустворчатые листья сцепляются, и колония поддерживает себя.

The right arm of the Buddha supports the head with tight curls, which rests on two box-pillows encrusted with glass mosaics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая рука Будды поддерживает голову с тугими кудрями, которая покоится на двух коробчатых подушках, инкрустированных стеклянной мозаикой.

The Catholic Negro-American Mission Board has been a U.S. Roman Catholic institution that raises funds and supports mission work in among African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет католической Негро-американской миссии был учреждением Римско-католической церкви США, которое собирает средства и поддерживает миссионерскую работу среди афроамериканцев.

The research supports another study which had been done by the neuroscientist Simon LeVay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование поддерживает другое исследование, которое было сделано нейробиологом Саймоном Левеем.

Analysis of small sequence differences in widely shared substances such as cytochrome c further supports universal common descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ небольших различий последовательностей в широко распространенных веществах, таких как цитохром С, дополнительно подтверждает универсальное общее происхождение.

Italy strongly supports multilateral international politics, endorsing the United Nations and its international security activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия решительно поддерживает многостороннюю международную политику, поддерживая Организацию Объединенных Наций и ее деятельность в области международной безопасности.

The furnishings are mostly of a piece with the building, including the west gallery which supports a modest organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка в основном соответствует зданию, включая Западную галерею, которая поддерживает скромный орган.

This supports earlier evidence from spectrometers aboard the Deep Impact and Cassini probes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает ранее полученные данные от спектрометров на борту столкновение с бездной и зонда Кассини.

Tides Canada, which is based in Vancouver, makes grants through its foundation and has a charity that supports environmental and social justice projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tides Canada, которая базируется в Ванкувере, делает гранты через свой фонд и имеет благотворительную организацию, которая поддерживает проекты экологической и социальной справедливости.

The island also supports a large bird population, including frigatebirds, red-footed boobies and the vampire finch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров также поддерживает большую популяцию птиц, включая фрегатов, красноногих олуш и вьюрка-вампира.

Early corsets of the 16th century consisted of paste-stiffened linen and a primitive busk at the front but later included iron supports at the side and back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние корсеты XVI века состояли из затвердевшего полотна и примитивного бюста спереди, но позже включали железные опоры сбоку и сзади.

Each state supports at least one state university and several support several.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый штат поддерживает по крайней мере один государственный университет, а несколько поддерживают несколько.

The new version also supports the HEVC video format and HEIF photo format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая версия также поддерживает видеоформат HEVC и ФОТОФОРМАТ HEIF.

Tentative evidence supports the use of vitamin E for prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные данные подтверждают использование витамина Е в профилактических целях.

She supports the building of the Keystone XL pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает строительство трубопровода Keystone XL.

This supports Exchange Server 2010, 2007 and possibly older versions supporting MAPI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поддерживает Exchange Server 2010, 2007 и, возможно, более старые версии, поддерживающие MAPI.

For instance, the NTFS file system supports multiple hard links, while FAT and ReFS do not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, файловая система NTFS поддерживает несколько жестких ссылок, в то время как FAT и ReFS этого не делают.

Drupal 7 supports the file-based SQLite database engine, which is part of the standard PHP distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drupal 7 поддерживает файловый движок баз данных SQLite, который является частью стандартного дистрибутива PHP.

The manubrium of the sternum supports the fastest uptake of drugs and fluids into the systemic circulation even during cardiac arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манубриум грудины поддерживает самое быстрое поглощение лекарств и жидкостей в системное кровообращение даже во время остановки сердца.

This supports the aforementioned concept of a critical period for proper neural development for vision in the cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает вышеупомянутую концепцию критического периода для правильного развития нервной системы для зрения в коре головного мозга.

I have the book sitting next to me, and I fail to see what part of the book supports Pedant17's view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть книга, лежащая рядом со мной, и я не вижу, какая часть книги поддерживает точку зрения педанта 17.

The reference supports the information in the paragraph but isn't a cite to Pike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылка поддерживает информацию в этом абзаце, но не является ссылкой на пайка.

Stereo audio was added in the 3.0 update for hardware that supports A2DP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерео аудио было добавлено в обновлении 3.0 для оборудования, поддерживающего A2DP.

She supports net neutrality, and has criticized Facebook for banning users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает сетевой нейтралитет и критикует Facebook за запрет пользователей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «supports both». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «supports both» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: supports, both , а также произношение и транскрипцию к «supports both». Также, к фразе «supports both» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information