The judges of the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The judges of the court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судьи суда
Translate

- the [article]

тот

- judges [noun]

noun: Книга Судей

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Along with the Security Council, the General Assembly elects Judges for the International Court of Justice in The Hague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с Советом безопасности Генеральная Ассамблея избирает судей для Международного суда в Гааге.

Subsequent changes in educational benefits and entitlements for the members of the Court should be applicable to the judges of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие изменения пособий и выплат на образование для членов Суда должны будут применяться и к судьям Трибунала.

The symposium convened superior court judges from 59 countries, and 20 guests and resource persons, including judges from the International Court of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе симпозиума приняли участие судьи верховных судов из 59 стран и 20 гостей и экспертов, в том числе несколько судей Международного Суда.

So I went to court, and the judge said something that judges say all the time, but this took on a really special meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправился в суд, и судья сказал то, что судьи говорят постоянно, но в этот раз в этом было особое значение.

If so, the Full Court hears and judges the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то дело слушается и рассматривается судом в полном составе.

Three days later they also terminated the powers of five judges of the Constitutional Court of Ukraine appointed from the parliament's quota, for violating their oath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня они также прекратили полномочия пяти судей Конституционного Суда Украины, назначенных из квоты парламента, за нарушение присяги.

The Supreme Court is composed of a President, a Vice-President and several judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Верховного суда входят Председатель, заместитель Председателя и несколько судей.

The Bench of the Divisional Court seats the Chief Justice and a number of other judges from at least three other divisions relevant to a given case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В коллегии окружного суда заседают главный судья и ряд других судей по меньшей мере из трех других подразделений, имеющих отношение к данному делу.

The Secretary-General notes, in particular, that the benefit for members of the Court and judges of the Tribunals is above average, at 50 per cent of final salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Генеральный секретарь отмечает, что величина пособия, выплачиваемого членам Суда и судьям трибуналов, составляющая 50 процентов последнего оклада, превышает средний показатель.

But also a few circuit court judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также нескольким окружным судьям.

The seven judges of the Court of Appeals are appointed by the Governor of Maryland with Senate consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь судей Апелляционного суда назначаются губернатором штата Мэриленд с согласия Сената.

The Community Court's standing on women in the legal profession is unclear, but elected women judges have reserved seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция общинного суда в отношении женщин в юридической профессии неясна,но избранные женщины-судьи зарезервировали место.

There will be no Jewish judges in court, the case will be assigned to a non-Jewish judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде не будет судей-евреев, поэтому дело будет передано судье не еврею.

Chen Heng-kuan, one of three High Court judges to hear the case, considered resigning his position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэнь Хэн-Куань, один из трех судей Высокого суда, рассматривавших это дело, решил уйти в отставку.

The court is made up of a president, one or two vice-presidents, one or more judges, assistant judges and substitute judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его состав входят председатель, один или два заместителя председателя, один или несколько судей, помощники судей и заместители судей.

In practice, almost all cases are heard by seven judges, though a quorum for the court is five judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике почти все дела рассматриваются семью судьями, хотя кворум для суда составляет пять судей.

Civil intellectual property cases are within the jurisdiction of the district court, where judges are not specialized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские дела, связанные с интеллектуальной собственностью, входят в компетенцию районного суда, где нет специализации судей.

About 50 justices sat in the Supreme Court while other high and lower courts across Indonesia employed around 7,000 judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 50 судей заседали в Верховном суде, в то время как в других высших и низших судах Индонезии работало около 7000 судей.

Once written motions have been dealt with, the court will hold a debate, after which the ICJ judges will give their “advisory opinion” on Kosovo’s independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения письменных ходатайств суд проведет прения, после чего судьи МС вынесут свое “консультативное заключение” относительно независимости Косово.

The judges were so scared and intimidated that special court procedures had to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи были настолько запуганы, что пришлось ввести специальные судебные процедуры.

A special visit programme to Australia was also arranged for a group of High Court judges from Zimbabwe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для группы судей Верховного суда из Зимбабве была организована программа, предусматривающая целевое посещение Австралии.

In some municipalities with a Hungarian majority, including Senta, Ada and Backa Topola, none of the presidents and few local court judges are Hungarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых муниципалитетах с венгерским большинством, включая Сенту, Аду и Бачка-Тополу, ни один из председателей местных судов не является венгром, а среди судей - всего лишь несколько венгров.

A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора.

In common law systems, judges make binding case law through precedent, although on occasion case law may be overturned by a higher court or the legislature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системах общего права судьи устанавливают обязательность прецедентного права через прецедент, хотя иногда прецедентное право может быть отменено вышестоящим судом или законодательным органом.

He took the oath before the court's 18 black-robed judges in its Nile-side seat built to resemble an ancient Egyptian temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял присягу перед 18 судьями в черных мантиях в здании суда на берегу Нила, построенном в стиле древнего египетского храма.

The JAC recommends candidates for appointment as judges of the High Court and to all judicial offices listed in Schedule 14 of the Constitutional Reform Act 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас рекомендует кандидатов для назначения на должности судей Высокого суда и на все судебные должности, перечисленные в таблице 14 Закона о конституционной реформе 2005 года.

Appeals from the Grand Court lie to the Cayman Islands Court of Appeal, composed of a president and not less than two judges of appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения Высокого суда могут быть обжалованы в Апелляционном суде Каймановых островов, в состав которого входят председатель суда и не менее двух апелляционных судей.

Under this provision qualified women have been recruited as High Court judges, Ambassadors, Joint Secretaries and Deputy Secretaries etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим положением женщины, обладающие надлежащей квалификацией, назначались судьями Верховного суда, послами, генеральными секретарями, заместителями министров и т.д.

These eight chief judges then constituted the Court of Appeals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти восемь главных судей затем образовали Апелляционный суд.

John expressed bitterness about the fact that in the court that found him guilty, there were judges who had been on the bench during the Hitler era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон выразил горечь по поводу того, что в суде, который признал его виновным, были судьи, которые были на скамье подсудимых во времена Гитлера.

Unlike the Supreme Court, where one justice is specifically nominated to be chief, the office of chief judge rotates among the circuit judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Верховного суда, где один судья специально назначается на должность главного судьи, должность главного судьи ротируется между окружными судьями.

Feeder judges are judges in the American federal judiciary whose law clerks are often selected to become clerks for the Supreme Court of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фидерные судьи - это судьи в американской Федеральной судебной системе, чьи клерки часто избираются для работы в Верховном суде Соединенных Штатов.

When overturned, the case is remanded to a second appellate court, in other words not the appellate court whose decision is being appealed; never to the same judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При отмене решения дело передается во Второй апелляционный суд, то есть не в тот апелляционный суд, решение которого обжалуется, и никогда в тот же суд.

One key difference is that ECJ clerks, while hired by individual judges, serve long tenures as opposed to the one-year-clerkship norm at the U.S. Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из ключевых отличий заключается в том, что клерки Европейского суда по правам человека, хотя и нанимаются отдельными судьями, служат в течение длительного срока, в отличие от нормы о годичном клерковском статусе в Верховном суде США.

Several impeached judges, including District Court Judge Walter Nixon, sought court intervention in their impeachment proceedings on these grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько судей, которым был объявлен импичмент, включая судью Окружного суда Уолтера Никсона, просили суд вмешаться в их процедуру импичмента на этих основаниях.

Currently, the Washington County District Court is a Local District Court, meaning it is presided over by part-time judges who may privately practice law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Окружной суд округа Вашингтон является местным окружным судом, то есть его возглавляют судьи, работающие неполный рабочий день, которые могут заниматься частной юридической практикой.

At sentencing in federal court, judges use a point system to determine which inmate goes into which housing branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вынесении приговора в Федеральном суде судьи используют балльную систему для определения того, кто из заключенных переходит в какое жилое отделение.

Further, the Court was able to elect its first 18 Judges early this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в начале текущего года Суд избрал своих первых 18 судей.

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

The Federal Constitutional Court consists of two Senates of eight judges each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный конституционный суд состоит из двух палат, в каждую из которых входят по восемь судей.

Training was provided for circuit court judges in equality legislation in November 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2000 года была организована подготовка по вопросам законодательства о равноправии для судей окружных судов.

The criminal court is composed of a president, two assisting judges and two juries chosen in accordance with the Code of Criminal Procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав суда по уголовным делам входят председатель, два судебных заседателя и двое присяжных, отбираемых на основании положений Уголовно-процессуального кодекса.

The Supreme Court Act limits eligibility for appointment to persons who have been judges of a superior court, or members of the bar for ten or more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О Верховном суде ограничивает право на назначение лиц, которые были судьями Высшего суда или членами коллегии адвокатов в течение десяти или более лет.

The Dutch, on the other hand, believed the court to have been fundamentally competent, and wished to focus instead on misconduct of the particular judges in the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голландцы, с другой стороны, полагают, что суд был в основном компетентен, и хотели бы вместо этого сосредоточиться на проступках конкретных судей в суде.

Well, Mike Bender in Rossville says she has a good reputation with their judges... and she stands her ground in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майк Бендер из Россвиля говорит что она себя хорошо зарекомендовала у тамошних судей. и она несгибаема в суде

The Circuit Court contains seven circuit judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружной суд состоит из семи окружных судей.

The Court of Review is made up of eight judges: a president, a vice-president and five judges called upon to sit in the order in which they were appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав Кассационного суда входят восемь судей: председатель, заместитель председателя и пять советников, которые занимают места в порядке своего назначения.

Judges are selected in a method similar to the one used for state supreme court justices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьи отбираются по методу, аналогичному тому, который используется для судей Верховного суда штата.

The decision was later endorsed by all eleven judges of the Court but nevertheless did not affect the process of impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее это решение было одобрено всеми одиннадцатью судьями суда, но тем не менее не повлияло на процесс импичмента.

Like all Maryland judges, members of the Court of Appeals must retire by their 70th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все судьи штата Мэриленд, члены апелляционного суда должны уйти в отставку к своему 70-летию.

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

Some of these people will be murdered rather than tried; others will be tried by state-appointed judges rather than murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых из этих людей скорее убьют, чем будут судить; других скорее будут судить судьи, назначенные государством, чем убьют.

Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию.

The system is regularly updated with new abstracts, and the full text of the court decisions and arbitral awards are collected, but not published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система регулярно пополняется новыми выдержками из текстов, тогда как полные тексты судебных и арбитражных решений собираются, но не публикуются.

In an ideal world, he would agree to return to Los Angeles, face his judges, and hope that his case will be dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном мире он бы согласился вернуться в Лос-Анджелес, предстать перед судьями и надеяться, что это дело будет закрыто.

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

But alchemist also and astrologer to the court of Queen Elizabeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также и придворный алхимик и астролог королевы Елизаветы.

Let the court reporter transcribe this correctly, Because chances are I will never say it again

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте секретарю суда записать это правильно, потому что вряд ли я ещё раз это скажу.

Tom Bergeron and Erin Andrews returned as hosts, while Carrie Ann Inaba, Len Goodman, and Bruno Tonioli, returned as judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Бержерон и Эрин Эндрюс вернулись в качестве хозяев, а Кэрри Энн Инаба, лен Гудман и Бруно Тониоли-в качестве судей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the judges of the court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the judges of the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, judges, of, the, court , а также произношение и транскрипцию к «the judges of the court». Также, к фразе «the judges of the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information