The situation in the world today - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the best - лучший
stand in the way of - встать на пути
while the time away - пока время
the sticks - палочки
put the finishing/final touches to - поставить отделочные / завершающие штрихи к
the empyrean - empyrean
racy of the soil - энергичный
serve the purpose - служить цели
a shot in the arm - выстрел в руку
touching the (upper) surface of - касаясь (верхней) поверхности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
situation is complicated - Ситуация осложняется
dire financial situation - тяжелая финансовая ситуация
given this situation - Учитывая эту ситуацию
situation of young people - положение молодежи
to calm down the situation - чтобы успокоить ситуацию
chicken and egg situation - курица и яйцо ситуация
situation room - ситуационная комната
in such a desperate situation - в таком отчаянном положении
situation in the eastern part - Ситуация в восточной части
the situation of girls - положение девочек
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
give in return - давать взамен
in the same league as - в той же лиге, что и
in advance of - заранее
in that - в этом
scoop in - совок в
in the past few days/weeks/months - в течение последних нескольких дней / недель / месяцев
impress in - впечатлять
join in with - присоединиться к
in a measure - в меру
in a lather - в пену
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
real world - реальный мир
world renowned scientists - всемирно известные ученые
showing the world - показать миру
world heritage inscription - надпись всемирного наследия
rational world - рациональный мир
tv world - тВ мир
artists from around the world - художники со всего мира
i world be grateful - я мир признателен
world's famous - мир знаменит
world's longest running - самая продолжительная в мире
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
is absent today - отсутствует сегодня
it gives me great pleasure today - это дает мне большое удовольствие сегодня
working today - работаю сегодня
experience today - опыт сегодня
service today - сервис сегодня
today 1 - сегодня 1
today we are going - сегодня мы будем
today on behalf - Сегодня от имени
today and forever - сегодня и навсегда
prior to today - до сегодняшнего дня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
Let's just say the world out there is in a rather precarious situation. |
Скажем так: внешний мир в весьма шатком положении. |
Over a billion people across the world suffered from chronic hunger; the recent sharp rise in food prices would aggravate the situation. |
Более миллиарда человек в различных странах мира страдают от хронического голода; недавнее резкое повышение цен на продукты питания лишь усугубит существующее положение. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. |
Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
He thought of Socrates, of a philosophical genius and the situation was, this world leaving elegant and courageous. |
Он думал о Сократе, который сумел оставить свою философию и элегантно покинул этот мир. |
The World Health organization has helped thousands of lives whom were at crisis situations. |
Всемирная организация здравоохранения помогла тысячам людей, оказавшихся в кризисных ситуациях. |
In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation. |
В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики. |
Due to shortages of material, such as in the situation following World War II in Germany, stamps may be gummed in an economy fashion. |
Из-за нехватки материала, как, например, в ситуации после Второй мировой войны в Германии, марки могут быть склеены экономичным способом. |
Similar to real world business situations, cases include both constraints and incomplete information. |
Как и в реальных деловых ситуациях, кейсы включают как ограничения, так и неполную информацию. |
Mild deficiencies can exceed 50% of the population in Third World countries and in refugee situations. |
В странах третьего мира и в странах с беженскими ситуациями умеренный дефицит может превышать 50% населения. |
Gruber further describes three additional issues with attempting to apply the Coase Theorem to real-world situations. |
Далее Грубер описывает три дополнительные проблемы, связанные с попыткой применить теорему Коуза к реальным ситуациям. |
In the situation calculus, a dynamic world is modeled as progressing through a series of situations as a result of various actions being performed within the world. |
В ситуационном исчислении динамический мир моделируется как прогрессирующий через ряд ситуаций в результате различных действий, выполняемых в мире. |
So from then on, we were inspired to take our project further, performing more tests to make it more effective and testing it in real world situations. |
И с тех пор мы вдохновились сделать наш проект более эффективным, мы проводили новые испытания, чтобы сделать его более эффективным, и тестировали в реальных ситуациях. |
The contrasts that exist in today's world can be seen very clearly in the economic and social situation of the world. |
Существующие в современном мире различия со всей очевидностью можно наблюдать в международной экономической и социальной ситуациях. |
Wilson's definition of the situation won wide acclaim, and, indeed, has shaped America's role in world and military affairs ever since. |
Вильсоновское определение ситуации завоевало широкое признание и, действительно, с тех пор определило роль Америки в мировых и военных делах. |
The Libyan situation is no more and no less complex than a number of other international conflicts in the world. |
Ситуация в Ливии не более и не менее сложна, чем ряд других международных конфликтов в мире. |
The number of languages varies according to the priorities of the United States government and the world situation. |
Количество языков варьируется в зависимости от приоритетов правительства Соединенных Штатов и ситуации в мире. |
By contrast, Israeli or American military action against Iran would risk worsening the situation, prolonging and intensifying the suffering in this very sensitive region of the world. |
И напротив, израильские и американские военные действия против Ирана могут ухудшить ситуацию, продлевая и усиливая страдания в этом очень чувствительном регионе мира. |
40 years of isolation from the world, combined with its disastrous economic, social and political situation, had caused this exodus. |
40 лет изоляции от мира в сочетании с его катастрофической экономической, социальной и политической ситуацией привели к этому исходу. |
This situation is observed in developed and developing nations around the world. |
Такая ситуация наблюдается в развитых и развивающихся странах по всему миру. |
This situation makes Indonesia the world's largest forest-based emitter of greenhouse gases. |
Эта ситуация делает Индонезию крупнейшим в мире лесным источником выбросов парниковых газов. |
They put at the disposal of those who know them an instrument for measuring themselves, the world and situations that they encounter. |
Они предоставляют в распоряжение тех, кто их знает, инструмент для измерения самих себя, окружающего мира и ситуаций, с которыми они сталкиваются. |
I am well aware of my responsibilities to the outside world, Olivetti replied, and it makes this situation no more grave. |
Я прекрасно осведомлен о своих обязанностях перед внешним миром, - ответил Оливетти, - но все-таки вы не правы. Никакой дополнительной опасности не возникает. |
Right now, two billion people live in conditions of fragility, conflict, violence, and by 2030, more than 60 percent of the world's poor will live in these situations of fragility, conflict and violence. |
Сейчас 2 миллиарда людей живут в условиях нестабильности, конфликтов, жестокости, и к 2030 году в подобных условиях окажутся более 60% беднейшего населения планеты. |
Theology might also help a theologian address some present situation or need through a religious tradition, or to explore possible ways of interpreting the world. |
Теология может также помочь теологу обратиться к какой-либо текущей ситуации или потребности через религиозную традицию или исследовать возможные способы интерпретации мира. |
However, there are real-world situations where victims may be seen as to blame for their current situation. |
Однако существуют реальные ситуации, когда жертвы могут рассматриваться как виновные в своем нынешнем положении. |
Today the situation is different and the world seems much smaller. |
Сегодня ситуация изменилась, и мир кажется намного меньше. |
But the situation has changed greatly thanks to the expansion of all types of ties between countries in the world. |
Но ситуация изменилась благодаря связям нашей страны с другими странами мира. |
After the First World War, his living situation stabilized and he achieved a new level of serenity in his work. |
После Первой мировой войны его жизненное положение стабилизировалось, и он достиг нового уровня спокойствия в своей работе. |
Such situations exist in many parts of the world, but the region most often associated with these policies is Asia. |
Такие ситуации существуют во многих частях мира, но наиболее часто ассоциируемым с такой политикой регионом является Азия. |
In real-world situations, evidence is often complex and mixed. |
В реальных ситуациях доказательства часто бывают сложными и неоднозначными. |
The Situation Room is equipped with secure, advanced communications equipment for the president to maintain command and control of U.S. forces around the world. |
Ситуационный центр оснащен безопасным, современным оборудованием связи для президента, чтобы поддерживать командование и контроль над американскими войсками по всему миру. |
Unless he is compelled to reveal to the entire world... his ignorance of the current situation... in which most people find themselves. |
Если бы только не хотела показать всему миру. Что совершенно не понимаю нынешней ситуации, как живут люди. |
Your company's telling the world that the situation is over. |
Ваша компания говорит миру, что все закончилось. |
In the four years following the First World War, the situation for German civilians remained dire. |
В течение четырех лет, последовавших за Первой мировой войной, положение немецкого гражданского населения оставалось крайне тяжелым. |
The World Summit for Social Development undeniably contributed to building awareness of the seriousness of the situation of the world's most indigent people. |
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития несомненно способствовала осознанию серьезности положения самых неимущих граждан мира. |
India had fully supported the efforts of the international community to address the situation of children's rights around the world. |
Индия всемерно поддерживала усилия международного сообщества по улучшению положения с правами детей во всем мире. |
Introduced into the world whilst yet a girl, I was devoted by my situation to silence and inaction; this time I made use of for reflection and observation. |
Вступив в свет еще юной девушкой, по положению своему обреченной на молчаливое бездействие, я воспользовалась этим, чтобы наблюдать и думать. |
The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world. |
Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир. |
The situation in the Baltic states in the aftermath of World War I was chaotic. |
Ситуация в Прибалтике после Первой мировой войны была хаотичной. |
Andrew Solomon: You've talked a lot about the global versus the national, but increasingly, it seems to me, the world situation is in the hands of identity groups. |
Вы много говорили о глобальном и о национальном уровнях, но мне кажется, что всё больше ситуация в мире контролируется определёнными группами. |
The size and portability of the Mini Rover ROV made it easily deployable for emergency situations anywhere in the world. |
Размер и портативность мини-Ровера ROV сделали его легко развертываемым для чрезвычайных ситуаций в любой точке мира. |
We are of the view that this noble objective can serve as a shining light in the critical situation the world finds itself in today. |
Мы считаем, что эта благородная цель может послужить путеводной звездой в сегодняшние тяжелые времена. |
He describes the situation in different displaced persons camps after the Second World War. |
Он описывает ситуацию в различных лагерях для перемещенных лиц после Второй мировой войны. |
In cognitive apprenticeships, teachers model their skills in real-world situations. |
В когнитивном обучении учителя моделируют свои навыки в реальных ситуациях. |
But it sort of creates this unfortunate situation where a tiny, tiny fraction of the world can actually participate in this exploration or can benefit from that technology. |
Но это создает неприятную ситуацию когда крошечная, лишь крошечная частица мира может участвовать в этом изучении или использовать эту технологию. |
Fans love his melodramatic situations and the elaborate details he works into his fictional world, such as his construction of a partial language for his great apes. |
Поклонники любят его мелодраматические ситуации и сложные детали, которые он вводит в свой вымышленный мир, такие как построение частичного языка для своих больших обезьян. |
That situation was illustrated by the fact that the most significant developments in industrial production were taking place in third world countries. |
Об этом свидетельствует, в частности, тот факт, что наиболее значительные события в области промышленного развития происходят в странах третьего мира. |
It is argued that the assumptions made by game theorists are often violated when applied to real-world situations. |
Утверждается, что допущения, сделанные теоретиками игр, часто нарушаются применительно к реальным ситуациям. |
Situations, unlike worlds, are not complete in the sense that every proposition or its negation holds in a world. |
Ситуации, в отличие от миров, не являются полными в том смысле, что каждое предложение или его отрицание имеет место в мире. |
A bit odd situation compared to the rest of the World. |
Немного странная ситуация по сравнению с остальным миром. |
From far away, this war had felt like a footnote in world news. |
Там, вдалеке, эта война была словно некой сноской среди потока мировых новостей. |
They belong among the most remarkable literature in world |
Они принадлежат к наиболее выдающейся литературе мира |
Этот мелкий крысюк умел хихикать язвительнее всех в мире. |
|
The point here is to correct things, not create an ideal world for yourself. |
Смысл в исправлении одной ошибки, А не создании идеального мира для себя. |
The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world. |
У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира. |
Maybe one day the old man would regain the amused serenity with which he had once viewed the world. |
Может быть, позже старик вновь обретет ту безмятежность, с которой раньше смотрел на мир. |
Мы примем оперативные меры по обеспечению безопасности в мире. |
|
The trade restrictions implemented thus far have affected nearly 3 per cent of world trade. |
Торговые ограничения, введенные до настоящего времени, затрагивает почти З процента мировой торговли. |
Russia needs a world without wars and armed conflicts and without environmental calamities. |
России нужен мир без войн и вооруженных конфликтов, мир без экологических катастроф. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the situation in the world today».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the situation in the world today» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, situation, in, the, world, today , а также произношение и транскрипцию к «the situation in the world today». Также, к фразе «the situation in the world today» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.