The federal council adopted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the lion, the witch and the wardrobe - Лев, Колдунья и Платяной Шкаф
the company reserves the right to refuse - Компания оставляет за собой право отказать
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
the first half of the nineteenth century - в первой половине девятнадцатого века
at the request of the interested party - по просьбе заинтересованной стороны
on the front page of the newspaper - на первой странице газеты
at the top of the home screen - в верхней части главного экрана
for the good of the community - на благо общества
the man in the red shirt - мужчина в красной рубашке
from the general to the specific - от общего к частному
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
federal budget deficit - дефицит федерального бюджета
us federal agencies - федеральные агентства США
federal court of appeals - Федеральный апелляционный суд
federal congress - федеральный конгресс
federal ministries - федеральные министерства
the transitional federal government of somalia - переходное федеральное правительство Сомали
the federal office for - федеральный офис
the volga federal district - Приволжский федеральный округ
federal government debt - долг федерального правительства
federal court ruling - Федеральный суд
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
census council - перепись совет
risk council - Совет риск
council declaration - заявление совета
he informed the council that - он сообщил, что совет
social council the adoption - общественный совет принятия
call on the council - Слово совета
the council also reaffirmed - Совет также подтвердил
the governing council had - управляющий совет был
transparency of the council - прозрачность совета
council at the end - Совет в конце
Синонимы к council: administration, executive, assembly, local government, corporation, municipal authority, local authority, chamber, convocation, committee
Антонимы к council: drink, demobilize, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, orison, twaddle
Значение council: an advisory, deliberative, or legislative body of people formally constituted and meeting regularly.
they are adopted - они будут приняты
germany adopted - Германия приняла
the committee adopted the agenda - Комитет утвердил повестку дня
resolution adopted by the economic - Резолюция, принятая экономическая
the plan of implementation adopted - план реализации принятой
the third committee adopted - Третий комитет принял
the declaration adopted at - декларация, принятая на
had adopted a resolution - приняла резолюцию
was adopted with some - был принят с некоторыми
adopted a recommendation on - приняла рекомендацию по
Синонимы к adopted: adoptive, be adoptive parents to, take as one’s child, take in, take care of, arrogate, take on/up, assume, embrace, espouse
Антонимы к adopted: native, rejected, denied, disinherited, repudiated, disowned, repulsed
Значение adopted: legally take another’s child and bring it up as one’s own.
In August 2009, the Regional Transportation Council agreed to seek $96 million in federal stimulus dollars for a trolley project in Dallas and Fort Worth. |
В августе 2009 года региональный транспортный Совет согласился изыскать 96 миллионов долларов федерального стимулирования для проекта строительства троллейбусов в Далласе и Форт-Уэрте. |
This authority was the executive council and lawmaking body of the confederacy, from the Middle Ages until the establishment of the Swiss federal state in 1848. |
Эта власть была исполнительным советом и законотворческим органом Конфедерации, начиная со Средних Веков и до образования швейцарского федеративного государства в 1848 году. |
The governor-general has formal presidency over the Federal Executive Council and is commander-in-chief of the Australian Defence Force. |
Генерал-губернатор официально председательствует в Федеральном Исполнительном совете и является главнокомандующим австралийскими силами обороны. |
Sir Henry Parkes, then Colonial Secretary of New South Wales, first proposed a Federal Council body in 1867. |
Сэр Генри Паркес, тогдашний министр колоний Нового Южного Уэльса, впервые предложил создать Федеральный совет в 1867 году. |
These plans are subject to approval by the Federal Council and their content is partially governed by federal law. |
Эти планы утверждаются Федеральным советом, а их содержание частично регулируется положениями федерального законодательства. |
Yeah, well, I expected - the federal government to bend me over - _ but I thought my fellow city council members would at least buy me a drink first. |
Да, я ожидала, что федеральное правительство нагнет меня раком, но рассчитывала, что мои люди из городского совета, по крайней мере, сначала купили бы мне выпивку. |
Micheline Calmy-Rey, former Swiss foreign minister and president of the Swiss Federal Council, 2007 and 2011. |
Мишлин Кальми-Рей, бывший министр иностранных дел Швейцарии и президент Швейцарского федерального совета, 2007 и 2011 годы. |
Her early political career was as an assistant to state and federal politicians before being elected to the Legislative Council in 1982. |
Ее ранняя политическая карьера была в качестве помощника государственных и федеральных политиков до избрания в Законодательный совет в 1982 году. |
The tribal council, not the local government or the United States federal government, often has jurisdiction over reservations. |
Это делает Индонезию страной с очень жесткой антикоммунистической политикой по сравнению с другими странами, которые также практиковали антикоммунизм. |
Section 75 of 2015 Constitution of Nepal vests the executive power of federal government of Nepal on Council of Ministers of Nepal. |
Раздел 75 Конституции Непала 2015 года возлагает исполнительную власть федерального правительства Непала на Совет Министров Непала. |
In 1960, the Grand Commander related how the federal government was used to help consolidate two lodges in Italy into one Supreme Council. |
В 1960 году Верховный главнокомандующий рассказал, как федеральное правительство использовалось для объединения двух лож в Италии в один Верховный Совет. |
In January 1982, he began a term as chairman of the Science Council of Canada, a federal government body, which he led until 1987. |
В январе 1982 года он вступил в должность председателя Научного совета Канады-федерального правительственного органа, который он возглавлял до 1987 года. |
The Federal Council constitutes the federal government, directs the federal administration and serves as collective Head of State. |
Федеральный совет образует федеральное правительство, руководит Федеральной администрацией и выполняет функции коллективного главы государства. |
Since then the canton of Geneva and the Swiss Federal Council bear most of the costs associated with the Institute. |
С тех пор кантон Женева и Федеральный совет Швейцарии несут большую часть расходов, связанных с Институтом. |
On July 9, 2007 the Lakewood City Council voted to annex, zone and vest a portion of the Denver Federal Center. |
9 июля 2007 года городской совет Лейквуда проголосовал за аннексию, зонирование и выделение части федерального центра Денвера. |
However, that year the Federal government stopped funding and the Council had to close its offices and lay off its staff. |
Температура здесь достигает миллионов градусов, поэтому горячие точки излучают в основном рентгеновские лучи. |
We don't want to be put in a position where we license somebody and then have a big federal issue, said Bob Nicholson, a City Council member. |
Мы не хотим оказаться в таком положении, что мы выдадим кому-то лицензию, а затем это вызовет серьезные проблемы на федеральном уровне, - говорит Боб Николсон, член городского совета. |
In the early 20th century, the Evangelical Synod became active in the ecumenical movement, joining the Federal Council of Churches and pursuing church union. |
В начале XX века евангельский Синод активно включился в экуменическое движение, присоединившись к Федеральному Совету Церквей и добиваясь церковного союза. |
The following day, the Federal National Council selected him as the new Vice President of the UAE. |
На следующий день федеральный национальный совет избрал его новым вице-президентом ОАЭ. |
These aircraft are mainly used by members of the Swiss Federal Council. |
Эти самолеты в основном используются членами Швейцарского федерального совета. |
Until the 1965 elections he was a Federal Council. |
До выборов 1965 года он был членом Федерального Совета. |
Sir Samuel Griffith, the Premier of Queensland, drafted a bill to constitute the Federal Council. |
Сэр Сэмюэл Гриффит, премьер-министр Квинсленда, подготовил законопроект о создании Федерального Совета. |
There is also one Federal Council which represents the entire organisational Liberal Party in Australia. |
Существует также один Федеральный совет, который представляет всю организационную Либеральную партию Австралии. |
Other institutions of the judiciary are the Federal Electoral Tribunal, collegiate, unitary and district tribunals, and the Council of the Federal Judiciary. |
Другими судебными институтами являются федеральный избирательный трибунал, коллегиальный, унитарный и окружной суды, а также Совет Федеральной судебной власти. |
Federal Law On the Formation of the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation. |
Федеральный закон Об образовании Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации. |
The federal cabinet referred the constitutionality of the order-in-council to the Supreme Court of Canada for its opinion. |
Федеральный кабинет министров передал вопрос о конституционности постановления Совета в Верховный Суд Канады для получения его заключения. |
The Federal Council is a collegial government composed of seven members who have equal powers. |
Федеральный совет - это коллегиальный правительственный орган, в состав которого входят семь членов, обладающих одинаковыми полномочиями. |
Gillies's response was predictably cool, given the reluctance of Parkes to bring New South Wales into the Federal Council. |
Реакция Джиллис была предсказуемо холодной, учитывая нежелание Паркса ввести Новый Южный Уэльс в Федеральный совет. |
The Governor-General presides over a Federal Executive Council. |
Генерал-губернатор председательствует в Федеральном Исполнительном совете. |
Thus, in practice the governor-general acts as a legal figurehead for the actions of the prime minister and the Federal Executive Council. |
Таким образом, на практике генерал-губернатор выступает в качестве юридического лица, ответственного за действия премьер-министра и Федерального Исполнительного совета. |
Sulman was appointed in his place as chairman of the new Federal Advisory Council and Griffin was asked to work with him. |
Сулман был назначен на его место председателем нового федерального Консультативного совета, и Гриффина попросили работать с ним. |
ПК-24 было приказано доставить в Швейцарский Федеральный совет. |
|
Before being sworn in as a Minister of State, a person must first be sworn in as a member of the Federal Executive Council if they are not already a member. |
Прежде чем быть приведенным к присяге в качестве государственного министра, лицо должно быть приведено к присяге в качестве члена Федерального Исполнительного совета, если оно еще не является его членом. |
The community adopted a city manager and City Council form of government rather than direct federal control. |
Община приняла форму правления сити-менеджера и городского совета, а не прямого федерального контроля. |
Jones interrupted governor Bush's speech, demanding that the Federal Reserve and Council on Foreign Relations be abolished. |
Джонс прервал речь губернатора Буша, потребовав упразднить Федеральную Резервную Систему и Совет по международным отношениям. |
The conference successfully petitioned the Imperial Parliament to enact the bill as the Federal Council of Australasia Act 1885. |
Конференция успешно ходатайствовала перед имперским парламентом о принятии этого законопроекта в качестве закона О Федеральном совете Австралазии 1885 года. |
In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe. |
В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries. |
Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах. |
Поэтому Совет должен действовать сейчас, используя все имеющиеся в его распоряжении средства. |
|
Efforts to hold more public meetings and the briefings by the President of the Council at the end of closed meetings represent considerable progress. |
Усилия с целью проведения большего количества открытых заседаний и брифингов Председателя Совета Безопасности по завершении закрытых заседаний свидетельствую о значительном прогрессе. |
One-sided, unbalanced action by the Security Council can only detract from Quartet efforts. |
Односторонняя несбалансированная акция Совета Безопасности может только подорвать усилия «четверки». |
The invasion of East Timor by Indonesia in 1975 was condemned several times by the United Nations Security Council. |
Вторжение Индонезии в Восточный Тимор в 1975 году неоднократно осуждалось Советом Безопасности Организации Объединенных Наций. |
First, I thank the Council for taking the time to listen to what Judge Pillay, Prosecutor Del Ponte and I have to say. |
Прежде всего я благодарю Совет за то, что он нашел время выслушать нас: судью Пиллэй, Обвинителя дель Понте и меня. |
The Family Values Leadership Council sees it differently. |
Совет по главенствующей роли семейных ценностей так не считает. |
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. |
|
If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues. |
Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников. |
We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right. |
Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время. |
You made assurances to this council... |
Вы уверяли совет... |
You ruined my family's name and humiliated me before the council. |
Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом. |
You do that, I'll go see a federal judge, get a court order, shut you down. |
Если так, то я иду к федеральному судье, получаю судебный приказ и прикрываю вас. |
At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof. |
А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе. |
He was on the short list for an appointment to the Federal Bench when his marriage to the boss's daughter hit the skids. |
Он был в списке первой очереди на замещение вакансии в Федеральном Суде, когда его брак с дочерью босса затрещал по швам. |
Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue. |
Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа. |
Только на этот раз называются они банкнотами Федерального Резерва |
|
The Craigavon Development Commission was wound up in 1973 and Craigavon Borough Council created. |
Комиссия по развитию Крейгавона была создана в 1973 году, и был создан городской совет Крейгавона. |
The procedure used was developed by Herbert Morrison, who as Lord President of the Council chaired the Committee on the Socialization of Industries. |
Используемая процедура была разработана Гербертом Моррисоном, который в качестве Лорда-Президента Совета возглавлял Комитет по социализации промышленности. |
The City Council consists of 45 members who serve a four-year term. |
Городской совет состоит из 45 членов, которые служат четыре года. |
In July, Lyon guillotined the deposed 'Montagnard' head of the city council. |
В июле Лион гильотинировал свергнутого главу городского совета Монтаньяра. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the federal council adopted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the federal council adopted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, federal, council, adopted , а также произношение и транскрипцию к «the federal council adopted». Также, к фразе «the federal council adopted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.