Teams in the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Teams in the office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
команды в офисе
Translate

- teams

команды

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • shown in - Показано в

  • bathing in - купание в

  • in maryland - в Мэриленде

  • in orphanages - в детских домах

  • in estimates - в оценках

  • in loans - в виде кредитов

  • in risk - в опасности

  • y in - у в

  • worn in - изношенный в

  • in particular in accordance - в частности, в соответствии

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • office chair - офисный стул

  • box office records - записи абонементного ящика

  • box-office hit - кассовый хит

  • office letter - офис письмо

  • office logistics - офис логистики

  • office girl - офисная девушка

  • unesco office - ЮНЕСКО офис

  • sworn into office - приведен к присяге

  • head office expenses - головной офис расходы

  • sustainable office building - устойчивое офисное здание

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.



And as Chief of Staff, Richard, you can send teams in via written orders from the Office of the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, Ричард, как глава секретариата, можешь отправить туда группы через письменные приказы от администрации президента.

The United Nations Development Group Office had envisioned a new assessment system for resident coordinator and regional director teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития планировала внедрить новую систему оценки деятельности групп координаторов-резидентов и региональных директоров.

He worked with three forecasting teams from the Royal Navy, Met Office and the USAAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал с тремя группами прогнозирования из Королевского Военно-Морского Флота, метрополитена и ВВС США.

The headquarters are located in the Paris office, which is also home to the customer service, marketing, product, and technical teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаб-квартира расположена в парижском офисе, где также находятся отделы обслуживания клиентов, маркетинга, продуктов и технической поддержки.

Send in the standby teams. Hit the office, the apartment, the Hamptons house, everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошлите резервные группы в офис, квартиру, в дом в Хэмптонс, срочно.

The marketers at each office establish a promotion, benefit, and bonus scale for the speaker sales teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркетологи в каждом офисе устанавливают шкалу поощрений, льгот и бонусов для групп продаж спикеров.

The Development Group Office reviews those requests internally and, whenever feasible, involves regional director teams in the allocation of funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канцелярия Группы по вопросам развития проводит внутреннее рассмотрение этих запросов и, по мере возможности, привлекает группы региональных директоров к выделению средств.

Yeah, we've got teams at his home and his office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы направили команды в его офис и квартиру.

The role of having an open layout with island type seating allows the office to be structured so the employees are put together as teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль открытой планировки с островным типом рассадки позволяет структурировать офис таким образом, чтобы сотрудники были объединены в команды.

John Vorster took office shortly after, and announced that South Africa would no longer dictate to the international community what their teams should look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Джон Форстер вступил в должность и объявил, что Южная Африка больше не будет диктовать международному сообществу, как должны выглядеть их команды.

International Armed Guards are deployed in teams composed of nine guards per provincial office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная вооруженная охрана развертывается в составе отрядов численностью девять охранников на отделение в каждой провинции.

The site's technology, customer support, marketing, PR, business, and communications teams operate out of this office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии сайта, поддержка клиентов, маркетинг, PR, бизнес и коммуникационные команды работают вне этого офиса.

I rushed to the nurse's office, and because I couldn't talk, I just pointed at my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побежала к медсестре и, поскольку не могла ничего произнести, просто показывала на свой рот.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

My parents are office-workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители служащие.

I HEARD A commotion coming out of the big rosewood office in back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из просторного кабинета в глубине, отделанного красным деревом, донесся шум.

We have heard some strange things coming out of your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что из вашего офиса до нас дошли странные слухи.

Too bad he quit the prosecutor's office and ran for mayor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо было тогда покидать пост прокурора и выдвигаться на мэра.

Envision Edward Mallory in the scholarly office of his palatial Cambridge home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе Эдварда Мэллори в кабинете его просторного кембриджского особняка.

The car rolled across the central compound and halted by a small office built of broken brick and black slag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобиль проехал через площадь и остановился перед небольшой конторой из кирпича, сделанного из вулканического камня.

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека.

You're looking for information material, photographies or our office premises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ищете информационный материал, фотографии или наше служебные помещения?

Dawn, you could be answering those phones in head office or a better paper merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доун, ты могла бы отвечать на эти звонки в центральном офисе, или у лучших торговцев бумагой.

A private man without wealth... without property... without official title or office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста.

Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идентичным ножом, тем же ножом, которым убили Поля Рено, украденным из этого кабинета женщиной, приведенной сюда капитаном Гастингсом.

The WHO Regional Office has not finalized its BC Plan yet although certain elements of it were in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому моменту Региональное отделение ВОЗ еще окончательно не разработало свой план ОБФ, хотя определенные элементы такого плана все же были предусмотрены.

Pin Office apps to Start or to taskbar in Windows 10

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрепите приложения Office на панели задач или в меню Пуск в Windows 10

While you're still signed in to Office 365, open File Explorer from your Start bar or other location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не выходя из Office 365, откройте Проводник на панели запуска или в другом месте.

A role account/alias is an account that isn't associated with a particular person, but with an office, position, or task (ex: webmaster@, postmaster@, admin@, etc.).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должностная учётная запись / псевдоним — это учётная запись, связанная не с конкретным человеком, а с офисом, должностью или обязанностями (например, webmaster@, postmaster@, admin@ и т. д.).

Configure hybrid functionality between your existing Lync Server 2013 or Skype for Business 2015 environment and Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настройка гибридных функций среды Lync Server 2013 или Skype для бизнеса 2015 при интеграции с Office 365.

If Office is asking you for a product key to activate Office, in many cases you can enter your work, school, or personal Microsoft account instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Office запрашивает ключ продукта для активации, вы можете указать вместо него учетную запись Майкрософт.

If a public folder that you are migrating has the default permission set to Author or above, you should create the corresponding group in Office 365 with the Public privacy setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если для переносимой общедоступной папки по умолчанию задано разрешение Author или выше, необходимо создать в Office 365 соответствующую группу с параметром конфиденциальности Public.

The Availability service provides access to automatic-reply messages that users send when they are out of the office or away for an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба доступности предоставляет доступ к автоматическим ответам, отправляемым пользователями в случае их длительного отсутствия на рабочем месте.

Forgot your Office 365 admin username or password?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыли имя пользователя или пароль администратора Office 365?

Richard Nixon, known for law and order, is driven from office in disgrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард Никсон, известный сторонник строгих мер, с позором лишается своего поста.

Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится.

A former Army psychiatrist who was the top advocate for mental health at the Office of the Army Surgeon General recently voiced concern about Bales’ possible mefloquine exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший военный психиатр Элспет Камерон Ритчи (Elspeth Cameron Ritchie), некогда занимавшаяся вопросами психического здоровья военнослужащих в ведомстве начальника медицинской службы Сухопутных войск, недавно упомянула о том, что Бейлс, возможно, принимал мефлохин.

Farewell to the central office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, главная контора,

Hayes, Office of Intergovernmental Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейс, глава Управления межгосударственных связей.

The bunch of teams we have here, there's a few teams that have individual skill that's unbelievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь много разных команд. В некоторых есть игроки, чьи способности непостижимы.

I've rung around everyone I know, told them to pass on the word and we'll just pick teams from whoever pitches up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обошла всех, кого знаю, попросила рассказать дальше, и мы просто наберем команды из желающих.

Competitive football was suspended through World War I and both Football League divisions were expanded to 22 teams when it recommenced in 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соревновательный футбол был приостановлен во время Первой Мировой Войны, и оба дивизиона футбольной лиги были расширены до 22 команд, когда он возобновился в 1919 году.

Over the three field seasons, expedition teams of 12 to 18 spent a total of 50 days working on site, and accumulated 1,079 hours underwater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За три полевых сезона экспедиционные группы от 12 до 18 человек провели в общей сложности 50 дней, работая на месте, и накопили 1079 часов под водой.

The city's professional teams and their fans endured 25 years without a championship, from the 76ers 1983 NBA Finals win until the Phillies 2008 World Series win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональные команды города и их болельщики пережили 25 лет без чемпионата, от победы в финале НБА 1976ers 1983 до победы в Мировой серии Phillies 2008.

There has been a steady decline in the number of secondary school and college teams using such names, images, and mascots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдается неуклонное сокращение числа команд средних школ и колледжей, использующих такие имена, изображения и талисманы.

Belbin first began studying teams at Henley Management College in the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белбин впервые начал изучать команды в колледже управления Хенли в 1960-х годах.

It was ranked by percentage of wins against these teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был ранжирован по проценту побед над этими командами.

Semen’s son, Hennadiy Altman is also a goalkeeper and has followed his father to many of the teams Semen has coached over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын семмена, Геннадий Альтман также является вратарем и последовал за своим отцом во многие команды, которые Семен тренировал на протяжении многих лет.

As they had done in 1894, the students of the school played for other teams during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в 1894 году, в этот период ученики школы играли за другие команды.

The friends have breakfast with the parents and head for a local football field where Mondi and his father pick teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья завтракают с родителями и отправляются на местное футбольное поле, где Монди и его отец выбирают команды.

Ordnance teams removed the Granit cruise missiles and Stallion anti-ship missiles from outside the hull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллерийские команды сняли крылатые ракеты Гранит и противокорабельные ракеты жеребец с внешней стороны корпуса.

Allowing teams to share more car components such as the monocoque and safety components is also under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также рассматривается вопрос о том, чтобы разрешить командам совместно использовать больше компонентов автомобиля, таких как монокок и компоненты безопасности.

Two additional teams, Austria and Israel, qualified from the 14-team B-Pool tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две дополнительные команды, Австрия и Израиль, квалифицировались из 14-командного турнира B-Pool.

The top three teams of the seven-team group were promoted to the Millî Lig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три лучшие команды из семикомандной группы были переведены в Милли-лиг.

Segunda División B4 groups, 20 teams each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегунда дивизион B4 группы, по 20 команд в каждой.

Many North American systems have a secondary or minor league but without promotion and relegation of teams between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие североамериканские системы имеют второстепенную или второстепенную лигу, но без продвижения и вылета команд между ними.

Teams - This is the first season to include seven teams instead of the conventional six teams like in previous seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды - это первый сезон, который включает в себя семь команд вместо обычных шести команд, как в предыдущих сезонах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teams in the office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teams in the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teams, in, the, office , а также произношение и транскрипцию к «teams in the office». Также, к фразе «teams in the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information