The right to refuse treatment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
have squint in right eye - косить на правый глаз
New Centre-Right - Новый правый центр
right edge - правый край
Right Sector - Правый сектор
right turn lane - полоса движения на правый поворот
right side - правый бок
upper right corner - правый верхний угол
turn to right - правый вираж
right hand engine - правый двигатель
right ventricle - правый желудочек
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: мусор, отходы, отбросы, остатки, брак, угар, выжимки, очески, утильсырье, подонки
verb: отказываться, отказывать, отвергать, заартачиться
adjective: негодный, опровержимый, ничего не стоящий
refuse to obey - отказываться подчиняться
refuse to (be) - отказываться (быть)
refuse to give - отказываться давать
decline/refuse to support - снижение / отказ в поддержке
repeatedly refuse - неоднократно отказываются
refuse to - отказываюсь
refuse to meet - отказывать во встрече
furnace refuse - очаговый остаток
refuse flatly - отказываться категорически
refuse layer - породная постель
Синонимы к refuse: trash, waste, detritus, garbage, dross, litter, debris, junk, leftovers, dregs
Антонимы к refuse: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform
Значение refuse: matter thrown away or rejected as worthless; trash.
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
preferential treatment - льготный режим
give treatment (to) - давать лечение (до)
rightful treatment - законное лечение
fair treatment - справедливое обращение
unfair treatment - несправедливое обращение
window treatment - обработка окон
special treatment - особый уход
inhuman treatment - бесчеловечное обращение
rough treatment - грубая обработка
reheat treatment - повторная термообработка
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
She's entitled to refuse the treatment. |
Она имеет право отказаться от лечения. |
People caught with small amounts of any drug are given the choice to go to a rehab facility, and may refuse treatment without consequences. |
Люди, пойманные с небольшими дозами любого наркотика, получают возможность выбора, чтобы пойти в реабилитационный центр, и могут отказаться от лечения без последствий. |
The Company also supplies municipal refuse incineration plants, gasification and melting systems, sewage treatment and sludge incineration plants. |
Компания также поставляет муниципальные мусоросжигательные заводы, системы газификации и плавки, очистные сооружения и установки для сжигания шлама. |
However a doctor may refuse further treatment of a patient if they believe it is the best course of action. |
Однако врач может отказаться от дальнейшего лечения пациента, если он считает, что это лучший курс действий. |
Отказывать в лечение всем тучным? |
|
If they are in possession of their mental faculties, they have a right to refuse treatment. |
Если они обладают своими умственными способностями, они имеют право отказаться от лечения. |
Since then, you have depression symptoms with possible self-destructive tendencies but you refuse to undergo treatment. |
С тех пор страдаете от депрессий со склонностью к деструктивному поведению, но отказываетесь лечиться. |
Landfill is the oldest form of waste treatment, although the burial of the waste is modern; historically, refuse was simply left in piles or thrown into pits. |
Свалка является старейшей формой переработки отходов, хотя захоронение отходов является современным; исторически мусор просто оставляли в кучах или бросали в ямы. |
Patients can refuse treatment when they are terminal. |
Пациенты могут отказаться от лечения, когда они находятся в терминальном состоянии. |
Further, some domestic courts have decided, based on an individual's right to refuse medical treatment, that a State may not force-feed a prisoner. |
Более того, некоторые национальные суды, опираясь на право личности отказываться от лечения, приняли решение о том, что власти не могут прибегать к насильственному кормлению заключенных130. |
Passive euthanasia is legal, by way of advance decisions giving patients the right to refuse life saving treatment. |
Пассивная эвтаназия легальна, так как заранее принимаются решения, дающие пациентам право отказаться от спасительного лечения. |
Вам нужно подписать заявление, что вы отказываетесь от лечения. |
|
I refuse to give you preferential treatment. |
Я отказываюсь предоставить тебе преимущество. |
Like drug addicts or the mentally ill who refuse treatment, we need our friends to intervene. |
Как наркоманы или психически больные люди, которые отказываются от лечения, нам нужно вмешательство друзей. |
This has the potential to give ART providers a difficult decision of whether to continue or refuse treatment. |
Это может привести к тому, что поставщикам арт будет трудно решить, продолжать ли лечение или отказаться от него. |
Prisoners of war who refuse to answer may not be threatened, insulted or exposed to unpleasant or disadvantageous treatment of any kind. |
Военнопленные, которые отказываются отвечать, не могут подвергаться угрозам, оскорблениям или подвергаться какому-либо неприятному или невыгодному обращению. |
As a diehard Atheist, I don't really care if these Wheelers will die in vain should they refuse proper treatments. |
Как закоренелый атеист, я действительно не забочусь о том, что эти Колесники умрут напрасно, если они откажутся от надлежащего лечения. |
As stated above, some states allow incompetent adults to refuse treatment. |
Как указывалось выше, некоторые государства разрешают некомпетентным взрослым отказываться от лечения. |
Adults that are considered competent have the right to refuse treatment. |
Взрослые, которые считаются компетентными, имеют право отказаться от лечения. |
A dentist is allowed to refuse to provide treatment under the NHS and then offer to perform the same treatment privately. |
Дантист может отказаться от лечения в соответствии с НСЗ, а затем предложить провести то же самое лечение в частном порядке. |
And why do we put our money into banks that refuse to hire blacks except as janitors, and are loathe to give us loans for anything except automobiles. |
И почему мы кладем свои деньги в банки, где черным не дают никакой работы, кроме уборщиков, и, с чувством отвращения отказывают нам в ссудах на все, кроме автомобилей. |
The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions. |
Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях. |
In two cases the ill-treatment had allegedly been so serious as to be equivalent to torture. |
Утверждается, что в двух случаях такое обращение было настолько жестоким, что его следует рассматривать как пытку. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment. |
При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения. |
The bottom line is, we still live politically in a world of borders, a world of boundaries, a world of walls, a world where states refuse to act together. |
Тем не менее, мы знаем, что реальность, которую мы ощущаем изо дня в день, - это мир без границ, мир болезней без границ и докторов без границ. |
I recently wrote an article that said the contemptuous treatment of President Vladimir Putin at the Group of 20 meeting was juvenile and counterproductive. |
Вчера я написал статью о том, что высокомерное отношение к президенту Владимиру Путину на встрече «Большой двадцатки» было незрелым ребячеством, имеющим обратный эффект. |
He was getting electroconvulsive therapy treatment and medication. |
Он проходил электрошоковую терапию и медикаментозное лечение. |
I thought I couldn't decently refuse him permission to attend the funeral. |
У меня не хватило духу отказать ему. |
You may also supplement this treatment with what we call percussion. |
Вы также можете дополнить это лечение тем, что мы называем выстукивание. |
He wandered on, wounded and indignant, and was resolved to put himself in the way of like treatment no more. |
Разгневанный и оскорбленный, он поплелся дальше, решив, что впредь не станет подвергать себя таким унижениям. |
If you refuse, you show discontent with the Court. |
Отказавшись, ты проявишь неуважение Двору. |
I can't just refuse a patient because I find them morally reprehensible. |
Я не могу отказать пациенту только потому, что считаю его моральным уродом. |
You absolutely refuse to believe that I am capable of being carried away by anything? |
Вы решительно не хотите верить, что я способна увлекаться? |
You refuse to move on to the next phase. |
Ты не хочешь перейти в следующую фазу жизни. |
It's easy to see a demon in every dark corner. But I refuse to let this thing take possession of my good senses. |
Видеть демона в каждом тёмном но я не даю своему воображению взять над собой верх. |
And now, you want to punish her and hold her in contempt, and throw her in isolation where she'll be subjected to rude treatment, crappy food and no privileges. |
И теперь вы хотите её наказать, задержать за неуважение к суду и изолировать её туда, где будет только грубое обращение, паршивая еда и никаких поблажек. |
According to these instructions, you refuse everything but a urine sample. |
Согласно инструкциям... надо отказываться от всех тестов, кроме анализа мочи. |
Access to treatment, support services, especially when it comes to brain injuries. |
Доступность лечения, служб поддержки, особенно когда речь идёт о травмах мозга. |
You were right to down your tools, and refuse to work. |
Вы были правы, объявив забастовку и прекратив работать. |
All next week, one of us doesn't like our service, we can trade with the swap monkey, and they can't refuse. |
Всю неделю, если кому-то не понравиться специализация, мы сможем её обменять с обезьянкой, и она не сможет отказать. |
Кстати, лучшее средство от нарывов – мышиная шкурка. |
|
We are on the same team, and if we both refuse to lose, then we can accomplish great things. |
Мы в одной команде, и если мы оба откажемся от проигрышей, мы сможем многое сделать. |
Give me special treatment. |
Я хочу особого отношения. |
Treatment for depression has improved and as a result the historically high suicide rates have declined to 13 per 100 000 in 2017, closer to the North European average. |
Лечение депрессии улучшилось, и в результате исторически высокий уровень самоубийств снизился до 13 на 100 000 в 2017 году, что ближе к среднему показателю по Северной Европе. |
Doc interrupts Baby's date with Debora and insists he join a post-office heist, threatening to hurt Debora and Joseph should he refuse. |
Док прерывает свидание Бэби с Деборой и настаивает, чтобы он присоединился к ограблению почты, угрожая причинить боль Деборе и Джозефу, если он откажется. |
I simply cannot connect with the idea that this is somehow a medical treatment/prognosis/diagnosis...and that's Kainaw's criterion. |
Я просто не могу связать себя с идеей, что это каким-то образом медицинское лечение/прогноз/диагноз...и это критерий Кайнау. |
However, six large recent reviews showed that therapy with statin drugs was ineffective in treatment or prevention of this dementia. |
Однако шесть крупных недавних обзоров показали, что терапия статинами была неэффективна в лечении или профилактике этой деменции. |
The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war. |
Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны. |
For these reasons it also needs to reflect the role of cultural beliefs and expectations in the treatment process. |
По этим причинам он также должен отражать роль культурных убеждений и ожиданий в процессе лечения. |
Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods. |
Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения. |
The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments. |
Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки. |
Should the king refuse the position, the law provided for a member of the House of Bourbon to accede to the Mexican throne. |
Если король откажется от этой должности, закон предусматривает, что на мексиканский престол должен вступить член дома Бурбонов. |
From whom will these baalei tshuva learn if all the rabbis refuse to teach? |
У кого будут учиться эти баалеи тшува, если все раввины откажутся учить? |
Some OEMs refuse to use ETI as a one-stop source of scan tool information. |
Некоторые производители отказываются использовать эти в качестве универсального инструмента для проверки информации. |
The Midrash taught that Og was the refuse among the Rephaim, like a hard olive that escapes being mashed in the olive press. |
Мидраш учил, что ОГ был отбросом среди рефаимов, как твердая Олива, которая избегает быть размятой в оливковом прессе. |
I only go back to this issue as it seems that his supporters refuse to look at this issue through a neutral perspective. |
Я возвращаюсь к этому вопросу только потому, что мне кажется, что его сторонники отказываются рассматривать этот вопрос с нейтральной точки зрения. |
I included FT2's descriptions even though it seems that he might refuse making a global distinction. |
Я включил описания FT2, хотя кажется, что он может отказаться от проведения глобального различия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the right to refuse treatment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the right to refuse treatment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, right, to, refuse, treatment , а также произношение и транскрипцию к «the right to refuse treatment». Также, к фразе «the right to refuse treatment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.