The peace agreement on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The peace agreement on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мирное соглашение по
Translate

- the [article]

тот

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • arrive on - прибыть

  • fine on - оштрафовать на

  • on longer - дольше

  • bailing on - тартальный на

  • sewn on - пришиты

  • primer on - праймер на

  • curse on - проклинать на

  • on citizen - на гражданина

  • on mean - на среднем

  • drone on and on - беспилотный дальше и дальше

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).



Most Muslim historians claim that Saladin's uncle, the governor of Hama, mediated a peace agreement between him and Sinan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мусульманских историков утверждают, что дядя Саладина, губернатор Хамы, был посредником в заключении мирного соглашения между ним и Синаном.

This agreement brings to fruition years of hard work by leaders on both sides driven by a belief that economic prosperity will forge an era of peace that the world has never enjoyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор - плод многих лет тяжелой работы лидеров обеих сторон, и веры в то, что экономическое процветание принесет мир, какого свет еще не знал.

In order not to lose what had already been achieved, both sides must assume responsibility for implementing the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не утратить уже достигнутое, обеим сторонам необходимо взять на себя обязательство претворить в жизнь мирные соглашения.

Perhaps the peace was forced; perhaps the agreement was unfair; perhaps the parties were pressured into giving in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, что мир был принудительным; возможно, соглашение было несправедливым; возможно, на стороны было оказано давление.

In a 2011 interview, Buttu said that she was aware that the Palestinians had been willing to give up West Bank territory to the Israelis as part of a peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью 2011 года Бутту сказала, что ей известно, что палестинцы были готовы уступить территорию Западного берега израильтянам в рамках мирного соглашения.

The international community must show equal resolve once the peace agreement is reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно проявить такую же решимость и после того, как будет достигнуто мирное соглашение.

We who signed the Dayton/Paris Peace Agreement to establish peace have always understood it to be imperfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, подписавшие Дейтонское/Парижское соглашение в целях установления мира, всегда понимали, что оно не совершенно.

At the same time, IFOR will continue to fulfil its primary mission of ensuring compliance with the military aspects of the Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время СВС продолжат выполнение своей первоочередной задачи обеспечения соблюдения военных аспектов Мирного соглашения.

The Dayton agreement also created an internationally backed overseer called the high representative to implement the peace accords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Дейтонский договор предусматривал наличие международного наблюдателя, называемого Высоким представителем, который обеспечивал соблюдение условий мирных соглашений.

Opinion polls conducted in Gaza by the Near East Consulting Group in late November 2007 indicated 74% popular support for a peace agreement with Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опросы общественного мнения, проведенные в Газе Ближневосточной Консалтинговой Группой в конце ноября 2007 года, показали, что 74% людей поддерживают мирное соглашение с Израилем.

More concretely, his election program committed to continue economic sanctions against Russia until it complies with the terms of the 2014 Minsk peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если более конкретно, то в своей предвыборной программе Макрон обязался и далее поддерживать экономические санкции против России до тех пор, пока она не выполнит условия Минского мирного соглашения 2014 года.

Indeed, the only man who could have made a peace agreement based on a two-state solution legitimate in Palestinians' eyes, Yasser Arafat, took this legitimacy with him to the grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Ясир Арафат - единственный человек, который мог бы сделать мирное соглашение, основанное на создании двух государств, легитимным в глазах палестинцев - унес эту легитимность с собой в могилу.

Pyrrhus and Demetrius made peace once more but, like all previous agreements, it did not last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирр и Деметрий снова заключили мир, но, как и все предыдущие соглашения, он не продлился долго.

In the past, maile leis, known as one of the most sacred leis, was used in peace agreements between opposing peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом maile leis, известный как один из самых священных leis, использовался в мирных соглашениях между противоборствующими народами.

The Secretary-General's expectation for a political will to compromise is not consistent with the provisions of the Algiers Peace Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв Генерального секретаря проявить политическую волю к достижению компромисса не согласуется с положениями Алжирского мирного соглашения.

Following the Texas Revolution, the Texans chose to make peace with their Native peoples, but did not honor former land claims or agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Техасской революции техасцы решили заключить мир со своими коренными народами, но не соблюдали прежние земельные притязания или соглашения.

While the peace process is on track, serious concerns about implementation of the Comprehensive Peace Agreement remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мирный процесс продолжает осуществляться, серьезная обеспокоенность выполнением Всеобъемлющего мирного соглашения сохраняется.

Japan believed that the agreement between Israel and the PLO could produce a genuine peace dividend which would benefit both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония полагает, что соглашение между Израилем и ООП может внести поистине ценный вклад в дело мира, который будет отвечать интересам обеих сторон.

It will take as many years as we are giving to the United Nations Mission in the Sudan in the framework of the Comprehensive Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется столько лет, сколько мы даем Миссии Организации Объединенных Наций в Судане в рамках Всеобъемлющего мирного соглашения.

For it is Israel that has brought about the turmoil, through a series of violations of various elements of the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь именно Израиль вызвал волнения в результате серии нарушений различных элементов мирных соглашений.

As you are aware, Mr. President, this year we celebrate the tenth anniversary of the Dayton Peace Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Вам известно, г-н Председатель, в этом году мы отмечаем десятилетие подписания Дейтонского мирного соглашения.

Nonetheless, negotiations proceeded and concluded in a peace agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее переговоры продолжались и завершились мирным соглашением.

The peace agreement may not be the only casualty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирное соглашение может оказаться не единственной жертвой.

The Agreement recalls the parties' shared respect for democracy and human rights, political and economic freedom and commitment to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение напоминает об общем уважении сторонами демократии и прав человека, политической и экономической свободе и приверженности международному миру и безопасности.

The peace agreement at the end of the film brought peace between the Klingon Empire and the Federation in 2293.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирное соглашение в конце фильма принесло мир между Клингонской империей и Федерацией в 2293 году.

He reluctantly participated in peace talks in the United Kingdom that resulted in the Lancaster House Agreement, putting an end to the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неохотно участвовал в мирных переговорах в Соединенном Королевстве, которые привели к соглашению с Ланкастерским домом, положив конец войне.

Implementation of the Abyei road map agreement will be a critical barometer of the parties' commitment to peace in the weeks ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление Абъейской дорожной карты станет крайне важной проверкой приверженности сторон миру в предстоящий период.

Despite the Republic's desire to conclude a peace treaty, the months and years dragged on without an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на желание Республики заключить мирный договор, месяцы и годы тянулись без единого соглашения.

In April 1795, France concluded a peace agreement with Prussia, later that year peace was agreed with Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1795 года Франция заключила мирный договор с Пруссией, позже в том же году был заключен мир с Испанией.

Al-Turabi was again imprisoned in March 2004 and released in July 2005, at the height of the peace agreement in the civil war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Тураби был вновь заключен в тюрьму в марте 2004 года и освобожден в июле 2005 года, в разгар мирного соглашения во время Гражданской войны.

Some people are saying that the peace agreement is not permanent, it is just a break in fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что мирное соглашение не является постоянным, это просто перерыв в боевых действиях.

Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании.

In his hand he holds the peace agreement between Britain and Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он держит мирное соглашение между Англией и Германией.

The same is true for Sudan’s 2005 Comprehensive Peace Agreement, which ended a 22-year civil war in which more than two million died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое произошло и в Судане в 2005 году при подписании Найвашского соглашения, которое положило конец 22-летней гражданской войне, в которой погибло более 2 миллионов людей.

He endorsed Neville Chamberlain who wanted to save peace using the Munich Agreement in 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддержал Невилла Чемберлена, который хотел сохранить мир, используя Мюнхенское соглашение 1938 года.

If you terminate the agreement, it's not gonna bring peace in the mideast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если расторгнешь соглашение, то на Ближнем Востоке война не остановится.

A peace agreement would not be brought closer; it would be moved farther away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От этого мирное соглашение не стало бы ближе; наоборот, оно отодвинулось бы еще дальше.

By May 1991 it reached a peace agreement with UNITA, the Bicesse Accords, which scheduled new general elections for September 1992.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 1991 года она достигла мирного соглашения с УНИТА-Бисесских соглашений, в соответствии с которыми на сентябрь 1992 года были назначены новые всеобщие выборы.

We have also achieved two peace agreements: the first, with the largest Arab country, Egypt; the second, with the Hashemite Kingdom of Jordan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также заключили два мирных соглашения: первое - с крупнейшей арабской страной Египтом, второе - с Иорданским Хашимитским Королевством.

But... the peace agreement we're about to sign will be his living memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ... мирное соглашение, которое мы подпишем будет ему вечным памятником.

They reached a high of about 30% of GDP in 1975, but have since come down significantly, following the signing of peace agreements with Jordan and Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигли максимума около 30% ВВП в 1975 году, но с тех пор значительно снизились после подписания мирных соглашений с Иорданией и Египтом.

The new government called for by the Peace and Partnership Agreement was sworn in on 9 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое правительство, предусмотренное соглашением о мире и партнерстве, было приведено к присяге 9 ноября.

The United Nations will continue to assist in the implementation of the Peace Agreement as requested by the London Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций будет продолжать содействовать осуществлению Мирного соглашения в соответствии с просьбой, высказанной на Лондонской конференции.

Finally, a peace agreement was concluded between France, Spain, and Prussia in 1795 at Basel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, в 1795 году в Базеле было заключено мирное соглашение между Францией, Испанией и Пруссией.

The current armistice agreement that uses ceasefire as the main topic to change it into a peace agreement, is the most important topic at this forum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

главная тема собрания - сделать его соглашением о мире.

The Simla Agreement also stated that the two sides would meet again for establishing durable peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Симльском соглашении также говорилось, что обе стороны вновь встретятся для установления прочного мира.

The increasing polarization of the political climate since 1999 has also slowed progress in compliance with the commitments of the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливающаяся поляризация политической обстановки в стране с 1999 года также замедлила выполнение обязательств по мирным соглашениям.

To consolidate the peace dividends arising from the 23 March agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель: закрепление успехов в рамках мирного процесса, осуществляемого на основе соглашений от 23 марта.

The Union considers that Guatemala is on the right course and pays homage to the efforts made by all parties to implement the Peace Agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союз считает, что Гватемала находится на правильном пути, и высоко оценивает усилия, предпринимаемые всеми сторонами в целях осуществления соглашений о мире.

Under the peace agreements, legislation must be adopted establishing the Civil Intelligence and Information Analysis Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашениях отмечается необходимость принятия закона о создании департамента гражданской разведки и анализа информации.

Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир.

But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде.

Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма.

We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса.

Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.

And maybe peace is what you need at this juncture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо.

And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the peace agreement on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the peace agreement on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, peace, agreement, on , а также произношение и транскрипцию к «the peace agreement on». Также, к фразе «the peace agreement on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information