Swift based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: быстро, поспешно
adjective: быстрый, скорый, борзый
noun: стриж, барабан, мотовило
verb: обтягивать, стягивать, зарифить
swift to take offense - обидчивый
swift bank transfer - банковский перевод SWIFT
swift return - скорое возвращение
take swift corrective - принять незамедлительные корректив
swift agreement - быстрое соглашение
swift intervention - вмешательство быстро
swift system - система быстры
at a swift pace - в быстром темпе
in a swift - в стрижа
a swift transfer - передача быстры
Синонимы к swift: instantaneous, hurried, immediate, headlong, instant, prompt, precipitate, sudden, rapid, abrupt
Антонимы к swift: delayed, slow, sluggish
Значение swift: happening quickly or promptly.
ground-based elements - элементы наземного базирования
project-based experience - проектный опыт на основе
cost based fee - Стоимость платы за основе
market-based measures - рыночные меры
based on a selection - на основе выбора
based discussions - обсуждение на основе
is based on the following principles - основывается на следующих принципах
facts based - факты на основе
location-based social networking - на основе определения местоположения социальных сетей
indicator-based reporting - отчетности на основе показателей
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
However, SWIFT refused to do so. SPFS, a Russia-based SWIFT equivalent, was created by the Central Bank of Russia as a backup measure. |
Однако Свифт отказался это сделать. SPFS, российский эквивалент SWIFT, был создан Центральным Банком России в качестве резервной меры. |
As Swift treats structs and classes as similar concepts, both extensions and protocols are extensively used in Swift's runtime to provide a rich API based on structs. |
Поскольку Swift рассматривает структуры и классы как схожие концепции, в среде выполнения Swift широко используются как расширения, так и протоколы, обеспечивающие богатый API, основанный на структурах. |
Swift said that not all of her songs are factual and they are sometimes based on observations. |
Свифт сказала, что не все ее песни являются фактами, и они иногда основаны на наблюдениях. |
In 2003, Swift and her parents started working with New York-based music manager Dan Dymtrow. |
В 2003 году Свифт и ее родители начали работать с музыкальным менеджером из Нью-Йорка Дэном Димтроу. |
The economy is cash based and does not always adhere to the norms of international commercial transactions. |
Экономика функционирует в условиях расчетов наличными средствами, что не всегда отвечает требованиям международных коммерческих операций. |
Well, based on what you've been dealing with here, that would be the theory, but Dracul is not an ideologue. |
Исходя из того, с чем вы здесь имели дело, версия могла бы быть такой, но у Дракула нет идейного мотива. |
Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence. |
Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования. |
I divided everything we have into 3, based on a balanced caloric intake. |
Я разделила всё, что у нас есть, на три части, основываясь на сбалансированном калорийном питании. |
The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes. |
В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия. |
Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences. |
Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей. |
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded. |
Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно. |
Показатели нищеты по доходу слишком узки. |
|
If you chose in step 2 to set up a sub-form based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page. |
Если на 2 этапе установлена подчиненная форма, основанная на выбранных вручную полях, объединенные поля можно выбрать на этой странице мастера. |
The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14. |
Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/. |
These percentages will vary marginally based on the actual levels of both recoverable costs and allowable expenditures for a biennial period. |
Эти процентные показатели будут меняться незначительно в зависимости от фактического уровня как возмещаемых расходов, так и допустимых расходов на двухгодичный период. |
It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session. |
Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии. |
Основываясь на кровопотере, я бы сказал, колющие были первыми. |
|
Market-based strategies are really a serious option only at higher levels of development where they complement a broad set of mitigation instruments. |
На самом деле рыночные стратегии становятся действительно серьезным вариантом действий лишь на более высоких уровнях развития, когда они дополняют широкий набор инструментов смягчения последствий. |
If the SWIFT code or the BIC code is not available, specify the country/region code for the receiving bank. |
Если код SWIFT или BIC неизвестен, укажите код страны или региона банка получателя. |
Bought this at the Staples Center when I went to see Taylor Swift. |
Купил ее в Стэйплс-центре по пути на концерт Тэйлор Свифт. |
I wheeled around, startled, then turned back to Atticus in time to catch his swift glance at her, but it was too late. |
Я даже вздрогнула, круто обернулась к ней, потом опять к Аттикусу и заметила, как он быстро на неё взглянул, но было уже поздно. |
Are we carbon and water-based because these materials were abundant on the Earth at the time of the origin of life? |
Может, мы состоим из углерода и воды лишь потому, что на Земле их было в избытке в момент зарождения жизни? |
You're a simulation based on my default settings. |
Ты - симуляция на основе установок по умолчанию. |
Based on their trading records and what little information I got from Stanzler, I believe the two are using their combined market power to create temporary shortages. |
Основываясь на записях их сделок и обрывках информации, полученных от Стенцлера, я полагаю, что они используют их совместную рыночную мощь для создания временного дефицита. |
I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York. |
Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке. |
So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture. |
Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре. |
We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient. |
Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей. |
Then it seemed an interminable while that he watched his tongue seek words, thinking quiet and swift, thought fleeing A man. |
И, настороженно прислушиваясь к тому, как язык с бесконечной нерасторопностью подбирает слова, молча и быстро думал, едва успевая за мыслью. Мужик. |
На основании ее разговора с этим кретином? |
|
Any action against us, as shown to us in the past, will prompt swift retaliation. |
За любые действия против нас в прошлом, вас ждет расплата. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
со строгим, доскональным анализом. - - Нет, нет, нет. |
|
Patchi and the others were carried off by the swift and treacherous current. |
Пачи и остальных уносило стремительное и предательское течение. |
His ruin will be swift and merciless, thanks to Lucy, who will serve him a lawsuit by the end of today. |
Его крах будет быстрым и беспощадным благодаря Люси, которая начнёт его судебный процесс уже к концу дня. |
Не думала, что мое падение будет столь стремительным. |
|
Get ready, we'll have to be swift. |
Приготовьтесь. Атака должна быть стремительной. |
His sliding gait had been deceptively swift, but it was as nothing to the speed at which he now ran. |
Скользящая поступь Одноглазого скрадывала быстроту его движений, а теперь он припустил еще быстрее. |
Drake and Lancashire County Council had long recognised that a new type of highway was necessary for the mass movement of people and goods on a swift and safe basis. |
Совет графства Дрейк и Ланкашир давно признал, что для быстрого и безопасного массового передвижения людей и товаров необходим новый тип шоссе. |
Droughts can take place in the region, however they do not happen as frequently as cities further west like Calgary or Swift Current. |
Засухи могут иметь место в регионе, однако они не происходят так часто, как в городах дальше на Запад, таких как Калгари или Свифт-ток. |
Swift co-produced tracks with Bell, Dukes, and Little from November to December 2018. |
Swift совместно выпускал треки с Bell, Dukes и Little с ноября по декабрь 2018 года. |
Spotify has been criticized by artists including Thom Yorke and Taylor Swift, who withdrew their music from the service. |
Spotify подвергся критике со стороны таких исполнителей, как Том Йорк и Тейлор Свифт, которые сняли свою музыку с сервиса. |
The Swift and Sidekick were cousins to GM's Geo Metro and Geo Tracker and were mostly produced in Ingersoll, Ontario, Canada by Suzuki and GM's joint venture, CAMI. |
Swift и Sidekick были кузенами Geo Metro и Geo Tracker GM и в основном производились в Ингерсолле, Онтарио, Канада совместным предприятием Suzuki и GM, CAMI. |
Swift became the youngest artist to be named Entertainer of the Year by the Country Music Association. |
Свифт стал самым молодым артистом, которого ассоциация кантри-музыки назвала Артистом года. |
On Apple platforms, it uses the Objective-C runtime library which allows C, Objective-C, C++ and Swift code to run within one program. |
На платформах Apple он использует библиотеку Objective-C runtime library, которая позволяет запускать C, Objective-C, C++ и Swift-код в рамках одной программы. |
The introduction of module stability makes it possible to create and share binary frameworks that will work with future releases of Swift. |
Внедрение модуля стабильности позволяет создавать и совместно использовать бинарные фреймворки, которые будут работать с будущими выпусками Swift. |
Swift's last two fights were both with Jack Adams, on 5 June and 5 September 1838, both in France. |
Последние два боя Свифта были с Джеком Адамсом, 5 июня и 5 сентября 1838 года, оба во Франции. |
Butler made a thrust toward Petersburg and was met by Johnson's division at Swift Creek. |
Батлер сделал выпад в сторону Петербурга и был встречен дивизией Джонсона у Свифт-крика. |
In conjunction with the advance to Swift Creek, five Union gunboats steamed up the Appomattox River to bombard Fort Clifton, while Brig. Gen. |
В связи с наступлением на Свифт-крик пять канонерских лодок Союза поднялись вверх по реке Аппоматтокс, чтобы обстрелять Форт Клифтон, в то время как бригадир ген. |
Over an uptempo production, Swift imagines the media's treatment of her if she were male. |
Над постановкой uptempo Свифт представляет себе, как СМИ обращаются с ней, если бы она была мужчиной. |
Swift has shifted its naming conventions with each individual release. |
Swift изменила свои соглашения об именовании с каждым отдельным выпуском. |
On September 17, 2019, Swift announced the Lover Fest, set to begin in the summer of 2020. |
17 сентября 2019 года Свифт объявил о проведении фестиваля любовников, который должен начаться летом 2020 года. |
In November 2017, initial support for the Swift programming language was committed. |
В ноябре 2017 года была начата первоначальная поддержка языка программирования Swift. |
The high-energy marine or lacustrine environments associated with coquinas include beaches, shallow submarine raised banks, swift tidal channels, and barrier bars. |
Высокоэнергетические морские или озерные среды, связанные с кокинами, включают пляжи, мелководные подводные поднятые берега, быстрые приливные каналы и барьерные решетки. |
During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West. |
В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе. |
Electrically powered vehicles of every sort featured large in adventure stories such as those of Jules Verne and the Tom Swift books. |
Электромобили всех видов были широко представлены в приключенческих историях, таких как книги Жюля Верна и Тома Свифта. |
The distinguishing design feature of the Swift is the retractable clip. |
Отличительной особенностью конструкции Swift является выдвижной зажим. |
Memorial brass of the Swift family, 16th century, All Saints Church, Rotherham, later owners of Broom Hall, Sheffield. |
Мемориальная латунь семьи Свифтов, 16 век, церковь Всех Святых, Ротерхэм, позже владельцы Брум-Холла, Шеффилд. |
While here the imperceptible shadow glides Swift pulses urge the monuments into rout. |
В то время как здесь скользит незаметная тень, быстрые импульсы толкают памятники в бегство. |
Johnson believes that Swift saw major similarities between the two situations. |
Джонсон считает, что Свифт видел большое сходство между этими двумя ситуациями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swift based».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swift based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swift, based , а также произношение и транскрипцию к «swift based». Также, к фразе «swift based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.