The national commission on political imprisonment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The national commission on political imprisonment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Национальная комиссия по делам политических заключенных
Translate

- the [article]

тот

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • concentrate on - сконцентрироваться на

  • be on stage - быть на сцене

  • be on the defensive - быть в обороне

  • keep the lid on - держите крышку на

  • drone on - гудеть

  • frown on - нахмуриться

  • accompany on drum - аккомпанировать на барабане

  • base on relation - основывать на отношении

  • on-going compliance - осуществляемое соблюдение

  • bringing on - привлечение

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- political [adjective]

adjective: политический, государственный, партийный, узкопартийный

noun: политзаключенный, политический заключенный

  • political consideration - политическое соображение

  • political world outlook - политическое мировоззрение

  • political party agent - партия агент политической

  • political functions - политические функции

  • political fragility - политическая нестабильность

  • deeply political - глубоко политическое

  • political entrepreneurs - политические предприниматели

  • political equation - политическое уравнение

  • for the special political missions - для специальных политических миссий

  • depends on the political - зависит от политической

  • Синонимы к political: ministerial, diplomatic, government, bureaucratic, governmental, civic, administrative, parliamentary, public, constitutional

    Антонимы к political: apolitical, nonpolitical, free wheeling, nondiscriminatory, unpolitical, gauche, nonaligned, nonpartisan, non governmental, own

    Значение political: of or relating to the government or the public affairs of a country.

- imprisonment [noun]

noun: тюремное заключение, заключение, лишение свободы



The deal fell through due to problems in commissioning portraits of Armagnac's daughters and the count's imprisonment by Charles VII's men in 1443.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка сорвалась из-за проблем с заказом портретов дочерей Арманьяка и заключения графа в тюрьму людьми Карла VII в 1443 году.

He was twice imprisoned by commissioners of array.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды был заключен в тюрьму комиссарами массива.

Every person who abets the commission of suicide by any person shall, whether or not the suicide be actually committed, be liable to imprisonment for twenty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое лицо, содействующее совершению самоубийства каким-либо лицом, независимо от того, совершено ли это самоубийство на самом деле, подлежит тюремному заключению сроком на двадцать лет.

The law envisions a fine and imprisonment for anyone conducting or commissioning FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон предусматривает штраф и тюремное заключение для любого лица, проводящего или вводящего в действие КЖПО.

The very small demon imprisoned within looked up from its tiny abacus and scowled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенный внутри маленький демон оторвался от крошечных счетов и сердито нахмурился.

He befriended the families of those Mafia leaders who had been imprisoned by the Prefect Mori.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одарил вниманием семьи главарей мафии, которых префект Мори посадил в тюрьму.

Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом.

He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

The Zimbabwe Competition Commission concluded an ex post evaluation of merger control in November 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замбийская комиссия по вопросам конкуренции провела оценку процедур регулирования слияний постфактум в ноябре 2006 года.

The committee would be composed of five members of the Commission, each member from one regional group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет будет состоять из пяти членов Комиссии - по одному от каждой региональной группы.

The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц.

The agreement was followed by a North-East Atlantic Fisheries Commission regulation establishing management of the stock for areas outside national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим соглашением последовало постановление Комиссии по рыболовству в северо-восточной части Атлантического океана о введении управления запасами в районах за пределами национальной юрисдикции.

In 1999, 48 cases were registered when prison inmates complained of ill-treatment by the staff of imprisonment institutions (physical violence or verbal abuses).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было зарегистрировано 48 случаев подачи заключенными жалоб на грубое обращение со стороны сотрудников пенитенциарных учреждений (физическое насилие или словесные оскорбления).

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

We are looking for delivery drivers on commission basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.

In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы.

For example, you could add a calculated item with the formula for the sales commission, which could be different for each region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, можно добавить вычисляемый объект с формулой расчета комиссионных за продажу, которые могут быть разными в различных регионах.

By the end of July the commotion had abated somewhat The renamed commission began to work along normal lines, .and Persikov resumed his interrupted studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу июля гонка несколько стихла. Дела переименованной комиссии вошли в нормальное русло, и Персиков вернулся к нарушенной работе.

In response, I'll be forming a bipartisan commission to examine campaign finance reform so history does not repeat itself, and so that our nation can heal from these wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ я создаю двустороннюю комиссию, чтобы провести реформу финансирования избирательной кампании, чтобы история больше не повторилась и наш народ излечился от этих ран.

'It was he who initiated the all-party commission to make an impartial assessment of the impact 'of immigration on the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно он инициировал собрать всестороннюю комиссию для беспристрастной оценки влияния иммиграции на нашу страну.

Hastily he looked away, disengaged his imprisoned arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон поспешно отвел глаза, высвободил руку.

He double-crossed me with the same monsters who imprisoned me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предал меня. Ради тех монстров, что заперли меня здесь.

In this case, I have a commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае у меня определенное поручение.

Big commission, picked up a daddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие комиссионные, подцепила папочку.

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

I happen to be a police captain, and this is an unlawful imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что я капитан полиции,а это незаконное лишение свободы.

I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы.

The services rendered here are illegal, punishable by imprisonment, exile, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, оказываемые здесь, незаконны, такое карается тюремным заключением, изгнанием ... смертью.

It was a commission to touch every favourite feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самую жилку попало это порученье!

I have a very important commission to discharge for Lady Whiteleaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня очень важный заказ от леди Уайтлиф.

I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс.

Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение.

Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.

With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет.

Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось.

It's a secret place where Valstoria's men imprison their special enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это секретное место, где люди Валстории держат своих особых врагов.

Their addictions cause them to become imprisoned in a world of delusion and reckless desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пристрастия приводят к тому, что они оказываются заточенными в мире заблуждений и безрассудного отчаяния.

In March, Mehmed imprisoned Jassim's brother and 13 prominent Qatari tribal leaders on the Ottoman corvette Merrikh as punishment for his insubordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте Мехмед посадил брата Джассима и 13 видных вождей катарского племени на османский корвет Меррих в качестве наказания за неповиновение.

Maximum imprisonment is one year or a fine of the fourth category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное лишение свободы - один год или штраф четвертой категории.

During the winter of 1238-39, Berke defeated the Kipchaks and imprisoned the chief of the Merkits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой 1238-1239 годов Берке разгромил кипчаков и посадил в тюрьму вождя меркитов.

The following month, the GAM met with the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем месяце гам встретился с комиссией.

In addition to adult prisoners, on an average night in June 2017, there was 964 minors imprisoned in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо взрослых заключенных, в среднем за ночь в июне 2017 года в Австралии содержалось 964 несовершеннолетних заключенных.

Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады.

In January 1929, five youths educated at the school would launch a coup with Soviet support and depose Kuular, imprisoning and later executing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1929 года пятеро молодых людей, получивших образование в школе, при поддержке Советского Союза совершили государственный переворот и свергли Куулара, посадив его в тюрьму, а затем казнив.

Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина.

The Commission was unable to do that, because two different detectives, Robert L. Studebaker and Lt. J.C. Day each claimed in FBI reports to be the one who found it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия не смогла этого сделать, потому что два разных детектива, Роберт Л. Студебеккер и лейтенант Джей Си Дэй, каждый из которых утверждал в отчетах ФБР, что именно он нашел его.

On 2 December 1903, he carried out his commission as a chief executioner in Manchester, with John Ellis as his assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 декабря 1903 года он исполнял свои обязанности главного палача в Манчестере, а Джон Эллис был его помощником.

On April 19, 2013, Colorado Governor John Hickenlooper signed an executive order to create the Ludlow Centennial Commemoration Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 апреля 2013 года губернатор штата Колорадо Джон Хикенлупер подписал указ о создании комиссии по празднованию столетия Ладлоу.

The Official Volleyball Rules are prepared and updated every few years by the FIVB's Rules of the Game and Refereeing Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные правила волейбола подготавливаются и обновляются каждые несколько лет комиссией по правилам игры и судейству FIVB.

As it was sold on commission, Egerton used expensive paper and set the price at 15 shillings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он продавался за комиссионные, Эгертон использовал дорогую бумагу и установил цену в 15 шиллингов.

In 1773 King Stanisław August Poniatowski established the Commission of National Education, the world's first ministry of education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1773 году король Станислав Август Понятовский учредил комиссию национального образования-первое в мире министерство образования.

Sade wrote The 120 Days of Sodom in the space of 37 days in 1785 while he was imprisoned in the Bastille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад написал 120 дней Содома в течение 37 дней в 1785 году, когда он был заключен в Бастилию.

The fund is used to assist broadcasters to commission public service broadcast programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фонд используется для оказания помощи вещателям в создании программ Общественного вещания.

A traveler called Fred finds himself imprisoned in Misty Town jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происхождение христианства в этом регионе неизвестно, но оно не было связано с путешествиями апостола Павла.

The Commission was monumental as it was not only a full-time commission, but it was also salaried for six of its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комиссия была монументальной, поскольку она была не только постоянной комиссией, но и получала зарплату за шесть своих членов.

In 2019, Ursula von der Leyen was appointed as the next President of the European Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Урсула фон дер Ляйен была назначена следующим президентом Европейской комиссии.

The report thus shows further improvements in terms of compliance and performance, and confirms that the Commission is on the right path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в докладе показаны дальнейшие улучшения с точки зрения соблюдения требований и эффективности работы и подтверждается, что комиссия находится на правильном пути.

Grant appointed a commission to buy mining rights during a grand council on the Great Sioux Reservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант назначил комиссию для покупки прав на добычу полезных ископаемых во время Большого совета в резервации Великих Сиу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the national commission on political imprisonment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the national commission on political imprisonment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, national, commission, on, political, imprisonment , а также произношение и транскрипцию к «the national commission on political imprisonment». Также, к фразе «the national commission on political imprisonment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information