The areas of population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The areas of population - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
области народонаселения
Translate

- the [article]

тот

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • address any problem areas - решать любые проблемные области

  • vulnerable areas - уязвимые районы

  • worn out areas - изношенные участки из

  • recreational areas - зоны отдыха

  • use areas - Использование области

  • shared areas - разделяемые области

  • hostile areas - враждебные районы

  • areas of social interaction - области социального взаимодействия

  • different business areas - различные сферы бизнеса

  • identify focus areas - определить основные области

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение



During the daytime, the population swells by over 2.5 million as workers and students commute from adjacent areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дневное время население увеличивается более чем на 2,5 миллиона человек, поскольку рабочие и студенты приезжают из соседних районов.

Because of the secrecy surrounding Mayak, the populations of affected areas were not initially informed of the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за секретности, окружающей Маяк, население пострадавших районов изначально не было проинформировано об аварии.

More than 66 per cent of medical personnel remained concentrated in urban areas, where only 4 per cent of the population lived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 66 процентов медицинских работников по-прежнему сосредоточено в городских районах, где проживает лишь 4 процента населения.

Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов.

This benefited the urban areas that had developed, as well as all in the population who had been underrepresented for more than 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это принесло пользу городским районам, которые развивались, а также всему населению, которое было недопредставлено в течение более чем 60 лет.

The initial conversion of the Roman Empire occurred mostly in urban areas of Europe, where the first conversions were sometimes among members of the Jewish population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное обращение Римской Империи происходило в основном в городских районах Европы, где первые обращения иногда происходили среди еврейского населения.

These usually include areas with small or no permanent populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним обычно относятся районы с небольшим или вообще без постоянного населения.

The population within its areas began firmly accepting Islam in significant numbers, notably in Taraz, now in modern-day Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население в его пределах начало твердо принимать ислам в значительных количествах, особенно в Таразе, ныне в современном Казахстане.

Moreover, large segments of the population of these countries, particularly in rural areas, depend on commodity production and exports for their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, значительная доля населения этих стран, особенно в сельских районах, зависит с точки зрения своего жизнеобеспечения от производства и экспорта сырьевых товаров.

Because of the high movement of the population, disease spread is also a greater issue in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой подвижности населения распространение болезней также является более серьезной проблемой в этих районах.

The Indian populations are well adapted to living in cities and are found in densely populated areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейское население хорошо приспособлено к жизни в городах и обитает в густонаселенных районах.

In 1989 the population living in rural areas made up 64.5 per cent of the population, whereas the population living in urban areas was 35.5 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году доля населения, проживающего в сельских районах, составляла 64,5%, а доля населения, проживающего в городских районах, 35,5% его общей численности.

It was born in the impoverished port areas of these countries, where natives mixed with slave and European immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в бедных портовых районах этих стран, где туземцы смешались с рабами и европейскими иммигрантами.

A majority of Indonesia's population lives in low-lying coastal areas, including the capital Jakarta, the fastest sinking city in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство населения Индонезии живет в низменных прибрежных районах, включая столицу Джакарту, самый быстро тонущий город в мире.

The information coming in shows that in those areas, there exists heinous, merciless cruelty towards the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступающая информация свидетельствует о том, что в этих районах имеют место проявления бесчеловечной, беспощадной жестокости в отношении мирных жителей.

Thus, there had been massive social changes, including population transfer from rural to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, произошли крупномасштабные социальные перемены, включая переселение людей из сельских в городские районы.

The population of Russia’s Muslim areas will still shrink, it will just do so more gradually than in traditionally Russian areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население мусульманских регионов России тоже будет сокращаться, просто медленнее, чем население традиционно русских.

Approximately half the population lives in rural areas, including the majority of the 50 per cent of the population which is illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительно половина населения проживает в сельских районах, и почти 50% населения неграмотно.

This area spans three counties and includes many farms and wooded areas; the 2016 population of Portland proper was 66,937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта область охватывает три округа и включает в себя много ферм и лесистых районов; в 2016 году население самого Портленда составляло 66 937 человек.

The poll was conducted in 158 randomly selected areas of the country covering about 75 percent of Panama's adult population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос проводился в 158 случайно выбранных районах страны, охватывая около 75 процентов взрослого населения Панамы.

If I remember it right what I have read, they were in *some* areas and at a few times even the majority in the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно помню то, что читал, они были в *некоторых* районах и в некоторых случаях даже составляли большинство населения.

The majority of the population had been marginalised and forced out of the commerce in areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство населения было маргинализировано и лишено возможности заниматься торговлей.

Its high population growth rate is particularly felt in the urban areas as well as very young population who are highly vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие темпы прироста населения особо ощущаются в городских районах, а также среди молодежи - наиболее уязвимой группы.

Elevated roads in Chicago, owing to the sparseness of the population over large areas, were a serious thing to contemplate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постройка надземных дорог в Чикаго представлялась ему делом довольно рискованным, так как многие обширные районы города были еще довольно слабо заселены.

However, many of the other major population centers such as Provo, Logan, Tooele, and St. George tend to be predominantly LDS, along with many suburban and rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие другие крупные населенные пункты, такие как Прово, Логан, Туэле и Сент-Джордж, как правило, являются преимущественно СПД, наряду со многими пригородными и сельскими районами.

In addition, the Syrian population is suffering from anti-personnel mines and the dumping of nuclear waste in some occupied areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сирийское население страдает от противопехотных мин и захоронения ядерных отходов в ряде оккупированных районов.

Populations tend to be concentrated in the more fertile agricultural areas particularly around the shores of Lake Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная часть населения проживает в более плодородных сельскохозяйственных районах, особенно на берегах озера Виктория.

The rise of megacities, urban areas with populations of 10 million or more, significantly complicates fighting in urban terrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост мегаполисов, как называют слияние городских агломераций с населением 10 миллионов человек и более, существенно осложняет ведение боевых действий в городских условиях.

Its high population growth is particularly felt in urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный прирост населения особенно ощущается в городах.

The surrounding urban areas have a total metropolitan population approaching three million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прилегающих городских районах общее население метрополии приближается к трем миллионам человек.

Currently, most of the wars and conflicts take place in developing countries, where most of the population lives in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство войн и конфликтов происходят в развивающихся странах, где большая часть населения проживает в сельских районах.

The best way to prevent fasciolosis is by reducing the lymnaeid snail population or separating livestock from areas with these snails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ предотвратить фасциолоз-уменьшить популяцию лимнейских улиток или отделить домашний скот от участков с этими улитками.

Conservation of pure and survivable dingo populations is promising in remote areas, where contact with humans and other domestic dogs is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение чистых и жизнеспособных популяций динго перспективно в отдаленных районах, где контакт с людьми и другими домашними собаками редок.

And the Bureau of Population Control announced today that the recently reclaimed Arctic areas are now ready for habitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет по вопросам рождаемости объявил сегодня, что недавно восстановленные арктические районы теперь пригодны для проживания.

The total figure of population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая численность населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин.

Percentage of St. Helenian resident population in rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля жителей, проживающих в сельских и городских районах, в составе населения острова Св. Елены.

The Government attaches importance to rural development because rural areas make up most of the country, and they are where most of the population lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает большое значение развитию в сельской местности потому, что сельские районы составляют бóльшую часть территории страны и в них проживает большинство населения.

Due to the rugged and mountainous terrain with 66% forest, the population is clustered in urban areas on the coast, plains and valleys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за пересеченной и гористой местности с 66% леса, население сосредоточено в городских районах на побережье, равнинах и долинах.

By 1941, a large part of the ethnically Polish population living under Soviet rule in the eastern half of Poland had already been deported to remote areas of the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1941 году значительная часть этнически польского населения, проживавшего под советской властью в восточной половине Польши, уже была депортирована в отдаленные районы СССР.

At its peak, claimed Klan membership exceeded four million and comprised 20% of the adult white male population in many broad geographic regions, and 40% in some areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пике своего расцвета заявленное членство в клане превысило четыре миллиона человек и составляло 20% взрослого белого мужского населения во многих обширных географических регионах и 40% в некоторых районах.

The Bureau appreciated the clear focus of UNICEF on the most vulnerable population groups and the most disadvantaged geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Бюро высоко оценили целенаправленные усилия ЮНИСЕФ, ориентированные на наиболее уязвимые группы населения и наименее благополучные географические районы.

This is mainly intended to fill the need for more frequent census type information for communities, both small geographic areas and population subgroups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвано главным образом необходимостью более частого получения схожей с переписной информации по общинам, небольшим географическим районам и подгруппам населения.

Therefore, it is more likely to occur in populations that inhabit the areas near the equator, as well as windy locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он чаще встречается в популяциях, населяющих районы вблизи экватора, а также в ветреных местах.

Almost the whole population, some 400,000 people, fled these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все население, около 400 000 человек, бежало из этих районов.

Yet, there is still some debate as to whether or not populations of white-faced ibises in all geographic areas are recovered and growing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее до сих пор ведутся споры о том, восстанавливаются ли и растут ли популяции белолицых ибисов во всех географических районах.

The medium-sized urban areas are home to two billion people, with their growth rate in terms of population exceeding that of larger cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В средних городах проживают 2 млрд. человек, причем темпы роста численности их населения превышают аналогичные показатели для крупных городов.

Of the total population of the country, 84 per cent lived in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из общей численности населения 84 процента проживало в сельских районах.

The absolute urban population living in urban areas is 10,399,146 of which 5,545,989 are males and while remaining 4,853,157 are females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютная численность городского населения, проживающего в городских районах, составляет 10 399 146 человек, из которых 5 545 989 мужчин и 4 853 157 женщин.

Human population in certain areas also plays a large role in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая популяция в определенных районах также играет большую роль в этом.

91 areas of significant population density in the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Британских островах есть 91 район со значительной плотностью населения.

Dr. Kushel's SPECT scans revealed abnormal dark regions in his prefrontal cortex, indicating deterioration in areas associated with feelings of shame or empathy, also impulse control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томография показала аномальные затемнения в префронтальной коре, которые указывают на повреждения зон, отвечающих за чувства стыда, сопереживания и самоконтроля.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

We've got a green city plan with more recreational areas and better conditions for the kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть план города для более рекреационных зон. И лучшие условия для детей.

That way, we can map out the areas of your brain that control speech and movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы сможем отметить отделы мозга, отвечающие за речь и движение.

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено.

Especially for women living in rural areas of France, the closing of the churches meant a loss of normalcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно для женщин, живущих в сельских районах Франции, закрытие церквей означало потерю нормальной жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the areas of population». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the areas of population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, areas, of, population , а также произношение и транскрипцию к «the areas of population». Также, к фразе «the areas of population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information