The financial crisis which - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The financial crisis which - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
финансовый кризис,
Translate

- the [article]

тот

- financial [adjective]

adjective: финансовый, обладающий материальным достатком

- crisis [noun]

noun: кризис, перелом

adjective: кризисный

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

  • journals which - журналы, в которых

  • which developed - которые разработаны

  • which certainly - что, безусловно,

  • which describe - которые описывают

  • which language - на каком языке

  • which prefer - которые предпочитают

  • which accommodate - который вмещает

  • which are critical - которые имеют решающее значение

  • which was rejected - который был отклонен

  • which were approved - которые были утверждены

  • Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind

    Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.



One beacon of light for those who continue to believe in the European integration project is that the EU, despite its ongoing financial crisis, evidently remains relevant for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто продолжает верить в проект европейской интеграции, может радовать в происходящем только одно – то, что ЕС, несмотря на финансовый кризис, по-прежнему многое значит для соседей.

Without the terror and threats, Soviet central planning collapsed and the economy descended into massive shortages, collapsed production, and by 1991 an extreme financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без террора и угроз советское централизованное планирование рухнуло, а в экономике появился огромный дефицит. Наступил крах промышленного производства, а к 1991 году начался острый финансовый кризис.

The recent credit and liquidity crisis has revealed a similar condition in financial markets, because no one, not even central banks, seems to understand its nature or magnitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавний кредитный кризис и кризис ликвидности высветили аналогичное положение на финансовых рынках, так как никто, даже центральные банки, по-видимому, не осознают ни характер данного кризиса, ни его масштаб.

But analysts accustomed to working on emerging markets understand that such paralysis is very difficult to avoid after a financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но аналитики, привыкшие работать с развивающимися рынками, понимают, что подобного паралича трудно избежать после финансового кризиса.

30 years of consistent and rapid economic growth, full and permanent employment in all developed nations, and no financial or economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 лет последовательного и быстрого экономического роста, полная и постоянная занятость во всех развитых странах и никакого финансового или экономического кризиса.

Even before the financial crisis, it was clear that China could not continue indefinitely on its growth trajectory of 10% or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже до финансового кризиса было очевидно, что Китай не сможет бесконечно продолжать поддерживать рост на уровне 10% и выше.

The financial and economic crisis should not be used as an excuse to reduce budget allocations that could benefit women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансово-экономический кризис не следует использовать как предлог для сокращения бюджетных ассигнований для поддержки женщин.

Why haven't the stories of corruption caused a crisis, as similar scandals did in Korea and Malaysia during the Asian financial crisis in 1997-98?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему коррупционные скандалы не вызвали кризис, как это случилось в Корее и Малайзии во время азиатского финансового кризиса в 1997-98 годах?

During the 1990s, capital flows to developing countries were mostly favourable until the occurrence of the Asian financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 90е годы потоки капитала в развивающиеся страны были преимущественно благоприятными до начала финансового кризиса в Азии.

But inflation targeting was never an obvious concept, and the financial crisis has discredited it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако планирование инфляции никогда не было очевидным понятием, и финансовый кризис дискредитировал ее окончательно.

Since the Asian financial crisis, private financial flows to developing countries have reversed their positive trend of the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период после азиатского финансового кризиса приток частного капитала в развивающиеся страны, который имел повышательную динамику в 90е годы, стал сокращаться.

Nonetheless, Brazil noted that the impact of the global financial crisis and increased unemployment have resulted in challenges on the welfare system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Бразилия отметила, что воздействие глобального финансового кризиса и растущей безработицы привело к возникновению проблем в сфере социального благосостояния.

The longer response is that you have to look closely to figure out what the European Union’s financial response to the crisis has really been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы дать более обстоятельный ответ, нам необходимо разобраться в том, что представляла собой финансовая реакция Евросоюза на этот кризис.

Another global financial crisis could do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой финансовый кризис сможет сделать это.

Emergency financial assistance is also available to people in financial crisis or extreme need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лиц, находящихся в тяжелом материальном положении или испытывающих крайнюю нужду, также предусмотрена чрезвычайная материальная помощь.

It will take real effort and creativity to repair the deep cracks in globalization revealed by the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуются неимоверные усилия и творческий подход для ликвидации глубоких трещин в глобализации, которые обнажил финансовый кризис.

Third, the US is experiencing its most severe financial crisis since the Great Depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, США испытывают самый тяжелый финансовый кризис со времен Великой Депрессии.

The socio-political context of the neo-Nazi revival is the recent economic and financial crisis, as well as rising immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социально-политическим контекстом возрождения неонацизма стал недавний экономический и финансовый кризис, а также рост иммиграции.

This likely outcome mirrors the initiative for a European or global banking fund to insure against the next financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой вероятный исход является зеркальным отражением инициативы по созданию европейского или глобального банковского фонда, который будет гарантом от следующих финансовых кризисов.

As prime minister, he has been directly responsible for handling the financial and economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи премьер-министром, он напрямую отвечает за решение проблем финансового и экономического кризиса.

If not, policymakers will eventually face an ugly tradeoff: kill the recovery to avoid risky bubbles, or go for growth at the risk of fueling the next financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого не произойдет, политики будут поставлены перед непростым выбором: поставить на паузу экономический рост и тем самым избежать возникновения пузырей, или поддержать рост и, возможно, спровоцировать очередной финансовый кризис.

It’s a place where the rebound from the global financial crisis has been decidedly mediocre and where post-crisis growth pales in comparison to pre-crisis levels of expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это та страна, где восстановление после всемирного финансового кризиса прошло весьма посредственно и где посткризисные темпы экономического роста не идут ни в какое сравнение с его докризисным уровнем.

Simply put, there are no brakes that could stop the global economy from blundering into another financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще говоря, отсутствовали тормоза, которые могли бы остановить глобальную экономику от провала в другой финансовый кризис.

And, from the onset of the global financial crisis, the price of gold has often been portrayed as a barometer of global economic insecurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А с началом финансового кризиса цена на золото часто рассматривалась как барометр глобальной экономической нестабильности.

And, indeed, Greece’s humiliation in the negotiations evoked memories of the Indonesian president’s treatment by the IMF during the Asian financial crisis of 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, действительно, унижение Греции в переговорах вызвало воспоминания, как МВФ обошелся с президентом Индонезии, во время азиатского финансового кризиса 1997 года.

Those who endorse the 'Occupy' ethos seek change - and fairness - in a financial crisis that was created through neoliberal economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто поддерживает призыв «Захвати», ищут перемен и справедливости в условиях финансового кризиса, порожденного неолиберальной экономикой.

The representative of Brazil highlighted the heavy burden that the current financial and economic crisis was putting on developing countries, especially the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Бразилии заявил, что нынешний финансовый и экономический кризис ложится тяжелым бременем на развивающиеся страны, особенно на бедные.

But China slowed capital-account liberalization after the Asian financial crisis ten years ago, so it is possible that America's troubles could make China more cautious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но десять лет назад после азиатского финансового кризиса Китай замедлил либерализацию движения капитала, таким образом, вполне вероятно, что неприятности в США могли сделать Китай более осторожным.

Some of the extraordinary measures implemented in response to the financial crisis proved to be ill-conceived, and were abandoned or revised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из чрезвычайных мер, принятых в ответ на финансовый кризис, оказались плохо продуманными и были пересмотрены или отменены.

The Financial Times Stock Exchange All-World Index rose by nearly 22% in 2017 – its best performance since the post-crisis rebound of 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой индекс FTSE All-World Index в 2017 году вырос почти на 22%, что является его наилучшим показателем после посткризисного подъема 2009 года.

As the ambassadress said, both the presidency and the following financial crisis caused an ongoing stirring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сказала посол, и председательство, и последующий финансовый кризис вызвали продолжающееся в настоящее время брожение.

We have a financial crisis here and, if you don't mind me saying, your attitude seems to me incredibly cavalier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут финансовый кризис, а вы, позвольте мне сказать, ваше отношение кажется мне невероятно легкомысленным.

So absent a continued and more serious financial crisis that drains Russia's reserves, the status quo is likely to hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в отсутствие длительного и более серьезного финансового кризиса, которые исчерпает российские резервы, статус-кво, вероятно, сохранится.

The Advisory Committee's agenda is very heavy, especially in view of the recent developments in peacekeeping, the financial crisis and various proposals for reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет имеет весьма загруженную повестку дня, особенно ввиду недавних событий в области поддержания мира, финансового кризиса и различных предложений о проведении реформы.

Within this financial crisis, Saint Kitts and Nevis calls on Member States to renew their commitment to official development aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нынешнего финансового кризиса, то Сент-Китс и Невис призывают государства-члены возобновить свои обязательства в отношении официальной помощи в целях развития.

The present crisis should be taken as an opportunity to overhaul the international financial system into one that was transparent and ethical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний кризис должен рассматриваться как возможность для пересмотра международной финансовой системы, для того чтобы сделать ее транспарентной и этичной.

As systemic weaknesses are often identified after a financial crisis starts to unravel, policymakers should be aware of possible new vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные проблемы часто всплывают после начала финансового кризиса, и директивные органы должны отдавать себе отчет в существовании новых возможных факторов уязвимости.

It is in nobody's interest to precipitate a financial crisis in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ни в чьих интересах привести Китай к финансовому кризису.

In the midst of a financial crisis, it seems unbelievable that European citizens will bear the financial burden of paying off China and India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне финансового кризиса кажется невероятным, что европейские граждане понесут финансовое бремя, чтобы заплатить Китаю и Индии.

In the area of social development, most Governments have considered the structural impediments that stem from the economic impact of the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается социального развития, то большинство правительств проанализировало структурные сложности, обусловленные экономическими последствиями мирового финансового кризиса.

The President called his actions on the global financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент назвал его действия относительно глобального финансового кризиса

The international financial crisis depressed stock market prices; between October 1997 and mid-September 1998, the region's stock exchanges all registered declines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный финансовый кризис привел к понижению цен на фондовой бирже; в период с октября 1997 года по середину сентября 1998 года на всех фондовых биржах региона было зафиксировано снижение котировок курсов ценных бумаг.

By some accounts, how the last crisis was managed may have increased the risk of a future financial meltdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По некоторым оценкам, то, каким образом удалось преодолеть последний кризис, возможно, увеличило риск будущего финансового обвала.

Only by reinforcing open trading and financial relations across Europe can we hope to subdue today’s crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь развивая свободную торговлю и финансовые взаимоотношения во всей Европе, мы можем надеяться приглушить сегодняшний кризис.

His view, in essence, means that the current financial crisis is the final proof that markets do not process information efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.

These numbers are close to unbeatable, quite at level with the Baltic countries in the global financial crisis in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти показатели близки к идеальным, вполне на уровне со странами Балтии в условиях мирового финансового кризиса в 2009 году.

The global financial and economic crisis drew a line under discussions on whether one system can dominate in any area whatsoever, be it economy, politics or ideology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный финансово-экономический кризис окончательно поставил точку в рассуждениях о возможности доминирования какой-то одной системы в любых областях – будь то экономика, политика или идеология.

Few people foresaw the subprime crisis of 2008, the risk of default in the eurozone, or the current turbulence in financial markets worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие предвидели ипотечный кризис в 2008 году, риск дефолта в еврозоне, нынешнюю турбулентность на финансовых рынках по всему миру.

Although secular stagnation became a meme five years after the 2008 financial crisis, the term itself is much older.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя термин «вековая стагнация» стал мемом спустя пять лет после финансового кризиса 2008 года, в реальности он намного старше.

It’s bizarre and unexpected, but Russia’s response to the financial crisis has, by basically any standard you choose to adopt, been far superior to those of the EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это странно и неожиданно, но российская реакция на финансовый кризис оказалась, согласно любым критериям, гораздо лучше, чем реакция стран ЕС.

A financial behemoth that will cheerfully replenish its depleted vaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовый бегеМот, который с готовностью восполнит их истощенные погреба.

The traditional financial statement functionality that is included in Microsoft Dynamics AX will be deprecated in a future release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные возможности стандартных финансовых отчетов, включенные в Microsoft Dynamics AX, будут удалены в будущем выпуске.

The Brisbane Summit therefore needs to rediscover the activism that it displayed in 2008 and 2009, during the height of the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммиту в Брисбене необходимо снова вернуться к той активности, которая была продемонстрирована в 2008 и 2009 годах, в период финансового кризиса.

Since the first edition of this book was completed, the company attained honors that were bound to rivet the attention of the financial community upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже после подготовки первого издания компания добилась такого, можно сказать, формального подтверждения высокой репутации, что это должно было приковать к ней внимание финансового сообщества.

At his open prison, he came under the influence of financial fraudsters, and those financial fraudsters persuaded him to work for them on his release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме он попал под влияние финансовых мошенников, и они убедили его работать на них после освобождения.

See, we-we finally feel like we have some financial security;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность.

It's an existential spy crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это типа такой шпионский кризис.

I really didn't want it to get back to you this way, but, uh, it's no secret this place is going through financial troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я правда не хотел мстить вам таким образом, но это не секрет, что эта контора в финансовых проблемах.

If Vanessa transferred money to herself, it'll show up in her personal financial records, which you have access to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ванесса отправила деньги себе, это осталось бы в её личных финансовых записях, к которым ты имеешь доступ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the financial crisis which». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the financial crisis which» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, financial, crisis, which , а также произношение и транскрипцию к «the financial crisis which». Также, к фразе «the financial crisis which» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information