Surgery with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
constituency surgery - приемная для избирателей
department of lung surgery - отделение хирургии легких
undergo gastric surgery - переносить операцию на желудке
laser eye surgery - лазерная хирургия
standard surgery - стандартная операция
surgery patient - хирургия пациента
surgery today - хирургия сегодня
visceral surgery - висцеральная хирургия
aneurysm surgery - аневризма хирургия
head and neck surgery - хирургии головы и шеи
Синонимы к surgery: surgical operation, operation, surgical procedure, operating room, operating theatre, or, operating theater
Антонимы к surgery: nonfunctional, broken, malfunctioning, fractured, reiki, affliction, ailment, connection, contagion, disease
Значение surgery: the treatment of injuries or disorders of the body by incision or manipulation, especially with instruments.
compare with - сравнить
get on (well) with - ладить с
even with - даже с
taken one with another - взяты один с другим
be fine with me - меня устраивать
joining with swelled tenon - соединение уширенными шипами
meet with discouragement - не встречать одобрения
with her guns blazing - во всеоружии
respond with - отвечать
with no fixed abode - без постоянного места жительства
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. |
Но учёные, работающие над этим исследованием, усердно трудятся над поиском причин. |
All you need is a wearable computer, a pair of smart glasses, and you can take your emails and your spreadsheets with you wherever you go. |
Всего-то нужен портативный компьютер, умные очки, и можно работать с почтой и отчётами из любого места. |
So the point about this little abstract example is that while preferences for specific physical features can be arbitrary for the individual, if those features are heritable and they are associated with a reproductive advantage, over time, they become universal for the group. |
Смысл этого абстрактного примера в том, что предпочтения конкретных физических характеристик могут быть произвольны для человека, но если эти характеристики наследуются и связаны с репродуктивным преимуществом, с течением времени они становятся универсальными для группы. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
Now, the causes of this are deep: weak states that can't support their own people, an international political system weaker than at any time since 1945 and differences over theology, governance, engagement with the outside world in significant parts of the Muslim world. |
Причины этого скрыты глубоко: слабая страна не может поддерживать свой народ, международная политическая система ещё никогда не была так бессильна с 1945 года, разногласия мусульман с внешним миром в вопросах теологии, методах управления, матримониальных взглядах. |
It's noncarnivorous, so you can swim with it, as you can see. |
Она не хищная, поэтому с ней можно плавать, как сами видите. |
You start the process of issuing a wire transfer, and up in your browser would pop a screen from your bank, indicating that there's a problem with your account, and that you need to call the bank immediately, along with the number to the bank's fraud department. |
Вы начинаете процесс запуска банковского перевода, и в вашем браузере появляется экран от вашего банка, указывающий на то, что есть проблема с вашим аккаунтом и что вам нужно немедленно позвонить по определённому номеру в отдел банка по мошенничеству. |
To make the balconies more comfortable for a longer period of time during the year, we studied the wind with digital simulations. |
Чтобы обеспечить удобное пользование балконов круглый год, мы изучили воздушные потоки цифровым моделированием. |
But math is math, and we can play around with our math however we want. |
Но это ведь математика, и мы можем играть с ней, как пожелаем. |
Now , So if you accept these two principles, the O-ring principle and the never-get-enough principle, then you agree with me. |
Итак, Если вы принимаете эти два принципа, принцип уплотнительного кольца и принцип ненасытности вечно-не-хватает, то вы согласитесь со мной. |
Так вот, я хирург, который занимается пациентами, больными саркомой. |
|
So I performed a much more invasive surgery and had a very different conversation with the patient afterwards. |
Позже я провёл более инвазивную операцию, и у меня была совершенно другая беседа с пациенткой. |
I've done it with sociologists. |
Тем, кто занимается социологией. |
Role models really matter, but even with such strong role models who I am so grateful for, when I was encouraged to run for president, my first reaction was, Who am I to run for president? |
Пример для подражания очень важен, но несмотря на такие убедительные примеры людей, которым я очень признательна, когда мне предложили баллотироваться в президенты, моя первая мысль была: А кто я такая, чтобы баллотироваться? |
So bear with me as I am proposing four admittedly very subjective principles that you can use to build a beautiful organization. |
Давайте вместе рассмотрим предложенные мной четыре довольно субъективных принципа, с помощью которых можно создать прекрасную компанию. |
Крепко связываем лук-порей и пучки сельдерея вместе. |
|
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
Проверь эти перевязки в физрастворе на утечки, Эверетт. |
|
So, we like to go over there on vacation, and visit with them quite frequently. |
Так что нам нравится приезжать туда в отпуск и часто у них гостить. |
I did have a guy once, though, just before take-off and he was really really scared of flying and I'd spent a good half an hour with him before the flight trying to calm him down and we just got towards take-off and he tried to open the emergency exit door. |
У меня однажды был парень, даже перед взлетом он очень очень боялся лететь, и я потратила с ним полчаса перед вылетом пытаясь его успокоить, и мы только направились на взлет, а он попытался открыть дверь аварийного выхода. |
Templars with their medallions could pass safely through the light. |
Темплары с их медальонами могли совершенно безопасно проходить через свет. |
Я не могу согласиться с вашей логикой, Эльрик. |
|
Two months ago, I had surgery - Rotator cuff. |
Два месяца назад мне сделали операцию. Вращающий сустав. |
Dr. Karev expressed an interest in our little CCAM surgery today. |
Доктор Карев проявил интерес к нашей маленькой операции сегодня. |
He got surgery to remove a tumor while doing a stretch at green haven for attempted murder. |
Ему сделали операцию по удалению опухоли, пока он мотал срок в Грин Хэйвене за неудавшееся убийство. |
They've withdrawn permission for the surgery. |
Они отозвали согласие на операцию. |
In fact, the congressman endured open-heart surgery just a couple of years ago. |
Несколько лет назад ему была сделана операция на сердце. |
And by every indication, more surgery will just mean more time in a hospital bed, more scarring, and the same results... |
И по всем показателям новые операции будут лишь означать больше времени на больничной койке, больше страха и те же результаты... |
UNLESS THERE'S INCONTROVERTIBLE EVIDENCE THAT THIS SURGERY CAN'T BE DONE, WE'RE MOVING FORWARD. |
Пока небудет неопровержимых доказательств того, что эта операция не может быть сделана |
Dr. Robbins, in fetal surgery, every patient you treat will come encased in a mother... a mother whose heightened state of concern is a biological and evolutionary necessity. |
Доктор Робинс, в пренатальной хирургии каждый ваш пациент помещен в мать... в мать, чей повышенный уровень тревоги есть биологическая и эволюционная необходимость. |
Она будет ассистировать мне на сегодняшней операции. |
|
Let's move back to surgery. |
Возвращаемся в операционную. |
The mortality rate of that surgery is over 50% in a preemie this size. |
Смертность детей с его массой тела при таких операциях превышает 50%. |
I think he might have had some plastic surgery along the way. |
Я думаю, не обошлось и без пластической хирургии. |
Можем взять деньги с операции. |
|
Right now, it'd be easier to give someone plastic surgery during an earthquake than to arrive there in one piece. |
Легче провести операцию по смене пола при 12-балльном землетрясении, чем долететь туда в целом виде. |
Totally works on post hand surgery too. |
Срабатывает с реабилитацией после операции на руку. |
Sensors will give us information we need for the exploratory surgery later this afternoon. |
Сенсоры дадут нам информацию, что понадобится нам для исследующей лапаротомии позже днем. |
Вам понадобится операция на открытом сердце. |
|
Fauja has never had surgery, he shows no signs of heart disease... and he takes no medication. |
Фаудже никогда не делали никаких операций, у него нет никаких признаков болезни сердца и он не принимает никаких лекарств. |
Доктор Грей, закончите приготовление миссис Паттерсон к операции. |
|
According to the file by the military doctor who performed the surgery on him the wound he has treated him for was not of car accident but from gun shots. |
По записям хирурга, проводившего операцию видно, что рана получена не в результате аварии, а из огнестрельного оружия. |
This is your surgery, Torres, this is your find, and you want to leave? |
Это ваша операция Торрес, вы это обнаружили и вы хотите уйти? |
RFA is a minimally invasive procedure which can usually be done in day-surgery clinics, going home shortly after completion of the procedure. |
РЧА-это малоинвазивная процедура, которую обычно можно проводить в дневных хирургических клиниках, отправляясь домой вскоре после завершения процедуры. |
During the surgery, the fetus is removed from the uterus in the breech position. |
Во время операции плод удаляется из матки в ягодичном положении. |
More research is needed to determine which type of surgery resulted in better vision or quality of life. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы определить, какой тип операции привел к улучшению зрения или качества жизни. |
The condition may be treated conservatively or with surgery. |
Это состояние можно лечить консервативно или хирургическим путем. |
Management can occur with eyeglasses, contact lenses, or surgery. |
Управление может происходить с помощью очков, контактных линз или хирургического вмешательства. |
The reconstructive ladder is the set of levels of increasingly complex management of wounds in reconstructive plastic surgery. |
Реконструктивная лестница - это совокупность уровней все более сложного ведения ран в реконструктивно-пластической хирургии. |
Torres, however, was able to acquire the changed identity documents she sought from the courts after her surgery. |
Торрес, однако, смогла получить измененные документы, удостоверяющие личность, которые она искала в суде после своей операции. |
During cataract surgery, a patient's cloudy natural cataract lens is removed, either by emulsification in place or by cutting it out. |
Во время операции по удалению катаракты мутный естественный хрусталик пациента удаляется либо путем эмульгирования на месте, либо путем его вырезания. |
In the 1970s a specific form of surgery known as psychic dentistry emerged in America. |
В 1970-х годах в Америке появилась особая форма хирургии, известная как психическая стоматология. |
Some complications are common to all abdominal operations, while some are specific to bariatric surgery. |
Некоторые осложнения являются общими для всех абдоминальных операций, в то время как некоторые специфичны для бариатрической хирургии. |
Surgery for severe obesity is associated with long-term weight loss and decreased overall mortality. |
Хирургическое вмешательство при тяжелом ожирении связано с длительной потерей веса и снижением общей смертности. |
However, the surgery still made him unable to kick for two out of four months of training. |
Тем не менее, операция по-прежнему не позволяла ему брыкаться в течение двух из четырех месяцев тренировок. |
Surgery can be performed to replace or repair a damaged valve. |
Хирургическое вмешательство может быть выполнено для замены или ремонта поврежденного клапана. |
Surgery on adults with minimal symptoms is somewhat controversial. |
Хирургическое вмешательство на взрослых с минимальными симптомами несколько спорно. |
There is tentative evidence for pioglitazone and vitamin E; bariatric surgery can improve or resolve severe cases. |
Имеются предварительные данные о пиоглитазоне и витамине Е; бариатрическая хирургия может улучшить или разрешить тяжелые случаи заболевания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surgery with».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surgery with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surgery, with , а также произношение и транскрипцию к «surgery with». Также, к фразе «surgery with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.