The reason for this increase - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
for this reason - по этой причине
reason out - рассуждать
reason with - причина с
give a reason for - дать основание для
by reason of - по причине
for that reason - по этой причине
for this/that reason - для этого /, что причина
ostensible reason - явная причина
that is no reason to accuse the mirror if you have a crooked face - неча на зеркало пенять, коли рожа крива
reason for the acquisition - цель приобретения
Синонимы к reason: ground(s), point, defense, cause, explanation, motive, rationale, excuse, justification, argument
Антонимы к reason: result, consequence, symptom, outcome
Значение reason: a cause, explanation, or justification for an action or event.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for the load shifting - на время перевода нагрузки
compensate for wear - компенсировать износ
announce candidacy for elections - выставлять кандидатуру на выборы
announce candidacy for by-election - выставлять кандидатуру на довыборы
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
announce candidacy for new presidential elections - выставлять кандидатуру на новые президентские выборы
announce candidacy for re-election - выставлять кандидатуру на переизбрание
procedure for compulsory purchase - судопроизводство по принудительному отчуждению
remuneration for assistance and salvage - вознаграждение за помощь и спасание
procedure for granting - механизм предоставления
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
for this reason - по этой причине
out of this world - из этого мира
at this point - с этой точки зрения
this/that minute - эта
this/that instant - это
in this way - в этом случае
like this - как это
in spite of this - несмотря на это
this notwithstanding - это несмотря на
in this connection - в этой связи
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение
verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться
increase in size - увеличение размера
increase in - увеличить в
increase in scope - увеличение объема
increase rapidly - быстро расти
pay increase - увеличить зарплату
salary increase - повышение зарплаты
wage increase - увеличение заработной платы
sudden/rapid increase - внезапное
compensatory wage increase - повышение заработной платы для компенсации роста цен
slight increase - небольшой рост
Синонимы к increase: magnification, augmentation, spiral, inflation, expansion, extension, increment, escalation, multiplication, hike
Антонимы к increase: decrease, reduce, promote, facilitate, diminish, lessen, fall, slow, decline, reduction
Значение increase: an instance of growing or making greater.
The layer will also increase in thickness as time passes, which is another reason overheating and immediate cooling is used. |
Слой также будет увеличиваться в толщине с течением времени, что является еще одной причиной перегрева и немедленного охлаждения. |
One reason for the increase in food prices in 2007–08 may be the increase in oil prices at the same time. |
Одной из причин роста цен на продовольствие в 2007-08 гг. может быть одновременное повышение цен на нефть. |
Low cards increase the count as they increase the percentage of high cards in the remaining set of cards, while high cards decrease it for the opposite reason. |
Низкие карты увеличивают количество, поскольку они увеличивают процент высоких карт в оставшемся наборе карт, в то время как высокие карты уменьшают его по противоположной причине. |
The reason for this increase can mainly be explained as follows. |
Это повышение можно объяснять в основном следующими причинами. |
But these forces increase as we go higher, so that we have a spiral which in defiance of reason rests upon the apex and not on the base. |
Чем ближе к верхней ступени, тем эти миры больше. Это опрокинутая спираль, которая держится на острие, благодаря эквилибристике вокруг точки равновесия. |
I’m not saying the Internet is the reason for the decline, but it certainly didn’t usher in any increase, as some feared it would. |
Я не говорю, что причиной этого спада послужил интернет, однако он, безусловно, не ухудшил ситуацию, как опасались некоторые. |
Conversely, it has also been used as a reason to justify an increase in employee protection. |
И наоборот, он также использовался в качестве причины для оправдания повышения уровня защиты сотрудников. |
Another reason for the increase in accidents was the unreliability of the lamps themselves. |
Еще одной причиной увеличения числа несчастных случаев была ненадежность самих ламп. |
One reason for the large increase in immigration offenses is that they exclusively fall under federal jurisdiction. |
Одна из причин значительного увеличения числа иммиграционных правонарушений заключается в том, что они подпадают исключительно под федеральную юрисдикцию. |
Another reason for the great increase in the number of stray dogs is the 2001 law that forbade the killing of dogs. |
Еще одной причиной резкого увеличения числа бездомных собак является принятый в 2001 году закон, запрещающий убивать собак. |
The primary reason of the addition of filler is to decrease the proportion of resin and increase the mechanical strength besides improving the material's appearance. |
Основной причиной добавления наполнителя является уменьшение доли смолы и увеличение механической прочности, а также улучшение внешнего вида материала. |
Besides, was it possible, when you were actually suffering it, to wish for any reason that your own pain should increase? |
Да и возможно ли, испытывая боль, желать по какой бы то ни было причине, чтобы она усилилась? |
The reason for the increase in removals is due to the policies that the Trump administrations have put in place. |
Причина увеличения числа удалений связана с политикой, которую проводят администрации Трампа. |
The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense. |
Причина, по которой европейцы не хотят увеличивать расходы на оборону, заключается в других расходах. |
The reason for this is that this increase offers no weight benefit. |
Причина этого в том, что это увеличение не дает никакого преимущества для веса. |
Over the longer term, the rate of increase is a bit more uncertain, although there is no reason to believe it will not remain nearly constant for at least 10 years. |
В долгосрочной перспективе темпы роста несколько более неопределенны, хотя нет никаких оснований полагать, что они не будут оставаться почти постоянными по крайней мере в течение 10 лет. |
Never, for any reason on earth, could you wish for an increase of pain. |
Ни за что, ни за что на свете ты не захочешь, чтобы усилилась боль. |
But the early successes of Savannah provided the MPLA politburo with a reason to increase the deployment of Cuban troops and Soviet advisers exponentially. |
Но первые успехи Саванны дали Политбюро МПЛА повод для увеличения развертывания кубинских войск и советских советников в геометрической прогрессии. |
Another possible reason is to increase growth rate or survival of parental damselfish in poorer condition. |
Другая возможная причина-это увеличение скорости роста или выживаемости родительских самок в более бедном состоянии. |
Couldn't it be possible to increase the condition limit from the current value 1000 for this reason? |
Нельзя ли по этой причине увеличить предел условия с текущего значения 1000? |
One reason behind the University of Lincoln was to increase inward investment and act as a springboard for small companies. |
Одной из причин создания Университета Линкольна было увеличение притока инвестиций и создание плацдарма для небольших компаний. |
The reason for it was again the increase in torsional vibrations from higher power engines. |
Причиной этого опять же стало увеличение крутильных колебаний от двигателей большей мощности. |
The reason for this effect is not known, but it is presumed that the increase is related to this enzyme's role in making a lipid important in peptidoglycan synthesis. |
Причина этого эффекта неизвестна, но предполагается, что увеличение связано с ролью этого фермента в создании липида, важного в синтезе пептидогликанов. |
Oxidation of CO to CO2 directly produces an unambiguous increase in radiative forcing although the reason is subtle. |
Окисление CO до CO2 непосредственно приводит к однозначному увеличению радиационного воздействия, хотя причина этого неуловима. |
Other than to increase its malleability, another reason for heating the metal is for heat treatment purposes. |
Кроме повышения его пластичности, еще одной причиной нагрева металла является его термическая обработка. |
The 'Putin Doctrine' And The Real Reason For Russian-American Conflict |
«Доктрина Путина» и истинные причины российско-американского конфликта |
Patrick, there's no reason to praise one profession at the expense of another. |
Патрик, не нужно превозносить одну профессию за счет других. |
Given scarce public funds and fiscal constraints, to increase spending, users must cover a higher share of the costs. |
Учитывая скудные государственные средства и финансовые ограничения, чтобы увеличить расходы, пользователи должны покрыть более высокую долю затрат. |
As indicated above, this situation can be explained by a number of facts including the increase in armed conflicts. |
Как было указано выше, такое положение объясняется рядом соображений, в том числе увеличением числа вооруженных конфликтов. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Third is the growth in population in Region 10 reflecting an increase in gold mining operations, forestry and agriculture. |
В-третьих, увеличение численности населения в десятом районе связано с ростом золотодобывающей и лесной промышленности и сельского хозяйства. |
Data will not be transferred for any other reason. |
Данные не будут передаваться третьей стороне ни по какой другой причине. |
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants. |
Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов. |
Then you are bewitched by reason. |
Тогда ты околдован причинами. |
Free surfaces in the ballast tanks may increase the detrimental effects, in particular in situations where there are also free surfaces in the cargo tanks. |
Под влиянием свободных поверхностей в балластных цистернах это отрицательное влияние может усилиться, в частности в ситуациях, когда свободные поверхности имеются и в грузовых танках. |
That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal. |
Это был единственный повод для моего оптимизма в отношении этого конкретного предложения. |
The meeting also identified policies to alleviate poverty, improve income distribution and increase employment and labour productivity. |
На этом совещании были также намечены стратегии в области уменьшения масштабов нищеты, совершенствования порядка распределения доходов и расширения занятости и повышения производительности труда. |
In the modern competitive world warehouses and container terminals have the continuous task to increase traffic capacity while reducing costs. |
Компания EDS Systems OÜ предлагает Вам оказать содействие в увеличении производительности труда и уменьшении затрат. |
Причина такого контраста проста. |
|
That’s probably the reason Putin chose not to expand the conflict in Ukraine but to freeze it. |
Наверное, по этой причине Путин решил не расширять конфликт на востоке Украины, а заморозить его. |
The curate, I found, was quite incapable of discussion; this new and culminating atrocity had robbed him of all vestiges of reason or forethought. |
Священник не мог участвовать в обсуждении планов; от страха он лишился способности логически рассуждать и мог действовать лишь импульсивно. |
We were promised an increase by last year's negotiator. |
В прошлом году нам пообещали увеличить расходы. |
Well, I do act negatively on that idea, so far as not trying to increase the difference of position existing between him and me. |
Я и действую, только отрицательно, в том смысле, что я не буду стараться увеличить ту разницу положения, которая существует между мною и им. |
I can hear a slight increase in both respiratory rate and heart rate. |
Частота твоего дыхания и пульса чуть больше нормы. |
get your coach to increase production. |
уговорить своего коуча повысить производственную мощность. |
Its a vasodilator to increase the blood circulation... and reduce the pressure inside your head. |
Это сосудорасширяющее средство для увеличения циркуляция крови... и снизить давление внутри вашей головы. |
Я хочу увеличить напряжения для стимуляции коры головного мозга ... на 200 % |
|
These newer aircraft use electronic control systems to increase safety and performance while saving aircraft weight. |
Эти новые самолеты используют электронные системы управления для повышения безопасности и производительности при сохранении веса самолета. |
This increase was effected, notwithstanding the great and recent drains from the population, particularly of the Highlands. |
Этот рост был достигнут, несмотря на большие и недавние потери населения, особенно в высокогорье. |
The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law. |
Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона. |
Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance. |
Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности. |
Another increase in slaving took place between 1659 and 1661 from Tanjavur as a result of a series of successive Bijapuri raids. |
Еще один рост работорговли произошел между 1659 и 1661 годами из Танджавура в результате серии последовательных набегов Биджапури. |
With this method, it is easier to detect massive planets close to their stars as these factors increase the star's motion. |
С помощью этого метода легче обнаружить массивные планеты вблизи их звезд, поскольку эти факторы увеличивают движение звезды. |
Much of the decline was caused by the rapid increase in manufacturing after the Industrial Revolution and the subsequent dominance of wage labor as a result. |
В значительной степени спад был вызван быстрым ростом производства после промышленной революции и последующим доминированием наемного труда в результате этого. |
As people get older their motivation to seek emotional meaning in life through social ties tends to increase. |
По мере того как люди становятся старше, их мотивация искать эмоциональный смысл в жизни через социальные связи имеет тенденцию возрастать. |
They are known to increase in frequency with age and the most common cause is age-related degeneration and, less frequently, sports injuries or trauma. |
Известно, что они увеличиваются с возрастом, и наиболее распространенной причиной является возрастная дегенерация и, реже, спортивные травмы или травмы. |
Swimming is a meditation sport meaning there is an increase of blood flow to the brain which allows an individual to evaluate stressors more calmly. |
Плавание-это медитативный вид спорта, означающий увеличение притока крови к мозгу, что позволяет человеку более спокойно оценивать стрессоры. |
In conjunction with this, the prevalence of obesity will increase from 20.5% to 33.9%. |
В связи с этим распространенность ожирения возрастет с 20,5% до 33,9%. |
The hydrogen fusion process is temperature-sensitive, so a moderate increase in the core temperature will result in a significant increase in the fusion rate. |
Процесс синтеза водорода чувствителен к температуре, поэтому умеренное повышение температуры ядра приведет к значительному увеличению скорости синтеза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the reason for this increase».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the reason for this increase» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, reason, for, this, increase , а также произношение и транскрипцию к «the reason for this increase». Также, к фразе «the reason for this increase» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.