The governments of egypt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the proof of the pudding is in the eating - доказательство пудинга в еде
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
respect for the rights of the individual - уважение прав человека
the first day of the new year - в первый день нового года
purpose of the convention on the rights - Цель конвенции о правах
out in the middle of the night - в середине ночи
the most violent countries in the world - самые жестокие страны мира
in the language of the country concerned - на языке соответствующей страны
in the second part of the year - во второй половине года
the fire of the holy spirit - огонь святого духа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
central governments - центральные правительства
key governments - ключевые правительства
governments departments - правительства департаментов
by the governments of brazil - правительствами бразилии
by the governments of norway - правительствами Норвегии
the governments of iraq - правительства ираке
convened by the governments - созваны правительства
expect that the governments - ожидать, что правительства
governments should not - правительства не должны
donors and governments - доноры и правительство
Синонимы к governments: nanny state, directorate, powers that be, leadership, regime, Washington, cabinet, authority, executive, council
Антонимы к governments: non, nongovernment, personal
Значение governments: the governing body of a nation, state, or community.
jurisdiction of the International Court of Justice - юрисдикция Международного суда
members of the league of arab - членов Лиги арабских
government of the republic of armenia - Правительство Республики Армения
secretary-general of the ministry of foreign - генеральный секретарь министерства иностранных
secretary of state of the united - государственный секретарь объединенного
rules of procedure of the world - правила процедуры мира
average number of years of education - среднее число лет обучения
waters of the gulf of mexico - воды Мексиканского залива
the law of contempt of court - закон о неуважении к суду
assembly of heads of state - собрание глав государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
culture of ancient egypt - культура древнего египта
egypt yet - египет еще
in Egypt - в Египте
throughout egypt - по всему Египту
president of the arab republic of egypt - президент АРЕ
the permanent mission of egypt - Постоянное представительство египта
periodic report of egypt - периодический доклад египта
egypt and the sudan - Египет и Судан
people of egypt for - люди Египетского
united kingdom and egypt - соединенное королевство и египет
Синонимы к egypt: Egyptian Empire, babylonia, arab republic of egypt, united arab republic, persia, mesopotamia, greece, cappadocia, morocco, phoenicia
Значение egypt: a country in northeastern Africa, on the Mediterranean Sea; population 78,866,600 (est. 2009); capital, Cairo; official language, Arabic.
US policymakers evidently expected Assad to fall quickly, as had occurred with the governments of Tunisia and Egypt in the early months of the Arab Spring. |
Американские политики явно ожидали, что Асад быстро падет, как это произошло с правительствами Туниса и Египта в первые месяцы Арабской весны. |
How's the governor plan to work with what will probably be a new Islamist government in Egypt? |
Какие планы у губернатора если в Египте будет новое исламистское правительство? |
This may have influenced the collapse of centralised government in ancient Egypt after a famine. |
Это, возможно, повлияло на крах централизованного правительства в Древнем Египте после голода. |
The lead states that Hezbollah is currently classified by the government of Egypt as a terrorist organization. |
Ведущий утверждает, что Хезболла в настоящее время классифицируется правительством Египта как террористическая организация. |
The Egyptian government also claimed to have arrested two Egyptian citizens trained by Libyan intelligence to perform sabotage within Egypt. |
Египетское правительство также утверждало, что арестовало двух граждан Египта, обученных Ливийской разведкой для совершения диверсий на территории Египта. |
France's leading expansionist Jules Ferry was out of office, and the government allowed Britain to take effective control of Egypt. |
Ведущий экспансионист Франции Жюль Ферри был отстранен от должности, и правительство позволило Великобритании взять под эффективный контроль Египет. |
Hamas' decisions also alienated it from the government of Egypt, which had linked the opening of the Gaza/Egypt border crossing with Shalit' |
Решения ХАМАСа также оттолкнули его от правительства Египта, которое связало открытие пограничного перехода газа-Египет с Шалитом' |
The government allowed Britain to take effective control of Egypt. |
Правительство позволило Британии взять Египет под эффективный контроль. |
The Government of Egypt does not grant permission for the transit of arms shipments destined for the Democratic Republic of the Congo through Egyptian airspace or territorial waters. |
Правительство Египта не дает разрешения на транзитную перевозку партий оружия, следующих в Демократическую Республику Конго, через воздушное пространство или территориальные воды Египта. |
The revolt led the UK government to issue a unilateral declaration of Egypt's independence on 22 February 1922. |
Восстание вынудило правительство Великобритании издать одностороннее заявление о независимости Египта 22 февраля 1922 года. |
As in Georgia and Ukraine, Tunisia and Egypt will have new governments to grapple with old problems. |
Как в Грузии и Украине, в Тунисе и Египте будут новые правительства, которым нужно будет бороться со старыми проблемами. |
His Government would find it difficult to explain why Egypt's assessed contributions were being used to further ideas that were unacceptable to Egyptians. |
Его правительство испытывает затруднение в объяснении, почему начисленные взносы Египта используются для продвижения идей, которые неприемлемы для египтян. |
Khashoggi criticized el-Sisi's government in Egypt. |
Хашогги критиковал правительство ас-Сиси в Египте. |
Religious freedom in Egypt is hampered to varying degrees by discriminatory and restrictive government policies. |
Религиозная свобода в Египте в той или иной степени сдерживается дискриминационной и ограничительной политикой правительства. |
In Egypt, the birth control measures that have been implemented by the Government will begin to take effect during the first quarter of the next century. |
В Египте предпринятые правительством меры по регулированию рождаемости начнут давать результаты в первой четверти следующего столетия. |
In 1917 he returned to Egypt, where he acted as the Judicial Adviser to the Government of Egypt. |
В 1917 году он вернулся в Египет, где действовал в качестве судебного советника правительства Египта. |
АОИ теперь полностью принадлежит правительству Египта. |
|
So you can rightly criticize the actions or overreactions of Egypt’s new military government; but it is difficult to criticize the intervention that brought it into being. |
Так что вы можете справедливо критиковать действия или неадекватную реакцию нового военного правительства Египта, однако трудно критиковать вмешательство, которое привело его к жизни. |
In 1875 Isma'il avoided bankruptcy by selling all Egypt's shares in the canal to the British government. |
В 1875 году Исмаил избежал банкротства, продав все египетские акции канала британскому правительству. |
Will Egypt gravitate toward Islamic theocracy or adopt a secular government that respects minority rights? |
Скатится ли Египет к исламской теократии или попытается создать светское правительство, которое будет уважать права меньшинств? |
As of June 2017, Medium has been blocked in Egypt along with more than 60 media websites in a crackdown by the Egyptian government. |
По состоянию на июнь 2017 года Medium была заблокирована в Египте вместе с более чем 60 сайтами СМИ в результате репрессий со стороны египетского правительства. |
In early 2015, neighbouring Egypt launched airstrikes against ISIL in support of the Tobruk government. |
В начале 2015 года соседний Египет нанес авиаудары по ИГИЛ в поддержку правительства Тобрука. |
After Egypt's central government collapsed at the end of the Old Kingdom, the administration could no longer support or stabilize the country's economy. |
После того, как центральное правительство Египта рухнуло в конце Старого Царства, администрация больше не могла поддерживать или стабилизировать экономику страны. |
The government and other Egyptian sources blame tribal behavior in rural Egypt for much of the violence. |
Правительство и другие египетские источники обвиняют племенное поведение в сельских районах Египта в значительной части насилия. |
Under Lionel, the bank financed the British government's 1875 purchase of Egypt's interest in the Suez Canal. |
При Лайонеле банк финансировал покупку британским правительством в 1875 году доли Египта в Суэцком канале. |
Strengthening ties to Arab nationalist governments—particularly Gamal Abdel Nasser's Egypt—he unsuccessfully advocated Pan-Arab political union. |
Укрепляя связи с арабскими националистическими правительствами, в частности с Египтом Гамаля Абдель Насера, он безуспешно выступал за панарабский политический союз. |
Warplanes acting under orders from the Libyan government also struck targets in Derna, reportedly in coordination with Egypt. |
Военные самолеты, действовавшие по приказу ливийского правительства, также нанесли удары по целям в Дерне, как сообщается, в координации с Египтом. |
Or will Egypt end up with something like a Kemalist “democracy” of the type that long prevailed in Turkey, with a civilian government but the military pulling the strings? |
Или Египет, в конце концов, станет чем-то вроде «демократии» кемалистского образца, вроде той, которая долго преобладала в Турции и в которой было гражданское правительство, однако за ниточки дергали военные? |
In Egypt, for example, President Mohamed Morsi’s government treated democracy as a winner-take-all proposition – and was ousted after little more than a year. |
Например, в Египте правительство президента Мухаммеда Мурси относилось к демократии как к инструменту, позволяющему победителю получить всё. И менее через год оно было свергнуто. |
The government allowed Britain to take effective control of Egypt. |
Правительство позволило Британии взять Египет под эффективный контроль. |
During the night of 24 May, George II and his government were evacuated from Crete to Egypt. |
В ночь на 24 мая Георг II и его правительство были эвакуированы с Крита в Египет. |
The Government of Egypt provided information on measures it had taken in different fields to limit and eliminate terrorism. |
Правительство Египта предоставило информацию о мерах, принятых им в различных областях в целях ограничения и ликвидации терроризма. |
Similar to its Iranian correspondent, Egypt government shut down access to Twitter in the afternoon on the day of gathering. |
Как и его иранский корреспондент, правительство Египта закрыло доступ к Твиттеру во второй половине дня в день сбора. |
The government and the King fled the country to Egypt, from where they continued the fight. |
Правительство и Царь бежали из страны в Египет, откуда продолжили борьбу. |
For the sake of Egyptians and people living under tyranny everywhere, Egypt's government must take a brave stand. |
Ради египтян и людей, живущих под тиранией всюду, правительство Египта должно принять это смелое решение. |
In October 1952, Farouk was indicted for treason in Egypt, through no extradition request was filed with the Italian government. |
В октябре 1952 года Фаруку было предъявлено обвинение в государственной измене в Египте, поскольку запрос об экстрадиции не был подан в итальянское правительство. |
Moreover, Egypt's Emergency law grants Egypt's government carte blanche to take action against political criticism. |
Кроме того, Закон О чрезвычайном положении предоставляет правительству Египта карт-бланш на принятие мер против политической критики. |
Egypt’s newly democratic government would be more strictly accountable for fulfilling the treaty’s terms if it played an active role in establishing them. |
Новое демократическое правительство Египта несло бы более строгую ответственность за выполнение условий договора, если бы играло более активную роль в их установлении. |
UNICEF works with CARITAS and with other non-governmental organizations in Egypt to address street children. |
ЮНИСЕФ сотрудничает с организацией Каритас и другими неправительственными организациями Египта в решении проблем беспризорных детей. |
They say in all confidence that Egypt’s economy will recover but also its strategic role, to the point that it will stop needing assistance from wealthy Gulf governments. |
Они с уверенностью говорят о том, что египетская экономика восстановит свою стратегическую роль до такой степени, что ей уже не нужна будет помощь богатых правительств стран Персидского залива. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government. |
Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства. |
Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work. |
Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев. |
Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government. |
Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity. |
Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
Nor has Thatcherite policy succeeded in one of its chief aims - to reduce the share of government spending in national income. |
Не преуспела тэтчеровская политика также в одной из своих основных целей - уменьшить долю правительственных расходов в национальном доходе. |
In the long term, if growth returns, Egypt could be able to rebuild its foreign reserves. |
В долгосрочной перспективе, если экономика вновь начнет расти, Египту удастся восстановить свои инвалютные резервы. |
As U.S. and European banks stay on the sidelines, the money is likely to come from the Russian government, export-credit agencies and Chinese lenders. |
Поскольку американские и европейские банки держатся в стороне, деньги, скорее всего, предоставит российское правительство, экспортно-кредитные агентства и китайские кредиторы. |
Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living. |
Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни. |
In contrast, regional instability results when countries lack institutions to co-operate in regional collaboration, like Egypt's plan for a high dam on the Nile. |
Напротив, региональная нестабильность возникает тогда, когда странам не хватает институтов для сотрудничества в региональном сотрудничестве, как, например, египетский план строительства высокой плотины на Ниле. |
Large amounts of Ming porcelain had also been found in Iraq and Egypt, and also in Southeast Asia, Sri Lanka, India and East Africa. |
Большое количество фарфора эпохи Мин было найдено также в Ираке и Египте, а также в Юго-Восточной Азии, Шри-Ланке, Индии и Восточной Африке. |
When Apries marched back to Egypt in 567 BC with the aid of a Babylonian army to reclaim the throne of Egypt, he was likely killed in battle with Amasis' forces. |
Когда Априй вернулся в Египет в 567 году до н. э. с помощью Вавилонской армии, чтобы вернуть себе трон Египта, он, вероятно, был убит в битве с войсками Амасиса. |
According to Apollodorus, Agenor was born in Memphis of Egypt to Poseidon and Libya and he had a twin brother named Belus. |
Согласно Аполлодору, Агенор родился в египетском Мемфисе от Посейдона и Ливии, и у него был брат-близнец по имени Белус. |
The Roman eagle was preceded by the eagle of Ptolemaic Egypt and the Achaemenid Empire. |
Римскому Орлу предшествовал Орел Птолемеевского Египта и империи Ахеменидов. |
In ancient times, amber found along the Baltic Sea coast was sought by Vikings as well as traders from Egypt, Greece and the Roman Empire. |
В древние времена Янтарь, найденный вдоль побережья Балтийского моря, искали Викинги, а также торговцы из Египта, Греции и Римской Империи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the governments of egypt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the governments of egypt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, governments, of, egypt , а также произношение и транскрипцию к «the governments of egypt». Также, к фразе «the governments of egypt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.