Talented person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Talented person - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
талантливый человек
Translate

- talented [adjective]

adjective: талантливый, одаренный, даровитый

  • talented chef - талантливый повар

  • talented violinist - талантливая скрипачка

  • talented young man - талантливый молодой человек

  • talented pianist - талантливая пианистка

  • talented pupils - способные ученики

  • talented young artist - талантливый молодой художник

  • talented young actor - талантливый молодой актер

  • talented designer - талантливый модельер

  • talented teacher - талантливый педагог

  • talented actress - талантливая артистка

  • Синонимы к talented: gifted, apt, accomplished, dexterous, brilliant, able, competent, expert, skilled, crack

    Антонимы к talented: untalented, talentless

    Значение talented: having a natural aptitude or skill for something.

- person [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность


talented, gifted, skilled, skilful, clever, brilliant, competent, creative, knowledgeable, qualified


Well, there's no janitor with a heart of gold here to root you on, and no one gets on this field unless they are the fastest, strongest, or most talented person on the depth chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, здесь нет добряка-дворника, который вас подбодрит. А в этой сфере задержится лишь тот, кто быстрее, сильнее и талантливее остальных.

His talented roommate was obviously a person to be studied and emulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У такого таланта стоило поучиться - равняться на мастеров всегда, полезно.

The most talented, most brilliant... most important person in the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый талантливый, мудрый и величайший человек во вселенной.

Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело

Because he's sometimes tarred in very simple terms as this dangerous, racist, xenophobic, anger-sparking person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому как его часто клеймят как опасного, вспыльчивого ксенофоба-расиста.

Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами.

I would take all talented and good children on a trip with me then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей.

The way the ad motivates the person to do something seems really fascinating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ, которым реклама призывает потребителя сделать что-то, действительно удивляет.

Thus we see that a lot of things make a person educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы видим, что многие вещи делают человека образованным.

From the other hand, it is important for every person to have at least some responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, очень важно каждому человеку иметь хотя бы несколько обязанностей.

Family is an essential part of every person’s life and of our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества.

She's a glass-half-empty person who makes me feel like I drain the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее стакан наполовину пуст, и из-за нее я чувствую, что осушаю стакан.

What do you say the last person who gets to the bottom of their list picks up the next tab at Side Street?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто последний доберется до конца своего списка, оплачивает счет на Сайд Стрит, что скажешь?

In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда.

Why is it that one person's touch fills you with shivery heat, and the same touch from another leaves you cold?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему чье-то прикосновение бросает тебя в сладкую дрожь, а другое оставляет совершенно равнодушной?

I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем...

The person she was in love with got engaged to someone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого она любит, обручился с другой.

An illiterate person pretending to have knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невежа делает вид, что понимает...

Consular officials have the right to visit the person, to converse with him or her and to arrange for his or her legal representation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консульские сотрудники имеют право посещать данного гражданина, беседовать с ним, а также принимать меры к обеспечению его защиты в суде.

The kind of person you'd be embarrassed to spend time with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С таким человеком стыдно проводить свое время.

Article 10 was categorical: a person deprived of liberty must be treated with humanity and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка статьи 10 вполне однозначна: лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное с ними обращение и уважение их достоинства.

Your friend Jan - she seemed like a nice person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя подружка-Яна, она выглядела мило.

There is no minimum degree of disclosure that must always be given to an affected person in ASIO decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует учитывать, что не установлено минимального стандарта ознакомления с информацией лица, затрагиваемого решениями АОБР.

In the case of a mentally disordered person who has committed a crime, a procedure for the application of security measures is carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же дело касается преступления, совершенного лицом с расстроенной психикой, должны приниматься соответствующие защитные меры.

I feel stupid calling... but you're the only person that I know here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе.

See, that's the difference between an ordinary person and a person with business acumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь, в этом разница между обычным человеком и человеком с бизнес мышлением.

I picked it out myself since we don't have a wardrobe person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выбирала сама, поскольку у нас нету костюмера.

Norwest is a person of interest In a homicide investigation in portland, your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норуэст представляет интерес для расследования убийства в Портленде, ваша честь.

But the only person to blame is myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но единственный, кого мне следует винить, это я сам.

If you want to stop someone from sending you messages, you can block that person or report their profile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите запретить кому-то отправлять вам сообщения, вы можете заблокировать этого человека или пожаловаться на его профиль.

In the meantime, we have extended the manhunt for the person or persons responsible for the attack on the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, мы расширили розыск того или тех, кто ответственен за нападение на Президента.

To search for a specific person on LinkedIn, type his or her name into the search bar at the top of any LinkedIn page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы найти конкретного человека, введите его имя и фамилию в поле поиска в верхней части любой страницы LinkedIn.

You can set up calculation groups for groups of workers to help make sure that the person calculating registrations can view information about only the workers on his or her team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно настроить группы расчета для групп работников, чтобы гарантировать, что человек, рассчитывающий регистрацию, может просматривать сведения только о работниках в своей группе.

This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании.

Tell the person to go to “facebook.com/device” and enter this code

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложить человеку перейти на facebook.com/device и ввести этот код.

My gaze went to another young woman as she wiped the face of another dying person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой взгляд остановился на другой молодой женщине, обтирающей лицо другого умирающего.

Marshall McLuhan reminds us that Narcissus was not admiring himself but mistook the reflection in the water for another person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршал МакЛухан (Marshall McLuhan) напоминает нам о том, что Нарцисс восхищался не собой и что он просто по ошибке принял свое отражение за другого человека.

Is this Mr. Hyde a person of small stature? he inquired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мистер Хайд невысок ростом? спросил он.

A political dynasty, many consider the talented family American royalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая династия, которую многие рассматривают как талантливую Американскую королевскую династию.

Plus you're the smartest person on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же ты самая умная на Земле.

If she wanted us to think she'd been injured, dupe someone to take her place, how could she guarantee that person would be burnt beyond recognition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она хотела, чтоб мы решили, что она ранена и для этого кто-то подменил её, как она могла быть уверена, что этот человек обгорит до неузнаваемости?

It is a rare person indeed... who would return such a valuable keepsake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, редкий человек вернул бы такой ценный подарок.

She'll be the first person to fly nonstop across the entire continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она станет первым человеком, пролетевшим без остановок через весь материк.

And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец.

During the night, his talented roommate died, and Yossarian decided that he had followed him far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ночью талантливый сосед скончался. Йоссариан понял, что, подражая ему, пожалуй, можно зайти слишком далеко.

You come across talented people, said Nikolai Nikolaevich. But now various circles and associations are the fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попадаются люди с талантом, - говорил Николай Николаевич. - Но сейчас очень в ходу разные кружки и объединения.

It's time for you to start trusting yourself and accepting the fact that you are obscenely talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время начать верить в себя и принять тот факт, что ты неприлично талантлива.

I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтоб твой длинный, мокрый, умелый язычок был между моими бедрами и довел меня до визвов как Моника Левин...

Like any talented actress, she had very good taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всякая талантливая актриса, она отличалась хорошим вкусом.

We were always on the lookout for talented people, and you were talented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда в поисках талантливых людей, а ты был талантливым.

I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны...

He was known as the smartest boy in their school, particularly talented in math and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был известен как самый умный мальчик в их школе, особенно талантливый в математике и естественных науках.

He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех.

Tong Nian, a talented computer major who is also a popular online singer, falls in love at first sight with a legendary cybersecurity professional Han Shangyan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тонг нянь, талантливый компьютерный майор, который также является популярным онлайн-певцом, влюбляется с первого взгляда в легендарного специалиста по кибербезопасности Хана Шанъяна.

Scott Hassan and Alan Steremberg have provided a great deal of very talented implementation help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скотт Хассан и Алан Стеремберг оказали большую и очень талантливую помощь в реализации проекта.

It was a done deal…I think he was very talented…I think he had the ability to write big, and big choruses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что он был очень талантлив...я думаю, что у него была способность писать большие и большие хоры.

After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей.

He tried out for the junior varsity basketball team, earning a spot ahead of more talented players due to his determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пробовался в юношескую баскетбольную команду университета, заработав место впереди более талантливых игроков благодаря своей решимости.

In 2009, Carre's became a specialist Science College and a lead school for gifted and talented students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Carre's стал специализированным научным колледжем и ведущей школой для одаренных и талантливых студентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talented person». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talented person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talented, person , а также произношение и транскрипцию к «talented person». Также, к фразе «talented person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information