The speaker continued - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The speaker continued - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорящий по-прежнему
Translate

- the [article]

тот

- speaker [noun]

noun: спикер, оратор, громкоговоритель, диктор, говорящий, рупор

- continued [verb]

adjective: продолжающийся, непрерывный



As a public speaker and victim advocate, she continues to fight for justice and to raise awareness of wrongful convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи публичным оратором и адвокатом жертв, она продолжает бороться за справедливость и повышать осведомленность о неправомерных обвинениях.

Charushnikov exchanged a significant look with Dyadyev and, giving the speaker his due for conspiratorial ability, continued rolling pellets of bread across the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарушников обменялся значительным взглядом с Дядьевым и, отдавая должное конспиративной ловкости докладчика, продолжал катать по столу хлебные шарики.

As the poem continues, the speaker begins to focus less on the countryside and more on his immediate surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как стихотворение продолжается, говорящий начинает меньше сосредотачиваться на сельской местности и больше на своем непосредственном окружении.

George continues to sing and Bree pulls out her shotgun and shoots at the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж продолжает петь, а Бри достает дробовик и стреляет в говорящего.

House Speaker Nancy Pelosi initially continued to resist calls for impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер Палаты представителей Нэнси Пелоси поначалу продолжала сопротивляться призывам к импичменту.

I shall now continue in French, using my privilege as a native speaker of French to speak in that language and avail myself of interpretation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжу выступление на французском языке, пользуясь тем, что это мой родной язык, и воспользуюсь услугами устных переводчиков.

He continues to provide commentary on social issues in print media, and is a guest speaker for events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжает давать комментарии по социальным вопросам в печатных СМИ и является приглашенным спикером на мероприятиях.

If China’s leaders continue to choose debt-fueled growth over reform, they will only delay, and possibly prolong, the inevitable slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры Китая по-прежнему будут предпочитать реформам рост, подпитываемый долгами, они лишь отсрочат – и, вероятно, продлят – неминуемое его замедление.

The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры.

Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР.

It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться.

Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами.

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке.

We are confident that Europe will act together to meet these challenges, and we will continue to support such efforts, because European stability and growth matter for us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что Европа будет действовать сообща, чтобы решить эти задачи, и мы будем продолжать поддерживать эти усилия, поскольку европейская стабильность и рост имеют значения для нас всех.

He did attend a 2015 conference in Moscow put on by the Russian propaganda network RT, and he was paid for this by his speaker's bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году он посетил конференцию в Москве, организованную российским пропагандистским каналом RT, и ему за это даже заплатили.

The United States and its allies should make it too expensive for Russia to continue its adventure in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США и их союзники должны сделать так, чтобы авантюры на Украине стали для России слишком дорогими

He's a very dynamic speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень талантливый оратор.

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

So we continue at EMCON, set Deceptive Lighting, and take the ship to Quiet One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нарушаем молчание, гасим свет и берем корабль в тихом режиме.

I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации.

Now that I've decapitated the leadership of the Fifth Column, our plans can finally continue without interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я уничтожила лидера Пятой колонны, нашим планам уже ничто не помешает.

They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить.

But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги.

You will continue to be locked out of any access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты продолжишь заблокированным от любого доступа

You will continue to be popular, and rumors about me will soon be forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя популярность возрастёт, а сплетни обо мне скоро утихнут.

The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться.

Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих.

Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор.

And if you would like to continue cleaning floors and feeding your family, I suggest you do everything you can to make sure this place looks just amazing for this evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты хочешь и дальше продолжать мыть полы, чтобы прокормить семью, рекомендую тебе сделать так, чтобы это место сверкало, когда его будут проверять.

He's the speaker at our Psychiatry Club this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня он делает доклад в нашем психологическом клубе.

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

The Speaker insists that you take it again and that the oath isn't legal and that you're not the president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер настаивает на повторном произнесении, и утверждает, что присяга незаконна. а вы не являетесь президентом.

And I want you to sort of straddle the speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу чтобы вы как бы оседлали динамик.

The first speaker was Njabulo Ndebele; later speakers included Zakes Mda, Chinua Achebe, Ngũgĩ wa Thiong'o, and Mandela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым оратором был Ньябуло ндебеле; позднее выступали Закес Мда, Чинуа Ачебе, НГГ Ва Тхионго и Мандела.

A wooden plaque bearing the phrase sat prominently on the desk of former Speaker of the U.S. House of Representatives John Boehner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На столе бывшего спикера Палаты представителей Конгресса США Джона Бенера красовалась деревянная табличка с надписью.

This often includes short introductions of each speaker present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто включает в себя краткие представления каждого присутствующего оратора.

He is the current Speaker of the Maharashtra Legislative Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является действующим спикером Законодательного Собрания Махараштры.

Salaries and allowances of the Chairman and the Deputy Chairman of the Rajya Sabha and the Speaker and the Deputy Speaker of the Lok Sabha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оклады и надбавки председателя и заместителя председателя Раджа-Сабхи, а также спикера и заместителя спикера Лок-Сабхи.

Sometimes speaker populations are exaggerated for political reasons, or speakers of minority languages may be under-reported in favour of a national language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда численность говорящих преувеличивается по политическим причинам, или о носителях языков меньшинств может быть недостаточно сообщено в пользу национального языка.

He is also an active speaker in interfaith dialogues and a member of the European Council of Religious Leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также активно участвует в межконфессиональных диалогах и является членом Европейского совета религиозных лидеров.

The speaker neither accepts personal responsibility nor accuses anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор не принимает на себя личную ответственность и не обвиняет никого другого.

But in Latin and Danish he won distinction as a speaker, and his funeral orations in both languages were admired by his contemporaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на латыни и датском он заслужил славу оратора, и его погребальные речи на обоих языках вызывали восхищение современников.

In fact Austin is the only city in TX where you will be hard pressed to find a SAE speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Остин-единственный город в Техасе, где вам будет трудно найти спикера SAE.

Speaker Thomas Brackett Reed famously took countermeasures against dilatory tactics, such as ruling dilatory motions out of order, and was sustained by the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спикер Томас Брэкетт Рид, как известно, принял контрмеры против тактики замедления, такие как исключение замедляющих движений из строя, и был поддержан Палатой.

They may also create innovative pronunciations for English sounds not found in the speaker's first language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут создавать инновационные произношения для английских звуков, не найденных в родном языке говорящего.

On May 13, 2006, Kurzweil was the first speaker at the Singularity Summit at Stanford University in Palo Alto, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 мая 2006 года Курцвейл был первым оратором на саммите сингулярности в Стэнфордском университете в Пало-Альто, штат Калифорния.

It is important to note that the listener is not necessarily agreeing with the speaker—simply stating what was said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что слушатель не обязательно соглашается с говорящим—просто констатирует сказанное.

He drew people in. He was a phenomenal speaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он притягивал к себе людей. Он был феноменальным оратором.

It is placed on a green marble pedestal to the speaker's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он установлен на зеленом мраморном пьедестале справа от оратора.

As House Speaker, Pelosi is second in the presidential line of succession, immediately after the vice president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как спикер Палаты представителей, Пелоси занимает второе место в президентской линии преемственности, сразу после вице-президента.

Bremer's April 18, 2005 visit as a guest speaker to Clark University, led to protests against his role in the Iraq War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визит Бремера 18 апреля 2005 года в качестве приглашенного докладчика в университет Кларка вызвал протесты против его роли в Иракской войне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the speaker continued». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the speaker continued» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, speaker, continued , а также произношение и транскрипцию к «the speaker continued». Также, к фразе «the speaker continued» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information