Take a decision in favour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Take a decision in favour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принять решение в пользу
Translate

- take [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- decision [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- favour [noun]

noun: одолжение, благосклонность, расположение, польза, покровительство, любезность, интерес, пристрастие, фавор, одобрение

verb: благоприятствовать, поддерживать, благоволить, покровительствовать, оказывать предпочтение, оберегать, помогать, беречь, протежировать, быть благосклонным



The views were varied, some were in favour of Brunei joining Malaysia, some opposed and some wanted the Sultan to make the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения разделились: одни высказывались за присоединение Брунея к Малайзии, другие-против, а третьи хотели, чтобы решение принял Султан.

Important outcomes included a decision in principle to dissolve the participating parties in Syriza in favour of a unitary party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важные результаты включали принципиальное решение о роспуске участвующих в Сиризе партий в пользу унитарной партии.

The vice-chancellor and doctors made their decision in favour of Dennison, but Cockman's supporters did not abate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был публичным, когда я его запустил, затем помечен как частный, а затем я снова сделал его публичным только для того, чтобы он был помечен как частный.

On 1 July 1983, in a landmark decision, the High Court on circuit in Brisbane ruled by a vote of 4 to 3 in the federal government's favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 июля 1983 года Верховный окружной суд в Брисбене вынес знаковое решение, в результате которого федеральное правительство проголосовало 4 голосами против 3.

In 1962 efforts to rationalise BR's manufacturing capacity resulted in the decision to close Lancing in favour of Eastleigh railway works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году усилия по рационализации производственных мощностей BR привели к решению закрыть Lancing в пользу Eastleigh railway works.

Finally, the chancellor, Adenauer, again settled the dispute between the ministries by a decision in favour of Hallstein and the Foreign Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, канцлер Аденауэр вновь разрешил спор между министерствами, приняв решение в пользу Халльштейна и Министерства иностранных дел.

A few of us were discussing this very subject last night in Millicent Hightopper's rooms, and I may tell you at once that our decision was unanimous in favour of soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз вчера вечером, у Милисент Хайтопер, мы обсуждали тот же самый вопрос и вынесли единогласное решение в пользу военных.

We don't know who in particular we are, and therefore can't bias the decision in our own favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем пираты, включая самого претендента, голосуют за то, чтобы принять это распределение.

Some agents, however, do not favour a delegation and consider the power of making a decision rather burdensome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae.

In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента.

Bell has explained how both COSEWIC and public perceptions were manipulated, and the governing law broken, to favour that decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белл объяснил, как и COSEWIC, и общественное восприятие были манипулированы, а управляющий закон нарушен, чтобы поддержать это решение.

The court case generated considerable controversy, and was finally decided by the Ghana Supreme Court in a narrow 5/4 decision in favour of Mahama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это судебное дело вызвало значительные споры, и в конечном итоге Верховный суд Ганы вынес узкое решение 5/4 в пользу Махамы.

I just provided him with a bit of legal advice, as a favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь предоставил ему юридическую консультацию в качестве услуги.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

Review of use of detention The decision on whether or not someone should be detained is made by an Immigration Officer under powers contained in the Immigration Act 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение о том, следует ли содержать под стражей то или иное лицо, принимается сотрудником Иммиграционной службы в силу полномочий, предусмотренных Законом об иммиграции 1971 года.

Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию.

You do not do this job one calmly thought-out decision at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение.

Have you made your decision about the memorial?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы что-нибудь решили насчёт памятника?

You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку?

But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.

Speaking of which, I've got to go and talk to the trustees about, erm...recent events involving me and Liz, so I wondered if you could, er, do me a favour, take Michael through his induction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К слову, пойду пообщаюсь с начальством по поводу ... нашей с Лиз ситуации. И хочу тебя попросить об одолжении, расскажи Майклу, как у нас тут все устроено?

Do me the favour to concentrate all your attention if you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте одолжение, соберите, если можете, всё ваше внимание.

My lady, there's a riding crop left for a lady in this house and since there's no other ladies here, may I crave the favour of your name?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, здесь оставили хлыст для дамы в этом доме и так как здесь нет других дам, можно узнать ваше имя?

I will communicate my decision to you by letter, said Alexey Alexandrovitch, getting up, and he clutched at the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу вам свое решение письменно, -сказал Алексей Александрович, вставая, и взялся за стол.

There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата.

Mrs Faure is a horticulturist. That's in her favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, тот факт, что миссис Форе садовод, говорит в её пользу.

You seem... ill at ease with our decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, похоже, вам не по душе наше решение?

Are you the one responsible for making Zelda second-guess her decision to become a lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты виноват,что Зельда пересматривает своё решение стать юристом?

He sticks to Old Booze for a number of years; and then the aniline and aquafortis gets the decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет он пьет горькую. А потом анилин и водка подсказывают решение.

The doctor threw her a sharp glance. Then he seemed to come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор внимательно посмотрел на нее, потом, казалось, принял решение.

Leon and I have come to a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Леоном приняли решение.

Maybe next time I make a different decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в другой раз я могу решить иначе

So I fall back on the Supreme Court's decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опираюсь на решение Верховного Суда.

If he's competent to make the decision, then why isn't anyone letting William talk for himself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он в состоянии принять решение, почему никто не дает Уильяму отвечать за себя?

Thought I'd return the favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, услуга за услугу.

Why do you imagine he showed you such favour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, почему он выказал тебе такую благосклонность?

Indeed, papa, cries she, I do not repent, nor do I believe I ever shall, of any promise in favour of Mr Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, не раскаиваюсь, папенька, - отвечала Софья, - и думаю, что никогда не раскаюсь ни в одном обещании, которое я дала ради мистера Джонса.

Do me the favour to tighten the jacket and then get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте милость, стяните потуже куртку и убирайтесь вон!

Just trying to do a favour for a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто оказываю услугу другу.

Do me a favour. Close your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

—делай одолжение - закрой глаза.

You don't have to make a decision now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не обязан принимать решение сейчас.

But what I feel must not affect your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я чувствую, не должно влиять на твоё решение.

Favour me on this cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь благосклонен к моему делу.

Terminal risk management is only performed in devices where there is a decision to be made whether a transaction should be authorised on-line or offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление терминальным риском осуществляется только на устройствах, на которых принимается решение о том, следует ли авторизовать транзакцию в режиме онлайн или оффлайн.

Following his decision to move into acting, Paris won the role of Drew after attending his first ever audition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его решения перейти в актерскую профессию, Пэрис выиграл роль Дрю после посещения его первого прослушивания.

In 2016, in the wake of Obama's decision, aides to then President-elect Donald Trump were looking for the easiest ways to countermand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году, вслед за решением Обамы, помощники тогдашнего избранного президента Дональда Трампа искали самые простые способы его отменить.

In 2010 Cameron was given a score of 36% in favour of lesbian, gay and bisexual equality by Stonewall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году Кэмерон получила оценку 36% в пользу равенства лесбиянок, геев и бисексуалов от Stonewall.

Since becoming popular at Google, OKRs have found favour with several other similar tech start-up organisations including LinkedIn, Twitter, Gett and Uber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став популярным в Google, OKR нашли поддержку у нескольких других подобных технологических стартапов, включая LinkedIn, Twitter, Gett и Uber.

Her down-to-earth manner endeared her to her people so much that a majority of the Dutch people would soon want Queen Wilhelmina to abdicate in favour of her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее приземленные манеры настолько понравились ее народу, что большинство голландцев вскоре захотело бы, чтобы королева Вильгельмина отреклась от престола в пользу своей дочери.

Having worked through as much of this page as I could stomach, I am in favour of option 2. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проработав столько страниц, сколько я смог переварить, я выступаю за вариант 2. .

On 24 July 1567, she was forced to abdicate in favour of her one-year-old son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июля 1567 года она была вынуждена отречься от престола в пользу своего годовалого сына.

Referring to a papal letter allegedly from the end of the 13th century, historian János Török also argued in favour of the Ruthenian ancestry in 1853.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ссылаясь на папское письмо, якобы датированное концом XIII века, историк Янош Терек также высказывался в пользу русинского происхождения в 1853 году.

Coke fell from favour, and was removed from judicial office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокс попал в немилость и был отстранен от должности судьи.

This whole entry is unbelievably biased in favour of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта запись невероятно предвзята в пользу Ирана.

Generally speaking, the odds of winning are normally heavily weighted in favour of the stallholder unless the cost of play is higher than the value of the prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще говоря, шансы на выигрыш обычно сильно взвешиваются в пользу владельца прилавка, если только стоимость игры не превышает стоимость приза.

The scattered nature of the landings now worked in the Allies' favour as they were able to cut all telephone wires in the immediate area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянный характер высадки теперь работал в пользу союзников, поскольку они смогли перерезать все телефонные провода в непосредственной близости.

That Catherine grew to favour Alexander as sovereign of Russia rather than Paul is unsurprising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Екатерина стала благоволить Александру как государю России, а не Павлу, неудивительно.

I think it will be obvious by now what the arguments in favour of these proposals are; basically it's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что уже сейчас будет очевидно, каковы аргументы в пользу этих предложений; в основном это так.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «take a decision in favour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «take a decision in favour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: take, a, decision, in, favour , а также произношение и транскрипцию к «take a decision in favour». Также, к фразе «take a decision in favour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information