The sovereignty of other states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cultivate the land - культивировать землю
show someone the ropes in/within - показать кому-то веревку в / в
the living - живым
(the) use of - использование
(just) around the corner - прямо за углом
the scaffold - эшафот
stand the racket - стоять ракеткой
to the tick - к тику
take up the cudgels for - отстаивать
under the sun - под солнцем
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
permanent sovereignty - неотъемлемый суверенитет
economic sovereignty - экономический суверенитет
sovereignty principle - принцип суверенитета
principle of permanent sovereignty over natural resources - принцип постоянного суверенитета над природными ресурсами
its sovereignty over the falkland - его суверенитета над Фолклендскими
the exercise of their sovereignty - осуществление своего суверенитета
on the sovereignty of other - на суверенитет другого
the sovereignty of other - суверенитет другого
the principle of sovereignty - принцип суверенитета
sovereignty of each state - суверенитет каждого государства
Синонимы к sovereignty: rule, ascendancy, supremacy, jurisdiction, domination, influence, power, dominion, authority, suzerainty
Антонимы к sovereignty: dependence, dependance, heteronomy, subjection, unfreedom
Значение sovereignty: supreme power or authority.
edge of a mountain - гребень горы
be a sign of - быть признаком
of the Dark Ages - Темных веков
figment of the imagination - воображение воображения
stub of a cigar - окурок
formulation of a problem - формулировка задачи
in the prime of life - в расцвете лет
for a number of years - в течение ряда лет
status of professor - звание профессора
topic of conversation - тема для обсуждений
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
no other alternative but - нет другой альтернативы, кроме
other agriculture - другой сельское хозяйство
allegation of patent infringement or for any other reason - заявление о нарушении патента или по любой другой причине
fought against each other - боролись друг против друга
they resemble each other - они похожи друг на друга
exploring other methods - изучение других методов
can call each other - могут звонить друг другу
ratio between each other - Соотношение между друг другом
there is no other one. - нет другой.
compatible with each other - совместимы друг с другом
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
united states mint - Монетный двор США
the text states - текстовые состояния
states signatories - Государства, подписавшие
united states of mexico - Мексиканский Соединенные Штаты
states side - состояния сторона
empower states - Расширение прав и возможностей государства
a limited number of states - ограниченное число состояний
ireland and the united states - ирландия и Соединенные Штаты
between the united states dollar - между долларом США
available in the united states - доступны в Соединенных Штатах
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
The United Kingdom and fifteen other independent sovereign states that share the same person as their monarch are called Commonwealth realms. |
Соединенное Королевство и пятнадцать других независимых суверенных государств, которые имеют одного и того же монарха, называются королевствами Содружества. |
The United States will continue to speak out against those who would undermine Lebanon's stability and its sovereignty... |
Соединенные Штаты будут продолжать выступать против тех, кто будет подрывать стабильность Ливана и его суверенитет... |
The United States has now granted citizenship to Native Americans and recognizes some degree of tribal sovereignty. |
В настоящее время Соединенные Штаты предоставили гражданство коренным американцам и признают некоторую степень племенного суверенитета. |
Reference was made to the sovereign right of States to introduce proposals that they deemed necessary and appropriate. |
Был затронут вопрос о суверенном праве государств вносить предложения, которые они считают актуальными и уместными. |
The problems that the United States experienced were, in his view, due partly to the states defending their sovereignty. |
Проблемы, с которыми столкнулись Соединенные Штаты, были, по его мнению, частично вызваны защитой государствами своего суверенитета. |
International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State. |
В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства. |
It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States. |
Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств. |
States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign. |
Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными. |
The States-General in their extremity now turned to the English monarch Elizabeth I with an offer of sovereignty. |
Генеральные Штаты в своем крайнем положении обратились теперь к английскому монарху Елизавете I с предложением суверенитета. |
List pages enumerate items of a particular type, such as the List of sovereign states or List of South Africans. |
На страницах списка перечислены элементы определенного типа, такие как список суверенных государств или список южноафриканцев. |
Particular mention is made of activities that are contrary to the sovereign equality, territorial integrity and political independence of States. |
В этой связи особо упоминается деятельность, противоречащая суверенному равенству, территориальной целостности и политической независимости государств. |
Each state presumptively held the Sovereign power to block federal laws that infringed upon states' rights, autonomously. |
Каждый штат предположительно обладал суверенной властью самостоятельно блокировать федеральные законы, нарушающие права штатов. |
The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government. |
Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству. |
According to declarative theory, an entity's statehood is independent of its recognition by other states, as long as the sovereignty was not gained by military force. |
Согласно декларативной теории, государственность субъекта независима от его признания другими государствами, пока суверенитет не был завоеван военной силой. |
He reigned as James I of England and Ireland, thus effecting the Union of the Crowns, although England and Scotland remained separate sovereign states until 1707. |
Он правил как Яков I Англией и Ирландией, тем самым добившись Союза корон, хотя Англия и Шотландия оставались отдельными суверенными государствами до 1707 года. |
207 sovereign states in the world, like 180 of them have freedom. |
В мире 207 государств, в 180 из них есть свобода. |
The principles of sovereignty and non-interference in internal affairs of other states, enshrined in the UN Charter, have not been codified in international law just like that. |
Принципы суверенитета и невмешательства во внутренние дела других государств, зафиксированные в Уставе ООН, были закреплены в международном праве не просто так. |
and the sovereignty of all other states. |
и суверенитет всех остальных государств. |
This is the sovereign, federal government of the United States of America trying to protect our children from a threat that we don't fully understand. |
Это суверенное, федеральное правительство Соединенных Штатов Америки пытается защитить наших детей от угрозы, которую мы не до конца понимаем. |
We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States. |
Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств. |
After Henry's actions in convincing President Arthur, the United States was the first country to recognize Congo as a legitimate sovereign state. |
После того как Генри убедил президента Артура, Соединенные Штаты стали первой страной, признавшей Конго в качестве законного суверенного государства. |
For more than a millennium, starting around 754, the Papal States were territories in Italy under the direct and sovereign rule of the Pope. |
На протяжении более чем тысячелетия, начиная примерно с 754 года, папские государства были территориями в Италии под прямым и суверенным управлением Папы Римского. |
It is the monetary authority of a federation of sovereign states. |
Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств. |
The EU remains a collection of sovereign states, and it therefore cannot send an army or a police force to enforce its pacts or collect debt. |
ЕС остается сотрудничеством суверенных государств, и он, таким образом, не может послать армию или полицию, чтобы силой навязать свои пакты или собрать долги. |
UN Secretary-General Ban Ki-moon stated that sovereign states have to decide themselves whether they want to recognise the independence of disputed regions. |
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун заявил, что суверенные государства должны сами решить, хотят ли они признать независимость спорных регионов. |
My delegation finds particularly objectionable those extraterritorial measures that infringe on the sovereign rights of other States. |
У моей делегации вызывают особые возражения те экстерриториальные меры, которые нарушают права других государств. |
Latvia and Lithuania were both sovereign states when they were occupied by the Soviet Union. |
Латвия и Литва были суверенными государствами, когда их оккупировал Советский Союз. |
That agreement requires signatories to respect the sovereignty of states and the sanctity of borders. |
Это соглашение обязывает участников уважать суверенитет государств и неприкосновенность границ. |
Areas that form integral parts of sovereign states, such as the countries of the United Kingdom, are counted as part of the sovereign states concerned. |
Районы, которые являются неотъемлемой частью суверенных государств, например страны Соединенного Королевства, считаются частью соответствующих суверенных государств. |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
The Statute of Westminster 1931 had already acknowledged the evolution of the Dominions into separate sovereign states. |
Вестминстерский Статут 1931 года уже признавал эволюцию доминионов в отдельные суверенные государства. |
But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation. |
Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя. |
In 1778, France recognized the United States of America as a sovereign nation, signed a military alliance and went to war with Britain. |
В 1778 году Франция признала Соединенные Штаты Америки суверенным государством, заключила военный союз и вступила в войну с Великобританией. |
Gentlemen, you are trampling on the sovereignty of this great state and depriving it of every vestige of honor and respect as a member of the United States. |
Господа, вы попираете суверенитет этого великого государства и лишаете его всякой чести и уважения как члена Соединенных Штатов. |
Some system of joint or international sovereignty over Jerusalem's holy places and the division of the city so that it can become the capital of two states. |
Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств. |
Earth has never had a sovereign government with authority over the entire globe, although some nation-states have striven for world domination and failed. |
На Земле никогда не было суверенного правительства с властью над всем земным шаром, хотя некоторые национальные государства стремились к мировому господству и потерпели неудачу. |
The states are sovereign entities, although subject to certain powers of the Commonwealth as defined by the Constitution. |
Государства являются суверенными образованиями, хотя и подчиняются определенным полномочиям Содружества, определенным Конституцией. |
John Adams and the Senate made clear that the pact was between two sovereign states, not between two religious powers. |
Джон Адамс и Сенат ясно дали понять, что пакт был заключен между двумя суверенными государствами, а не между двумя религиозными державами. |
It states that the sovereignty of Japan rests with the people, not the emperor, and that the emperor is merely the symbol of the State and of the unity of the people. |
В нем говорится, что суверенитет Японии принадлежит народу, а не императору, и что император является лишь символом государства и единства народа. |
Such actions infringe on the sovereignty of other States and are inconsistent with the provisions of the Charter of the United Nations. |
Такие действия нарушают суверенитет других государств и идут вразрез с положениями Устава Организации Объединенных Наций. |
They also established Republic-level commissariats for foreign affairs and defense, allowing them to be recognized as sovereign states in international law. |
Они также создали комиссариаты по иностранным делам и обороне республиканского уровня, что позволило им быть признанными суверенными государствами в международном праве. |
The draft included a provision to surrender Ghanaian sovereignty to a Union of African States. |
Проект включал положение о передаче суверенитета Ганы Союзу африканских государств. |
The United Mexican States are a federation of 31 free and sovereign states, which form a union that exercises a degree of jurisdiction over Mexico City. |
Мексиканские Соединенные Штаты представляют собой федерацию из 31 свободного и суверенного государства, которые образуют союз, осуществляющий определенную юрисдикцию над Мехико. |
The Serbian leadership favoured a federal solution, whereas the Croatian and Slovenian leadership favoured an alliance of sovereign states. |
Сербское руководство выступало за федеративное решение, в то время как хорватское и словенское руководство выступало за Союз Суверенных Государств. |
I am not certain that any nation outside the region has done MORE to undermine Lebanon's stability and sovereignty than the United States. |
Я не уверена, что какое-либо государство за пределами региона сделало БОЛЬШЕ, чтобы подорвать стабильность и суверенитет Ливана, чем Соединенные Штаты. |
He wants us weak and divided, so he can infringe on the sovereignty of the states in those regions to get his way. |
Он хочет, чтобы Запад был слабым и расколотым, поэтому он может посягать на суверенитет государств в этих регионах, чтобы достичь своей цели. |
Christine limited the right to wage war to sovereign kings because as head of states they were responsible for the welfare of their subjects. |
Кристина ограничила право вести войну суверенными королями, потому что как главы государств они были ответственны за благосостояние своих подданных. |
] the Congo Free State was recognized as a neutral independent sovereignty by various European and North American states. |
Свободное государство Конго было признано нейтральным независимым суверенитетом различными европейскими и североамериканскими государствами. |
Since the end of World War II, the number of sovereign states in the international system has surged. |
После окончания Второй мировой войны число суверенных государств в международной системе резко возросло. |
As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest. |
Как опытный дипломат, вы должны понимать, что суверенное государство действует только в своих интересах. |
Sovereignty issues could be raised by a number of countries. |
Многие государства могут поднять вопросы суверенитета. |
Although the core financial burden will be on the member states, the EU level can make an important contribution. |
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства-члены Евросоюза, ЕС также может внести важный вклад. |
Fifty-two per cent of States provided extensive detoxification services in general or psychiatric hospitals. |
В 52 процентах государств услуги по дезинтоксикации нередко оказываются в больницах общего профиля или в психиатрических лечебницах. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions. |
Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции. |
He came, an inch at a time, growling viciously, and holding Hollis's half- sovereign tight between his teeth. |
Он появлялся дюйм за дюймом, злобно рыча и крепко сжимая в зубах полусоверен Холлиса. |
They are not passive subjects under the power of an absolute sovereign, but rather citizens that bring their own strength to the State. |
Они не пассивные подданные под властью абсолютного государя, а скорее граждане, которые приносят государству свою собственную силу. |
Maximilian and Carlota made Chapultepec Castle their home, which has been the only palace in North America to house sovereigns. |
Максимилиан и Карлота сделали своим домом замок Чапультепек, который был единственным дворцом в Северной Америке, где жили монархи. |
Moreover, they wished to avoid a war with Mexico, whose government refused to acknowledge the sovereignty of its rebellious northern province. |
Кроме того, они хотели избежать войны с Мексикой, правительство которой отказалось признать суверенитет своей мятежной северной провинции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the sovereignty of other states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the sovereignty of other states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, sovereignty, of, other, states , а также произношение и транскрипцию к «the sovereignty of other states». Также, к фразе «the sovereignty of other states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.