Obese - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- obese [əʊˈbiːs] прил
- тучный, толстый(fat)
- obese woman – тучная женщина
- полный(full)
-
- obese [əʊˈbiːs] прич
- страдающий ожирением
-
adjective | |||
тучный | fat, obese, corpulent, stout, gross, pursy | ||
страдающий ожирением | obese | ||
жирный | fatty, fat, oily, greasy, rich, obese | ||
дородный | burly, stout, portly, corpulent, full, obese |
- obese прил
- overweight · fat · plump · full
- corpulent · portly
adjective
- fat, overweight, corpulent, gross, stout, fleshy, heavy, portly, plump, paunchy, potbellied, beer-bellied, broad in the beam, bulky, bloated, flabby, Falstaffian, porky, roly-poly, blubbery, pudgy, well-upholstered
- weighty, corpulent, rotund
- obese гл
- thin · slim
thin, slim
Obese grossly fat or overweight.
Exercise is also used to manage weight in patients who are obese, lower blood pressure, and decrease cholesterol. |
Физические упражнения также используются для управления весом у пациентов с ожирением, снижением кровяного давления и снижением уровня холестерина. |
Scientists believe that in his final years he suffered from arthritis and became obese. |
Ученые считают, что в последние годы жизни он страдал артритом и страдал ожирением. |
The results showed an increase in the number and proportion of adults who are overweight or obese. |
Результаты показали увеличение числа и доли взрослых, страдающих избыточным весом или ожирением. |
Treadwell writes in his diary that at the airport he had an altercation with an obese airline agent over the validity of his ticket. |
Тредвелл пишет в дневнике, что в аэропорту случилась перебранка с жирным аэроагентом по поводу действительности билета. |
Some obese people are deficient in GLP-1, and dieting reduces GLP-1 further. |
Некоторые люди с ожирением страдают дефицитом GLP-1, и диета Еще больше снижает GLP-1. |
Billy Halleck is an obese, upper class lawyer living with his wife Heidi and their daughter Linda. |
Билли Халлек-тучный адвокат высшего класса, живущий со своей женой Хайди и их дочерью Линдой. |
Half of all Americans, indeed, are either overweight or are obese by World Health Organization standards (see Text Box below). |
Половина всех американцев, в действительности, или имеют избыточный вес, или страдают от ожирения согласно критериям Всемирной Организации Здравоохранения (см. Примечания к тексту). |
Отказывать в лечение всем тучным? |
|
Bariatric surgery often improves diabetes in those who are obese. |
Бариатрическая хирургия часто улучшает диабет у тех, кто страдает ожирением. |
Furthermore, this effect was exaggerated when the mice became obese from a high fat diet. |
Кроме того, этот эффект был преувеличен, когда мыши стали страдать ожирением от диеты с высоким содержанием жиров. |
Just because his great-grandmother was obese? |
Только из-за того, что его прабабка страдала ожирением? |
This is typically seen under large breasts, groins and folds of the abdomen in obese individuals. |
Это обычно наблюдается под большой грудью, Пахом и складками живота у тучных людей. |
They found a majority of nurses were overweight or obese, and that work schedules appeared to influence the risk factors that contributed to weight problems. |
Ученые обнаружили, что большинство медсестер имеют лишний вес или страдают ожирением и что их рабочий график оказывает влияние на возникновение факторов риска, способствующих развитию проблем с весом. |
However, there is also evidence that obese individuals are less responsive to changes in the price of food than normal-weight individuals. |
Однако есть также свидетельства того, что люди с ожирением менее чувствительны к изменениям цен на продукты питания, чем люди с нормальным весом. |
These pathologies can also affect non-obese people, who are then at a higher risk. |
Эти патологии могут также влиять на людей, не страдающих ожирением, которые в этом случае подвергаются более высокому риску. |
In 2005, the World Health Organization measured that 1.6 billion people were overweight and 400 million were obese. |
В 2005 году Всемирная организация здравоохранения подсчитала, что 1,6 миллиарда человек имеют избыточный вес и 400 миллионов страдают ожирением. |
Я не думаю, что ожирение тунца звучит лучше. |
|
People with eating disorders also have low levels of IGF-1 due to malnutrition, as do obese individuals. |
Люди с расстройствами пищевого поведения также имеют низкий уровень IGF-1 из-за недоедания, как и люди с ожирением. |
This is a list of the states of India ranked in order of percentage of people who are overweight or obese, based on data from the 2007 National Family Health Survey. |
Это список штатов Индии, ранжированных в порядке процентного соотношения людей с избыточным весом или ожирением, основанный на данных Национального обследования здоровья семьи 2007 года. |
Having a BMI of 30 or more means an individual is obese. |
Наличие ИМТ 30 или более означает, что человек страдает ожирением. |
The number of women who are either overweight or obese has jumped to 80% in 2010. |
В 2010 году число женщин, страдающих избыточным весом или ожирением, возросло до 80%. |
These same men may now be more obese than they appear, or may have even died from the transformation. |
Те же самые люди теперь могут быть более тучными, чем кажутся, или даже умереть от трансформации. |
Обычные повреждения для страдающих от ожирения. |
|
There's a billion people obese or overweight and a billion people hungry. |
миллиард людей имеет лишний вес, а миллиард людей недоедает. |
It has seen dietary energy intake and rates of overweight and obese people rise with seven out of ten at least overweight and a third clinically obese. |
Он видел, что диетическое потребление энергии и показатели избыточного веса и ожирения людей растут с семью из десяти, по крайней мере, избыточный вес и треть клинически ожирение. |
One recent study done to over 10,000 people suffering from schizophrenia, bipolar disorder or depression; showed that the 80% of these people were overweight or obese. |
Одно недавнее исследование, проведенное среди более чем 10 000 человек, страдающих шизофренией, биполярным расстройством или депрессией, показало, что 80% этих людей имеют избыточный вес или страдают ожирением. |
It was also discovered that these children of low socio-economic standing were 2.20 times more likely to be obese in 2012. |
Было также обнаружено, что эти дети с низким социально-экономическим статусом имели в 2012 году в 2,20 раза больше шансов заболеть ожирением. |
A 2008 report stated that 28.6% of men and 20.6% of women in Japan were considered to be obese. |
В докладе 2008 года говорилось, что 28,6% мужчин и 20,6% женщин в Японии считаются страдающими ожирением. |
In all these cases, more than 70% of citizens age 15 and over are obese. |
Во всех этих случаях более 70% граждан в возрасте 15 лет и старше страдают ожирением. |
He was trying to create his ideal of a woman - young, pretty hair, submissive attitude, immense breasts, obese short stature and thick thighs. |
Он пытался создать свой идеал женщины-молодой, с красивыми волосами, покорной осанкой, огромной грудью, тучным маленьким ростом и толстыми бедрами. |
Like the Soviet military, the Pentagon, in other words, is planning to remain obese whatever else goes down. |
Другими словами, как и советские вооруженные силы, Пентагон планирует жировать, чтобы ни случилось с остальными. |
It may allow kidney transplantations in people who are obese who could not otherwise have the procedure. |
Это может позволить пересадку почек у людей, страдающих ожирением, которые иначе не могли бы пройти процедуру. |
Among those who are not obese, a high waist–hip ratio is often present. |
Среди тех, кто не страдает ожирением, часто присутствует высокое соотношение талии и бедер. |
People who were barrel-chested, overweight or obese complained of chest compressions during the moments that they were on the main lift. |
Люди с бочкообразной грудью, избыточным весом или ожирением жаловались на сдавливание грудной клетки в те моменты, когда они находились на главном подъемнике. |
Weight is also a strong factor in one's likelihood of becoming diabetic, with 13.5% of obese Americans in 1998 being diabetic. |
Вес также является сильным фактором, влияющим на вероятность развития диабета: в 1998 году диабетом страдали 13,5% страдающих ожирением американцев. |
Hercule Poirot... he is not obese. |
Эркюль Пуаро вовсе не страдает ожирением. |
Hyperlipidemia, hypertension, and abnormal glucose tolerance occur with increased frequency in obese children and adolescents. |
Гиперлипидемия, артериальная гипертензия и аномальная толерантность к глюкозе встречаются с повышенной частотой у детей и подростков с ожирением. |
If you're middle-aged... You have diabetes, if you're obese... |
Если вы среднего возраста, у вас диабет или ожирение ... |
The social stigma of obesity or anti-fat bias has caused difficulties and disadvantages for overweight and obese people. |
Социальная стигматизация ожирения или антижировой предвзятости вызвала трудности и недостатки для людей с избыточным весом и ожирением. |
Even after cardiac bypass surgery, no increase in mortality is seen in the overweight and obese. |
Даже после операции шунтирования сердца не наблюдается увеличения смертности от избыточного веса и ожирения. |
Of adults who are overweight, 31% are obese. |
Среди взрослых с избыточным весом 31% страдают ожирением. |
He is in his shirt sleeves, tall, with thin blackclad legs and spare, gaunt arms and shoulders, and with that flabby and obese stomach like some monstrous pregnancy. |
Он в рубашке и темных брюках -высокий, тонконогий, с тощими костлявыми руками и плечами; дряблый обвислый живот выглядит противоестественно, как беременность. |
I'm 55, doctors say I'm morbidly obese, And I'm smoking right now. |
Мне 55, врачи говорят, что у меня болезненное ожирение, и я прямо сейчас курю. |
Но Пауни - четвертый в списке самых тучных городов в Америке. |
|
The Vatican secretariat. Obese. Dour. |
Секретарь Ватикана. Тучный. С кислой миной. |
Obese? I watched this documentary that says a lot of Americans are huge. |
В документальном фильме говорили, что многие американцы очень тучные. |
Что заставляет вас думать, что он тучный? |
|
It only has a population of 10,000 people, but 97% of the men are obese or overweight and 93% of women are obese or overweight. |
Там живет всего 10 000 человек, но 97% мужчин и 93% женщин страдают ожирением или избыточным весом. |
Ты знаешь, что такое ожирение? |
|
My boss is similar-she's been 100% vegetarian for 40 years, and she would count as morbidly obese on any BMI. |
Моя начальница такая же-она была 100% вегетарианкой в течение 40 лет, и она считалась бы болезненно тучной при любом ИМТ. |
Did you know your chances of becoming obese are 37% higher if your spouse is obese? |
Ты знал, что шансы растолстеть на 37 % выше, если супруг страдает ожирением? |
Certainly, it's possible that trolls are obese, but I don't think it's part of the troll archetype. |
Конечно, возможно, что тролли страдают ожирением, но я не думаю, что это часть архетипа троллей. |
Девочки-подростки подвергаются большему риску ожирения. |
|
In multiple studies a higher abundance of Firmicutes has been found in obese individuals than in lean controls. |
В многочисленных исследованиях было обнаружено более высокое обилие Firmicutes у людей с ожирением, чем в худых контрольных группах. |
I was an obese child. |
Я был толстым ребенком. |
Plethora Records was founded as Obese' Records subsidiary soul label in 2010. |
Plethora Records была основана как дочерний лейбл Obese Records soul в 2010 году. |
Continuous dieting is recommended by US guidelines for obese or diabetic individuals to reduce body weight and improve general health. |
Непрерывное сидение на диете рекомендуется американскими рекомендациями для людей с ожирением или диабетом, чтобы уменьшить массу тела и улучшить общее состояние здоровья. |
- obese woman - тучная женщина
- obese patients - у пациентов с ожирением
- was obese - был ожирением
- became obese - стал ожирением
- obese persons - лиц с ожирением
- were obese - страдали ожирением
- severely obese - тяжелое ожирение
- obese population - ожирение населения
- morbidly obese - ожирением
- morbidly obese patients - патологическим ожирением пациентов
- obese and - ожирение и
- obese people - людей, страдающих ожирением
- obese women - женщины с ожирением
- obese children - дети, страдающие ожирением
- are obese - ожирение
- obese individuals - тучные люди
- obese adults - ожирением взрослых
- considered obese - считается ожирением
- become obese - ожирению
- very obese - очень ожирение
- clinically obese - Клинический ожирение
- likely to be obese - вероятность ожирения
- overweight and obese - избыточный вес и ожирение
- to be obese - к ожирению
- obese diabetes - диабет тучных
- grow obese - расползаться
- obese adolescent - пубертатное ожирение
- They're both morbidly obese - Они оба страдают ожирением
- Your mother's obese - Твоя мать страдает ожирением
- I was an obese child - Я был ребенком, страдающим ожирением