That development assistance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

That development assistance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что помощь в целях развития
Translate

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • estimated that - По оценкам,

  • archive that - архив,

  • that good - это хорошо

  • that must - что сусло

  • impressed that - впечатление, что

  • deem that - Дим, что

  • that privileges - что привилегии

  • that targeting - что нацеливание

  • actor that - актер, который

  • that cradle - что люлька

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- assistance [noun]

noun: помощь, содействие, вспомоществование



The largest assistance are tax breaks which can be as high as 50% of research and development costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая помощь - это налоговые льготы, которые могут достигать 50% затрат на исследования и разработки.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

The President: Draft resolution A/58/L.46 is entitledAssistance for humanitarian relief, rehabilitation and development for Timor-Leste” and has been orally corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель (говорит по-английски): Проект резолюции A/58/L.46 озаглавлен «Помощь в области гуманитарной чрезвычайной помощи, восстановления и развития Тимора-Лешти», и в него внесены устные поправки.

Nation assistance operations support the HN by promoting sustainable development and growth of responsive institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операции по оказанию национальной помощи поддерживают НН путем содействия устойчивому развитию и росту быстро реагирующих институтов.

Limited assistance has been channelled directly to the private sector, mainly through the Vanuatu Development Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченная помощь направлялась непосредственно частному сектору, главным образом через Банк развития Вануату.

Grounding development assistance on the human right to food would contribute to this agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замыкание помощи в целях развития на праве человека на питание должно способствовать реализации этой программы.

The Programme is based on the Government's financial assistance to municipalities for the housing of refugees and the development of public infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа предусматривает оказание правительством финансовой помощи муниципалитетам с целью обеспечения жильем беженцев и развития общественной инфраструктуры.

Once Bolivia's government depended heavily on foreign assistance to finance development projects and to pay the public staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то правительство Боливии сильно зависело от иностранной помощи для финансирования проектов развития и оплаты труда государственных служащих.

Sony offered to provide development funding but Hello Games only requested financial assistance for promotion and publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sony предложила предоставить финансирование для разработки, но Hello Games запросила только финансовую помощь для продвижения и публикации.

It is also an enormous boost to know that the European Union has agreed upon a clear timetable for reaching the 0.7 per cent target for official development assistance by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно воодушевляет также то, что Европейский союз согласовал четкий график достижения к 2015 году цели выделения на официальную помощь в целях развития 0,7 процента валового национального продукта его стран-членов.

The Plan provides a framework for cooperation and mutual assistance in development, good governance and long-term peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот План предусматривает рамочную основу сотрудничества и взаимопомощи в целях обеспечения развития, благого управления и долгосрочного мира и безопасности.

This Saudi assistance for development represents emergency assistance under highly concessional terms, with a long period allowed for repayment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в целях развития, оказываемая саудовской стороной, представляет собой чрезвычайную помощь с очень льготными условиями и долгосрочным периодом погашения.

Many African economic and financial institutions benefited from Kuwait's development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие африканские экономические и финансовые институты получили помощь в рамках помощи для развития, оказываемой Кувейтом.

Only a handful of developed countries meet the agreed goal of 0.7 per cent of gross national product to official development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь небольшая группа развитых стран соблюдает согласованный уровень официальной помощи развитию, составляющий 0,7 процента валового национального продукта.

USAID’s total development assistance for the country now stands at $116 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая сумма помощи, предоставленной USAID на развитие страны, в настоящее время составляет 116 млн долларов.

The European Union is Bangladesh's largest regional market, conducting public diplomacy and providing development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз является крупнейшим региональным рынком Бангладеш, осуществляющим публичную дипломатию и оказывающим помощь в целях развития.

Past efforts to promote the development of small- and medium-sized businesses had been ineffective and only 300 women had received assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом усилия по стимулированию развития малого и среднего предпринимательства были неэффективными, и помощь получили лишь 300 женщин.

Therefore, working hard for a safe environment and sufficient assistance, I decided to invite development possibilities into the equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, стремясь всячески обеспечить безопасные условия и достаточный уровень помощи, я принял решение подключить к этому процессу возможности в плане развития.

Enhanced official development assistance, coupled with supportive public policies should help to promote development and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение ОПР в совокупности с мерами поощрения должно обеспечить более быстрое развитие и ограничение нищеты.

Reducing or ending international assistance would undermine the transition from humanitarian assistance to long-term economic development and impede reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение или прекращение предоставления международной помощи подорвет усилия по переходу от гуманитарной помощи к долгосрочному экономическому развитию и станет препятствием к проведению реформ.

Now the question is how to become competitive without the support of official development assistance, which is continuing to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вопрос состоит в том, как стать конкурентоспособным без опоры на официальную помощь для целей развития, объем которой продолжает уменьшаться.

These efforts have been supported by increasingly effective development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность данных усилий поддерживается помощью развивающимся странам, действенность которой неуклонно повышается.

Conversely, existing multilateral development mechanisms do not offer dedicated entry points for supporting chemicals management assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, существующие многосторонние механизмы обеспечения развития не предусматривают специальных каналов для поддержки деятельности по оказанию помощи в области регулирования химических веществ.

Official development assistance had fallen sharply, with only a handful of donor countries honouring their previous commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем официальной помощи на цели развития резко сократился, и лишь небольшая группа стран-доноров продолжает выполнять свои обязательства, взятые ранее.

The overwhelming standard for supplying official development assistance should therefore be whether official assistance actually promotes economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому основным стандартом для обеспечения официальной помощи на развитие должен быть вопрос о том, способствует ли на самом деле официальная помощь экономическому развитию.

Annual infrastructure financing from multilateral development banks and overseas development assistance is likely to amount to no more than $40-60 billion, or 2-3% of projected needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодное финансирование проектов строительства инфраструктуры от многосторонних банков развития и внешняя помощь, выделяемая на развитие, в лучшем случае составят не более 40-60 млрд долларов США, или 2-3% предполагаемых потребностей.

Source: Solomon Islands Development Assistance 1990-2001 Report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник: Доклад о помощи в целях развития Соломоновых Островов в 1990-2001 годах.

The Unit will include three Development Liaison Officers who will be supported by one Office Assistant and one Driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат Группы будет состоять из трех сотрудников связи по вопросам развития, которым будут помогать один канцелярский работник и один водитель.

Some delegations queried whether any proposed development compact would lead to conditionality for development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации интересовались, не приведет ли какой-либо из предлагаемых договоров о развитии к выдвижению определенных условий в связи с оказанием помощи в целях развития.

Unfortunately, official development assistance continues to shrink, while the aid provided by the international community remains insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной.

To that end, development assistance and capacity-building were essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях исключительно важное значение имеют помощь в области развития и формирование потенциала.

Europe has the best environmental record of all the big powers, is the largest provider of development assistance to poor countries, and is politically stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Европы самые лучшие показатели по охране окружающей среды из всех крупных мировых держав, она является самым крупным в мире источником помощи для бедных стран, и она политически стабильна.

African countries must be allowed the space to determine the right path to development, with assistance from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканским странам должна быть предоставлена свобода для маневра в целях определения правильного пути развития при содействии международного сообщества.

Norway joined NATO for defense, but developed forward-looking policies on overseas development assistance and peace mediation to increase its soft power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия для своей защиты вступила в НАТО, но разработала перспективную политику помощи за границей и мирного посредничества, чтобы усилить свою мягкую власть.

There is a long road between humanitarian assistance and development programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От оказания гуманитарной помощи до осуществления программ в целях развития предстоит пройти долгий путь.

It was an issue which immediately raised the question of official development assistance and the better utilization of limited financial resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря об этом вопросе, следует в первую очередь упомянуть проблему Официальной помощи в целях развития и более оптимального использования ограниченных финансовых ресурсов.

This inevitably affects the level of development assistance required to realize these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неизбежно сказывается на объеме помощи в области развития, без которой невозможно достижение этих целей.

My Government is currently working on a plan to increase Norway's development assistance to 1 per cent of gross domestic product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство в настоящее время работает над планом увеличения предоставляемой Норвегией помощи в целях развития и доведения ее до 1 процента валового внутреннего продукта.

Ms. Abie Elizabeth Kamara, Deputy Director, Development Assistance Coordinator Office, Ministry of Finance and Economic Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Аби Элизабет Камара, заместитель директора, Управление координатора помощи в целях развития, министерство финансов и экономического развития.

After completing his Ph.D. in 1963, Grove worked at Fairchild Semiconductor as a researcher, and by 1967 had become its assistant director of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После получения докторской степени в 1963 году Гроув работал в компании Fairchild Semiconductor в качестве исследователя, а к 1967 году стал ее заместителем директора по развитию.

Bhutan has very warm relations with Japan, which provides significant development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бутан поддерживает Очень теплые отношения с Японией, которая оказывает значительную помощь в целях развития.

This amount is nearly triple the $131 billion of global Official Development Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма почти втрое превышает 131 миллиард долларов глобальной официальной помощи в целях развития.

Tomoya Asano, the assistant producer for the games, said that development took more than a year, unlike most character-based games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томоя Асано, помощник продюсера игр, сказал, что разработка заняла больше года, в отличие от большинства игр на основе персонажей.

For example, there is no sense in using development assistance to support countries and then undermining this through trade restrictions and unfair subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, нет смысла использовать помощь в целях развития для поддержки стран, а затем подрывать ее путем введения торговых ограничений и несправедливых субсидий.

The economic recession has led to the growth of protectionism and declining development assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический спад привел к росту протекционизма и к снижению помощи на цели развития.

Governments have implemented steps to reduce high research and development cost with subsidies and other forms of financial assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства предприняли шаги по снижению высоких затрат на исследования и разработки с помощью субсидий и других форм финансовой помощи.

Military or development assistance is not apolitical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание вооруженной поддержки или помощь в развитии экономики не аполитичны.

In this respect, financing for development assistance remains an additional element of paramount importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении одним из тех дополнительных элементов, которые имеют первостепенное значение, остаются финансовые средства для помощи в целях развития.

In 2013, Poland also became a member of the Development Assistance Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Польша также стала членом Комитета содействия развитию.

In August 1980, it was reported that the U.S. had reversed its position entirely on multilateral development assistance to Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1980 года сообщалось, что США полностью изменили свою позицию в отношении многосторонней помощи Гватемале в целях развития.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

We agree that we should establish achievable time-bound goals and targets in the short, medium and long term towards sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с тем, что цели, которые мы намечаем для себя в кратко-, средне- и долгосрочном плане в области устойчивого развития, должны быть реально осуществимыми и рассчитанными на конкретные сроки реализации.

Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде.

Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям.

But “middle classdoesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.

Didn't South Joseon abandon all nuclear research and development in 1979?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве в 1979 Южный Чосон не прекратил все ядерные исследования?

The brain of the psychopath was bathed In way too much serotonin during foetal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг психопата купается в избытке серотонина в период внутриутробного развития.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «that development assistance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «that development assistance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: that, development, assistance , а также произношение и транскрипцию к «that development assistance». Также, к фразе «that development assistance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information