Term limit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: срок, термин, член, выражение, терм, семестр, элемент, договор, определенный период, способ выражения
verb: называть, выражать
basic switching term - основной переключательный терм
colloquial term - разговорное выражение
long-term danger - долгосрочная опасность
long-term business development - долгосрочное развитие бизнеса
umbrella term covers - термин охватывает зонтик
long term agenda - долгосрочная повестка дня
legal term - юридический термин
long term service contract - контракт на долгий срок службы
long-term policy - долгосрочный полис
medium-term budgetary - среднесрочная бюджетная
Синонимы к term: phrase, title, turn of phrase, idiom, denomination, expression, name, locution, appellation, label
Антонимы к term: beginning, opening, jiffy, start, arrival, cashier, certainty, ease, short period, summer camp
Значение term: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
limit values - предельные значения
physical limit - физический предел
mailbox limit - предел почтового ящика
general limit - общий лимит
limit applies - ограничение применяется
to prevent or limit - для предотвращения или ограничения
limit on the duration - Ограничений по длительности
aim to limit - стремиться к пределу
reached my limit - достиг своего предела
until the limit - до предела
Синонимы к limit: margin, bound, border, boundary, edge, rim, demarcation line, outside, periphery, frontier
Антонимы к limit: unlimited, limitless, endless, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance, least
Значение limit: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
Instead, Samuel Huntington continued serving a term that had already exceeded the new Term limit. |
Вместо этого Сэмюэл Хантингтон продолжал отбывать срок, который уже превысил новый срок. |
Today, paleontologists limit the term to the genus Pterodactylus or members of the Pterodactyloidea. |
Сегодня палеонтологи ограничивают этот термин родом Pterodactylus или представителями семейства Pterodactyloidea. |
A term limit is a legal restriction that limits the number of terms an officeholder may serve in a particular elected office. |
Ограничение срока полномочий-это юридическое ограничение, ограничивающее число сроков, в течение которых должностное лицо может занимать определенную выборную должность. |
For governors of federal subjects, the same two-term limit existed until 2004, but now there are no term limits for governors. |
Для губернаторов субъектов Федерации такой же двухлетний лимит существовал до 2004 года, но сейчас он отсутствует. |
Never heard of the term 'ghulat' before but an experienced editor is willing to go to the 3RR limit to keep the category off the article. |
Никогда раньше не слышал о термине гулат, но опытный редактор готов пойти на ограничение 3RR, чтобы сохранить категорию вне статьи. |
The Labour Standards Act of 1947 article 14 states a fixed-term contract's maximum duration is three years, but there is no limit on renewals or any reason required. |
В статье 14 Закона О трудовых стандартах 1947 года говорится, что максимальный срок действия срочного контракта составляет три года, но нет никаких ограничений на продление или какие-либо другие необходимые причины. |
This can be understood as a limit of the Ising model in which the interaction term becomes negligible. |
Это можно понимать как предел модели Изинга, в которой термин взаимодействия становится ничтожным. |
The precedent of a two-term limit was created by his retirement from office. |
Прецедент двухлетнего ограничения был создан его отставкой с должности. |
In the Roman Republic, a law was passed imposing a limit of a single term on the office of censor. |
В Римской республике был принят закон, устанавливающий ограничение одного срока пребывания в должности цензора. |
In 2014 a narrowly-approved ballot initiative imposed a limit of two terms on the mayor and city commissioners, preventing Heartwell from seeking a fourth term. |
В 2014 году узко одобренная Избирательная инициатива ввела ограничение в два срока для мэра и городских комиссаров, не позволив Хартвеллу претендовать на четвертый срок. |
In contrast, the last term scales as the inverse system size and will thus vanishes in the thermodynamic limit. |
Напротив, последний член масштабируется как обратный размер системы и, таким образом, исчезает в термодинамическом пределе. |
The text proposed to Syrians sets a strict two-term limit, banning such shenanigans. |
В тексте, предложенном сирийцам, количество сроков четко ограничивается двумя. |
In the important limit of stationary magnetic field and weak electric field, the inertial drift is dominated by the curvature drift term. |
В важном пределе стационарного магнитного поля и слабого электрического поля в инерционном дрейфе доминирует термин дрейфа кривизны. |
Broadband and phone providers are obligated to limit the contract term to 12 months. |
Провайдеры широкополосного доступа и телефонной связи обязаны ограничить срок действия контракта 12 месяцами. |
And, of course, being General Secretary carries no constitutional term limit. |
И, конечно же, пост Генерального Секретаря не ограничивается никаким конституционным сроком. |
Также был установлен срок в 6 месяцев для диктатора. |
|
Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit. |
Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента. |
The short term exposure limit for airborne benzene is 5 ppm for 15 minutes. |
Предел кратковременного воздействия для бензола, находящегося в воздухе, составляет 5 ppm в течение 15 минут. |
The term does not include either the territorial sea or the continental shelf beyond the 200 nmi limit. |
Этот термин не включает ни территориальное море, ни континентальный шельф за пределами 200 нми. |
He did not feel bound to a two-term limit, but his retirement set a significant precedent. |
Он не чувствовал себя связанным ограничением на два срока, но его отставка создала значительный прецедент. |
The latter should be provided with the support necessary to enable it to carry out its tasks for the long term. |
Последней должна быть предоставлена необходимая поддержка, чтобы она могла выполнять поставленные задачи в долгосрочной перспективе. |
Who's pushed to the limit until one day he decides to fight back. |
Которого довели до предела, пока однажды он не решается дать отпор. |
In 1996 the age-limit would be raised to include children aged three. |
В 1996 году возрастной лимит будет повышен, и система будет охватывать детей в возрасте трех лет и старше. |
In the medium-term, for fiscal years 2004 and 2005 and most likely beyond, UNOPS proposes to engage in six change management initiatives. |
В среднесрочном плане, на финансовые 2004 и 2005 годы, ЮНОПС предлагает осуществить шесть инициатив в области перестройки управления. |
All generators were supplied with fuel, oil and lubricants under a technical agreement with EUFOR and short-term contracts. |
Все генераторы обеспечивались топливом, маслом и горюче-смазочными материалами на основании технического соглашения с СЕС и краткосрочных контрактов. |
The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint. |
В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг. |
Соответствующая страна также информируется об установленном сроке. |
|
Должность не была замещена на оставшийся период действия срока полномочий. |
|
We also must plan to change for the long term. |
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе. |
A number of modifications have been introduced to improve the long term models used so far. |
Для усовершенствования использовавшихся до настоящего времени долгосрочных моделей был произведен ряд изменений. |
This is a long term process based on cooperation in the proposal and actual implementation of the given design. |
Это длительный процесс, основанный на тесной взаимосвязи между предложением и фактической реализацией полученной модели. |
Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts. |
Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий. |
Or Russia could have tested a new GLCM system with a range well above the five hundred kilometer limit. |
Либо же Россия могла испытать новую крылатую ракету наземного базирования с дальностью, намного превышающей лимит в 500 км. |
At a certain limit, it suddenly opens itself all at once and astounds us. |
У какого-то предела оно вдруг сразу открывается и разом поражает нас. |
We have to set a spending limit on the date. |
Мы должны установить лимит трат на это свидание. |
I found a monetary fund that can give you a short-term loan. |
Мне удалось найти финансовый фонд в котором можно получить краткосрочную ссуду. |
Both long-term live-in patients. |
Оба уже давно на стационарном лечении. |
Come, really though, said the elder brother, with a frown on his handsome, clever face, there's a limit to everything. |
Ну, послушай, однако, - нахмурив свое красивое умное лицо, сказал старший брат, - есть границы всему. |
You're already playing fast and loose with that term volunteer, so... what do you say? |
Вы уже довольно легкомысленно используете термин волонтёр, так... какая разница? |
In the short term, they get what? |
Что они выигрывают в ближайшей перспективе? |
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
Иди к безлимитным столам с игрой один на один. |
|
Are you still happy for Year five to do a visit to the Science Museum after half term? |
Вы все еще поддерживаете, чтобы пятый класс пошел в Научный Музей во втором полугодии? |
Uh, sir, our high-limit tables are in the back. |
Сэр, наши столы с высокими ставками сзади. |
When they realized that killing other people was not a long-term solution, then they needed us back. |
Когда они поняли, что убийство других людей не является долгосрочным решением, мы снова им понадобились. |
I prefer the term facilitator. |
Я бы сказал - посредник. |
As an example of negative feedback, the diagram might represent a cruise control system in a car, for example, that matches a target speed such as the speed limit. |
В качестве примера отрицательной обратной связи диаграмма может представлять систему круиз-контроля в автомобиле, например, которая соответствует целевой скорости, такой как ограничение скорости. |
While the reliability of discrete components was brought to the theoretical limit in the 1950s, there was no improvement in the connections between the components. |
В то время как надежность дискретных компонентов была доведена до теоретического предела в 1950-х годах, не было никакого улучшения в связях между компонентами. |
Competitions can limit which products performers use. |
Конкурсы могут ограничить, какие продукты используют исполнители. |
Surpassing this limit requires the addition of direct thrust. |
Превышение этого предела требует добавления прямой тяги. |
An effort should also be made to limit dietary sodium intake due to an inverse relationship with serum potassium. |
Следует также попытаться ограничить потребление натрия с пищей из-за обратной связи с содержанием калия в сыворотке крови. |
Превышение этого предела, как правило, приводит к взрывному отказу. |
|
Usages in context include maximum permissible circle of confusion, circle of confusion diameter limit, and the circle of confusion criterion. |
Использование в контексте включает максимально допустимый круг путаницы, предел диаметра круга путаницы и критерий круга путаницы. |
If not, is there any way the template limit can be avoided, or changed? |
Если нет, то можно ли каким-либо образом избежать ограничения шаблона или изменить его? |
They can come to depend upon the prison structure to control and limit their conduct. |
Они могут зависеть от тюремной структуры, которая контролирует и ограничивает их поведение. |
After its first year, a journalist, Tom Thackrey, suggested that the main event of this tournament should be no-limit Texas hold 'em. |
После его первого года журналист Том Тэкри предположил, что главным событием этого турнира должен стать безлимитный техасский холдем. |
If for the performance of an obligation a time limit has been fixed, the debtor is in default when he is unable to meet the obligation within this time limit. |
Если для исполнения обязательства установлен определенный срок, то должник является неплатежеспособным, если он не может исполнить обязательство в течение этого срока. |
If the dark energy in the universe increases without limit, it could overcome all forces that hold the universe together. |
Если темная энергия во Вселенной растет без ограничений, она может преодолеть все силы, которые удерживают вселенную вместе. |
Gradually joint pain may develop which may limit the ability to move. |
Постепенно может развиться боль в суставах, которая может ограничить способность двигаться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «term limit».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «term limit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: term, limit , а также произношение и транскрипцию к «term limit». Также, к фразе «term limit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.