Swarmed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Swarmed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
роились
Translate

mobbed, teemed, grouped, massed, abounded, clustered, thronged, trooped, flocked, herded, hosted, crawled, hived, horded, crowd, crowded, infested, flock, huddled, overflowed, rabbled, stream, brought together, crowded together, droved

retreated, dispersed, ungrouped, almost empty, bare, broadly spread, broken down into, dispersed across the world, disseminated across the world, disseminated around the world, distributed across the world, empty, gurgle, scattered, scattered all over the world, scattered around the world, scattered throughout the world, seep out, separate, spread all over the world, spread everywhere, vacant, widely scattered, widely sown, widely spread

Swarmed simple past tense and past participle of swarm.



The red creeper swarmed up the trees about the old palace, and their branches stretched gaunt and dead, and set with shrivelled leaves, from amid its clusters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красные вьюны карабкались по деревьям вокруг старинного дворца; ветви, сухие и мертвые, с блеклыми листьями, торчали среди пучков красной травы.

And then she and that Wolf, they got swarmed, and that man, that killer, he saved her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они с этим Волком попали в западню, и он, убийца, спас её.

They swarmed through the rooms, asking questions, opening closets, prodding clothes hampers, peering under beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разбредались по комнатам, задавали вопросы, открывали шкафы, щупали висевшую на вешалках одежду, заглядывали под кровати.

Color-coded lights blazed far from the Ringworld's arc, and scores of smaller sparks swarmed much nearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветовые блики сияли вдали от Арки, и множество мельчайших искр роилось ближе к ней.

But most of them went toward the fire and then back toward the end and swarmed on the cool end and finally fell off into the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большинство ползло к огню, и потом опять назад, и толпилось на холодном конце, и потом падало в огонь.

The bees, happy to hear this, swarmed to Jesus to savor the nectar of his kindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пчёлы, обрадованные этой новостью, облепили Иисуса, чтобы собрать нектар его доброты.

Sobbing old women swarmed through each other frantically around the slow-moving truck to touch Milo's shoulder or press his hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обезумевшие старухи, рыдая, лезли вперед, чтобы коснуться плеча Милоу или пожать ему руку.

The children swarmed on to the seats and climbed all over the carriage, examining everything, chattering to each other in mixed French and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети карабкались на сиденья, сновали по всему купе, осматривая каждый уголок, болтали между собой, по обыкновению мешая английские и французские слова.

We smashed our way through the plastic airlock and swarmed through the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломали пластиковый воздушный шлюз и всей толпой ринулись по больнице.

The King could not pierce through the rabble that swarmed behind; so he was obliged to follow in the rear, remote from his good friend and servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король не мог пробраться сквозь толпу. Он шел позади, далеко от своего друга и слуги.

For suddenly there had swarmed up from those round chambers underground a ghastly troop of monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо неожиданно из круглых подземелий повалила целая толпа устрашающих чудищ.

Inside the house, soldiers swarmed into a bedroom, then fell on a man lying on a cot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты ворвались в спальню и набросились на лежащего на кровати мужчину.

The atmosphere around him swarmed with ghosts, and he fought them in imaginary battles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, по мере того как росла фантазия, весь воздух кругом него населялся призраками, с которыми он вступал в воображаемую борьбу.

Within days, nearly 130,000 people swarmed local hospitals concerned that they might have been exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких дней почти 130 000 человек заполнили местные больницы, обеспокоенные тем, что они могли быть подвергнуты воздействию.

Fires, around which swarmed strange groups, blazed here and there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней горели костры, а вокруг костров кишели странные кучки людей.

As it commenced to burn, the ants swarmed out and went first toward the centre where the fire was; then turned back and ran toward the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она загорелась, муравьи выползли наружу и сначала двинулись к середине, где был огонь, потом повернули и побежали к концу коряги.

Sacco swarmed up the steering wheel post and wrestled the keys out of theignition while the rest of the boys poked around in the cab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сакко вскарабкался на рулевое колесо и вытащил ключи зажигания.

The rain water swarmed with toxic molecules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На землю полились ядовитые дожди.

Police swarmed the area, and nearby stores were put on lockdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция наводнила этот район, а близлежащие магазины были закрыты.

Most tenants had a lot of children who swarmed all over the buildings and crowded the small courtyards in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большинства арендаторов было много детей, которые толпились по всему зданию и летом толпились в маленьких двориках.

The grey-brown land swarmed with life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На бурой, непривычного цвета земле кишмя кишит жизнь.

Coloured smoke issued from chimneys mounted on their decks which swarmed with huge birds dressed in human clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На палубах кораблей толпились исполинские птицы с хищными крючковатыми клювами и сверкающими глазами.

Quite a crowd swarmed about the table, their faces glowing in the artificial light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг стола собралась уже целая толпа. Яркий свет подчеркивал напряжение, написанное на лицах. Крупная игра!,

Approximately 10,000 white people, mostly ethnic immigrants from South Omaha, reportedly swarmed the courthouse, setting it on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, около 10 000 белых людей, в основном этнических иммигрантов из Южной Омахи, напали на здание суда и подожгли его.

On the side alleys of the boulevards, in the branches of the trees, on balconies, in windows, on the roofs, swarmed the heads of men, women, and children; all eyes were filled with anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На боковых аллеях бульваров, на деревьях, на балконах, в окнах, на крышах, всюду виднелись головы мужчин, женщин, детей; у всех глаза были полны тревоги.

Once he returned to the Republic Harris' agents swarmed out to bribe officers of several States Army regiments, paid by the States of Holland, to defect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он вернулся в Республику, агенты Харриса начали подкупать офицеров нескольких армейских полков Штатов, которым платили Штаты Голландии, чтобы те дезертировали.

We swarmed into the boat, glad for anything that would take us away from those guys standing in a row at the bait shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ввалились на катер, обрадовавшись, что можем наконец уйти от лодырей, стоявших рядком перед магазином.

They just swarmed into everything - the telecom system, phones, cells, satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они захватили контроль над всем телефоны, сотовые, спутники связи.

There had almost been a riot as thirty girls swarmed into as many apartments under the shocked eyes of the hotel management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и кавардак устроили эти девицы, когда заселялись в отель под изумленным взглядом управляющего.

He covered his face with his hands and could not see. They swarmed all over each other in their frenzied compulsion to bludgeon him, kick him, gouge him, trample him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закрыл лицо ладонями, а они, облепив его со всех сторон, в дьявольском исступлении мордовали его, били, колотили и дубасили.

The locks were blasted open and space-suited pirates swarmed down the corridors from which air emptied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двери были взорваны, и одетые в скафандры пираты ворвались в коридоры, из которых улетучился воздух.

Tormenting doubts swarmed in my brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мучительные заботы роились в моей голове.

Crowds of people swarmed in and around the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей толпились во дворце и вокруг него.

Ruthie and Winfield swarmed down the side-boards and went off into the bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь и Уинфилд перелезли через борта и кинулись в кусты.

Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти.

This time crowds of people including 80,000 armed soldiers swarmed in and around the palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз толпы людей, включая 80 000 вооруженных солдат, толпились во дворце и вокруг него.

It stood in the deep forest, was mentioned in documents from the Time of Troubles, and in later times its environs swarmed with robbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно стояло в дремучих лесах, упоминалось в документах Смутного времени, и его окрестности кишели разбойниками в более позднюю пору.

Immediately after the cutting of relations, local reports indicated residents swarmed grocery stores in hopes of stockpiling food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после разрыва отношений местные репортеры сообщили, что жители наводнили продуктовые магазины в надежде накопить запасы продовольствия.

Dodo's reputation as a drill-sergeant spreads, and he is swarmed by impressed camp hostesses at a dance that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация Додо как сержанта строевой подготовки распространяется, и в тот же вечер на Танцах его окружают впечатленные хозяйки лагеря.

Her teammates swarmed Hamm after the final whistle to celebrate their second Olympic gold medal and her final win at the Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее товарищи по команде напали на Хэмма после финального свистка, чтобы отпраздновать свою вторую олимпийскую золотую медаль и ее последнюю победу на Олимпиаде.

Workmen swarmed around them, and cranes, operated by gangs pushing wheels like a ship's capstan, raised or lowered big bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью подъемных устройств, похожих на корабельные кабестаны, они поднимали или опускали огромные тюки.

So we made more stuff and laid it round each night, and the blackbeetles from all about the parish swarmed to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы наготовили побольше отравы и каждый вечер раскладывали ее повсюду, а тараканы со всего прихода устремлялись к ней.

His face shone as if veneered, and flies swarmed about his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лицо у него сделалось глянцевое, словно лаком покрыто, и мухи кругом рот облепили.

After making her fast, they swarmed the sides and searched the vessel from stem to stern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как воины закрепили якорь, они толпой бросились на палубу судна и обыскали его от носа до кормы.

Mitsuhide's head had been displayed for the benefit of the citizens of the capital, and they swarmed together at the site from morning till night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители столицы толпились у развалин храма с утра до ночи.

They swarmed the masts like monkeys, swaying with the spars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как кошки, полезли на мачты, закачались на реях.

Navalny is no Euromaidan activist, the name given to the pro-European activists that swarmed Ukraine in 2014 and pulled Kiev on what seems to be a permanent course westward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом Навальный — не сторонник «Евромайдана», как называли проевропейских активистов, заполонивших Украину в 2014 году и, вероятно, навсегда направивших Киев на западный курс.

After the German battleship Bismarck was sunk, the North Atlantic swarmed with British warships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как немецкий линкор Бисмарк был потоплен, Северная Атлантика кишела британскими военными кораблями.

As fans swarmed the field, Evers retrieved the ball and touched second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда болельщики заполонили поле, Эверс поднял мяч и коснулся второго.

Speculators swarmed Wilmington and, having the ready cash, bought up boatloads of goods and held them for a rise in prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спекулянты с набитыми деньгами карманами буквально наводнили Уилмингтон; они скупали все грузы с кораблей и припрятывали их, чтобы взвинтить цены.

Crows swarmed not half a mile down the long, scrubby slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь в полумиле над пологим и заросшим кустарником склоном кружила стая ворон.



0You have only looked at
% of the information