The evidence base - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the meaning of the private securities litigation reform act - смысл частных ценных бумаг Закон о реформе
applicable to the general budget of the european communities - применяемом к общему бюджету Европейского сообщества
at the beginning of the second line - в начале второй линии
for the balance of the original warranty period - для баланса первоначального гарантийного срока
the working group on countering the use - Рабочая группа по борьбе с использованием
supplementary to the convention for the suppression - дополняющий Конвенцию о борьбе с
back in the land of the living - обратно в землю живых
the highest point of the city - самая высокая точка города
the population of the democratic republic - население демократической республики
at the end of the installation - в конце установки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
evidence clearly shows - доказательства ясно показывает
provided as evidence - В подтверждение
obtain further evidence - получить дополнительные доказательства
in obtaining evidence - в получении доказательств
evidence for a role - доказательства роли
hearing evidence - свидетельство слуха
computer evidence - компьютерные доказательства
the most striking evidence - наиболее яркое свидетельство
evidence showed that - данные свидетельствуют о том, что
build up evidence - строить доказательства
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
noun: база, основание, основа, фундамент, базис, цоколь, подошва, подножие, бас, опорный пункт
adjective: базовый, основной, базисный, низкий, подлый, неблагородный, низменный, гнусный, корпусный, окисляющийся
verb: основывать, базировать, закладывать основание, размещать
data base creation - создание базы данных
phase out military base - постепенно сворачивать военную базу
fondant base - основная помадная масса
client base - клиентская база
silicone base oil - силиконовые базовое масло
base-stock control - контроль базовых акций
base spirits - базовые духи
base of reference - База отсчета
base industries - базовых отраслей промышленности
bedrock base - бедрок база
Синонимы к base: sinful, low-minded, unprincipled, wrong, low, improper, mean, ignoble, wicked, unscrupulous
Антонимы к base: come, arrive
Значение base: (of a person or a person’s actions or feelings) without moral principles; ignoble.
About one in twenty frequently investigated conditions has a small net positive evidence base. |
Около одного из двадцати часто исследуемых состояний имеет небольшую чистую положительную доказательную базу. |
However, there have been criticisms of the evidence base for this expansion and of the claimed cost savings. |
Однако была высказана критика в отношении доказательной базы такого расширения и заявленной экономии средств. |
Preventive care can be a good investment as supported by the evidence base and can drive population health management objectives. |
Профилактическая помощь может быть хорошей инвестицией, подкрепленной доказательной базой, и может способствовать достижению целей управления здоровьем населения. |
There is evidence that even children use the representativeness heuristic, commit the conjunction fallacy, and disregard base rates. |
Есть данные, что даже дети используют эвристику репрезентативности, совершают ошибку конъюнкции и игнорируют базовые ставки. |
It is found in clinical practice, on websites and in books and publications, but has little or no evidence base. |
Он встречается в клинической практике, на веб-сайтах и в книгах и публикациях, но имеет мало или вообще не имеет доказательной базы. |
If there is evidence of just the sites mentioned being home base for this group I would like to see it sourced. |
Если есть доказательства того, что только упомянутые сайты являются домашней базой для этой группы, я хотел бы видеть их источник. |
Good doctors base their practice on evidence-based publications, not on hearsay or outdated factoids once crammed in medical school. |
Хорошие врачи основывают свою практику на научно обоснованных публикациях, а не на слухах или устаревших фактоидах, когда-то набитых в Медицинской школе. |
Clinical psychologists generally seek to base their work on research evidence and outcome studies as well as on trained clinical judgment. |
Клинические психологи обычно стремятся основывать свою работу на научных данных и результатах исследований, а также на обученных клинических суждениях. |
Aggressive challenging behavior in adults with intellectual disability is often treated with antipsychotic drugs despite lack of an evidence base. |
Агрессивное вызывающее поведение у взрослых с умственной отсталостью часто лечат антипсихотическими препаратами, несмотря на отсутствие доказательной базы. |
The evidence of this lies in mat or leaf impressions left in the clay of the base of the pot. |
Свидетельство тому-отпечатки циновок или листьев, оставленные в глине основания горшка. |
The indications listed I think do have an evidence base and are licensed indications for benzodiazepines. |
Перечисленные показания, я думаю, имеют доказательную базу и являются лицензированными показаниями для бензодиазепинов. |
These combinations of levels and methods have been proven useful in building up a comprehensive evidence base for policymakers. |
Такие сочетания уровней и методов доказали свою полезность в построении всеобъемлющей базы данных для лиц, отвечающих за формирование политики. |
I have mounting evidence that Malachi has been using the casino as a base for illegal activities. |
У меня есть всё больше свидетельств тому, что Малакай использует казино для незаконных операций. |
You haven't any real evidence of wrong-doing on which to base any such outburst as this. |
И потом у тебя нет никаких оснований обвинять меня и устраивать такую сцену. |
It is well researched with a strong evidence base. |
Она хорошо исследована с сильной доказательной базой. |
The resulting self-censorship and euphemistic forms translate today into a dearth of explicit and accurate evidence on which to base a history. |
Возникающая в результате самоцензура и эвфемистические формы выражаются сегодня в нехватке явных и точных свидетельств, на которых можно было бы основывать историю. |
Some major medical insurance policies view prolotherapy as an investigational or experimental therapy with an inconclusive evidence base. |
Некоторые крупные медицинские страховые полисы рассматривают пролотерапию как исследовательскую или экспериментальную терапию с неубедительной доказательной базой. |
There remains no clinical consensus about an evidence base, surgical timing, necessity, type of surgical intervention, and degree of difference warranting intervention. |
Клинический консенсус относительно доказательной базы, сроков операции, необходимости, вида хирургического вмешательства и степени различия, оправдывающего вмешательство, отсутствует. |
To see if any trace evidence has bonded with the base of the furnace. |
Чтобы узнать, есть ли какие-либо следы на дне печи. |
He argued that such a law would imply that intolerance could base itself upon evidence. |
Первым известным командным видом спорта с красной униформой были гонки на колесницах во времена поздней Римской Империи. |
Further evidence has been found of haruspices in Bath, England where the base of a statue was dedicated by a haruspex named Memor. |
Другие свидетельства были найдены о гаруспиках в Бате, Англия, где основание статуи было посвящено гаруспику по имени мемор. |
Given the difficulty in treating scleroderma, treatments with a smaller evidence base are often tried to control the disease. |
Учитывая трудности в лечении склеродермии, лечение с меньшей доказательной базой часто пытаются контролировать болезнь. |
Many of these treatments may only have a placebo effect, and the evidence base for the use of many current treatments is poor. |
Многие из этих методов лечения могут иметь только эффект плацебо, и доказательная база для использования многих современных методов лечения является плохой. |
We have found some indication of Iraqi armor operating in the area, but evidence on which to base a B.D.A. is inconclusive so far. |
Мы нашли несколько следов иракской техники, находящейся в этом районе но доказательств для отчета о попаданиях недостаточно пока. |
ERP has a strong evidence base, and it is considered the most effective treatment for OCD. |
ERP имеет сильную доказательную базу, и считается наиболее эффективным методом лечения ОКР. |
The facts indicate that the Special Commission has not found any evidence to prove its suspicions or support the allegations of concealment. |
Факты свидетельствуют о том, что Специальная комиссия не получила каких-либо конкретных данных, подтверждающих ее подозрения или служащих основанием для утверждений об утаивании. |
Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body. |
Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело. |
There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy. |
Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики. |
Expanding partnerships for knowledge sharing, and applying research to build evidence-based programmes. |
Расширение партнерских связей для обмена знаниями и использование результатов научных исследований для разработки программ на базе имеющихся данных. |
It may be evidence, but I don't see why not. |
Она может оказаться уликой, но не вижу причин, почему нет. |
Which is why I need some hard evidence. |
Вот почему мне нужны неопровержимые улики. |
Evidence must be kept under very strict conditions for submission in court, and this can pose practical problems for the police. |
Доказательства, подлежащие представлению суду, должны сохраняться в самых строгих условиях, что создает практические трудности для полиции. |
Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions. |
Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные. |
Other studies provide no clear or consistent evidence of a risk of cardiovascular diseases for radiation doses of less than about 1-2 Gy. |
В других исследованиях не приводится сколь-нибудь ясных или состоятельных доказательств наличия риска сердечно-сосудистых заболеваний в связи с дозами облучения менее чем 1-2 Гр. |
Invoking Carl Sagan’s famous dictum that extraordinary claims require extraordinary evidence, he adds, “I think the extraordinary claim is that Mars always was sterile.” |
Вспоминая знаменитое изречение Карла Сагана (Carl Sagan) о том, что экстраординарные утверждения требуют экстраординарных доказательств, он добавляет: «Я считаю экстраординарным утверждение о том, что Марс всегда был стерильным». |
And sure enough, the four year-olds used the evidence to wave the object on top of the detector. |
И конечно, четырехлетние дети использовали это знание, чтобы применить правильную стратегию и помахать брусочком над детектором. |
As purported evidence of intelligent life on Mars, the UFO buff had circled a pile of rocks and labeled them “building with a doorway” — which was just silly. |
Поклонник НЛО отметил на этой фотографии какие-то скалы, назвав их свидетельством существования разумной жизни на Марсе. По его словам, эти груды камней представляют собой «здание с проходом». Полная ерунда. |
His lost eye and his scarred muzzle bore evidence to the nature of his experience. |
Его вытекший глаз и исполосованная рубцами морда достаточно красноречиво говорили о том, какого рода был этот опыт. |
You were thinking clear enough to hide his clothes in the bushes, cover up the evidence. |
Но тебе же хватило ума закинуть его вещи в кусты, спрятать улики. |
У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело. |
|
When you consider the evidence. |
Если учитывать улики. |
Oh, possibly-yes, I presume so, replied Berenice, airily, for she did not take too kindly to this evidence of parental interest. |
Не знаю, может быть... по-видимому, да, -небрежно ответила Беренис, слегка раздосадованная таким проявлением материнской заботы. |
And what conclusions did you draw from the blood evidence, Mr. Morgan? |
И какое заключение вы сделали по рисунку крови, мистер Морган? |
To facilitate this, I will require evidence of Mrs Marsden's outgoings and expenditures. |
Чтобы облегчить этот процесс, миссис Марсден должна предоставить отчет о своих расходах. |
He was exonerated by DNA evidence And the confession of the actual robber. |
Его реабилитировали благодаря анализу ДНК и признанию настоящего грабителя. |
I heard her say the same thing myself, said Lady Chettam, majestically, as if this were royal evidence. |
Я тоже слышала эти слова, - поддержала Селию леди Четтем с истинно королевским величием. |
These kids maybe troublemakers, they may not be A students, a lot of them smell weird, but they are smart enough to know you don't leave hard evidence inside their lockers. |
Эти дети может быть и нарушители, но это только может быть, многое из этого странно попахивает, они достаточно умны, чтобы не оставлять прямых доказательств внутри своих шкафчиков. |
What photographic evidence I've managed to unearth bears out my theory. |
Раздобытые мною фотографии лишь подтверждают мою теорию. |
Your Honor, we have enough evidence to proceed with possession and child endangerment. |
— Ваша честь, у нас достаточно доказательств в хранении и угрозе жизни ребенку. |
Мальвуазен давал показания очень осмотрительно. |
|
If the captain feels duty-bound to report what he saw, there won't be any evidence to back him up. |
Если капитан посчитает своим долгом доложить то, что он видел, там не будет улик, доказывающих его версию. |
Your Honor, the State's evidence to support their allegations against my client is lacking, if not non-existent. |
Ваша Честь, доказательств для поддержки обвинений моего клиента не хватает, если они вообще имеются. |
Well, if the evidence is just this one, That doesn't demonstrate intent to traffic and sell. |
Если он только один, нет намерений на перевозку и продажу. |
There is no evidence of a crime here, sir. |
Улик преступления тут нет, сэр. |
To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony. |
Сомнений больше не было: Моррель, его семья, его служащие видели это своими глазами, и то же видели глаза десяти тысяч человек. |
The Ring knows I'm alive, which means they know I'll have a base of operations somewhere. |
Кольцо знают, я жив, и это значит, что они знают, что у меня есть база для операций где-то. |
One of the Lancasters made a forced landing in Sweden after being damaged by anti-aircraft gunfire, and the remainder returned to base. |
Один из Ланкастеров совершил вынужденную посадку в Швеции после того, как был поврежден зенитным огнем, а остальные вернулись на базу. |
The preparation involves establishing the knowledge base for the entire vertical and then the platform creates the bots automatically. |
Подготовка включает в себя создание базы знаний для всей вертикали, а затем платформа автоматически создает ботов. |
The ovate, cream-colored aperture points upwards and is deeply emarginated at its base. |
Яйцевидное, кремового цвета отверстие направлено вверх и глубоко эмаргинизировано у его основания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the evidence base».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the evidence base» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, evidence, base , а также произношение и транскрипцию к «the evidence base». Также, к фразе «the evidence base» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.