Interfaith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
religious, interdenominational, ecumenical, interreligious, ecumenic, faiths, inter confessional, inter faith, inter religious, interconfessional, mixed, nondenominational, oecumenical, religion, religions, sectarian, inclusive, interreligion, multi religious
irreligious, sectarian
Interfaith Involving members of different religions.
He spent eight months on a kibbutz, took an internet course and got ordained as an interfaith minister. |
Он восемь месяцев прожил в кибутце, закончил интернет-курс и получил сан всерелигиозного священника. |
and Ph.Ds from accredited universities in addition to their own interfaith seminary experiences. |
и доктора философии из аккредитованных университетов в дополнение к их собственному межконфессиональному семинарскому опыту. |
” She has officiated at more than 2000 interfaith ceremonies. |
- Она участвовала в более чем 2000 межконфессиональных церемониях. |
In fact, Jordan has been highlighted as a model of interfaith dialogue. |
Фактически Иордания была выделена в качестве модели межконфессионального диалога. |
I don't think this was true, though she certainly displays great sensitivity and interfaith appreciation. |
Я не думаю, что это было правдой, хотя она, безусловно, проявляет большую чувствительность и межконфессиональную признательность. |
In 1990, he met a delegation of Jewish teachers in Dharamshala for an extensive interfaith dialogue. |
В 1990 году он встретился с делегацией еврейских учителей в Дхарамшале для широкого межконфессионального диалога. |
Nostra aetate is the Second Vatican Council's document on interfaith relations. |
Потом мы сидели на крыле грузовика, на этой стоянке в Майами, и я часто думал: если люди увидят это, они не поверят! |
На данный момент также идет строительство общего межконфессионального центра. |
|
Oraynu was the first Jewish congregation in Toronto offering officiation at interfaith weddings. |
Орайну была первой еврейской общиной в Торонто, предлагавшей свои услуги на межконфессиональных свадьбах. |
I'd like to see more mention of how atheist, polytheist, and unitarian groups are incorporated into interfaith dialogues. |
Я хотел бы видеть больше упоминаний о том, как атеистические, политеистические и унитаристские группы включаются в межконфессиональные диалоги. |
On December 2, 2006, she made a guest appearance at the Oakland Interfaith Gospel Choir's Christmas Concert at the Paramount Theatre in Oakland, California. |
2 декабря 2006 года она выступила в качестве гостя на рождественском концерте Оклендского межконфессионального евангельского хора в театре Paramount в Окленде, Калифорния. |
It goes directly to the collection on Interfaith Organizing - an actual list of research documents. |
Она идет непосредственно к сборнику по межконфессиональной организации-актуальному списку исследовательских документов. |
You either embrace interfaith couples, or you lose them altogether. |
Вы либо принимаете межконфессиональные пары, либо теряете их совсем. |
He is an adviser to two student groups at Harvard College, the Secular Society and the Interfaith Council, and to the Harvard Humanist Graduate Community. |
Он является советником двух студенческих групп в Гарвардском колледже, светского общества и межконфессионального совета, а также Гарвардского гуманистического сообщества выпускников. |
Это статья о межконфессиональном диалоге. |
|
Свами Рудрананда также организовывал межконфессиональные службы. |
|
Kianfar has been one of the important Muslim Sufi leaders to participate in the interfaith movement. |
Кианфар был одним из важных мусульманских суфийских лидеров, участвовавших в межконфессиональном движении. |
belong to the Interfaith Center on Corporate Responsibility. |
принадлежат к межконфессиональному центру по корпоративной ответственности. |
In addition, special interest has been accorded to the role of indigenous people and women in interfaith dialogues. |
К тому же особое внимание уделяется роли коренных народов и женщин в межрелигиозном диалоге. |
This meeting on interfaith dialogue must be the beginning of a new journey for our nations, in the immortal word of my beloved wife, a journey of reconciliation. |
Это заседание по межрелигиозному диалогу должно быть началом нового путешествия для наших государств, путешествия, по остающемуся вечно живым выражению моей любимой жены, проникнутого идеями примирения. |
Ten minutes later, a riot broke out at the other end of campus at a rally intended to encourage interfaith dialogue, and only one Muslim was arrested. |
Десять минут спустя в другом конце кампуса вспыхнули беспорядки. на митинге посвященном разжиганию межрелигиозного конфликта, но арестован был только один единственный мусульманин. |
HBTBC is committed to interfaith dialogue and understanding. |
HBTBC привержена межконфессиональному диалогу и взаимопониманию. |
Interfaith Churches have been appearing in many locations as a pluralistic alternative to more established organised religions. |
Межконфессиональные церкви появляются во многих местах как плюралистическая альтернатива более устоявшимся организованным религиям. |
Like hospital chaplains, Interfaith Officiants generally do not proselytize on behalf of any one faith tradition, but respect and honor them all. |
Как и больничные капелланы, межконфессиональные служители обычно не проповедуют от имени какой-либо одной религиозной традиции, но уважают и почитают их всех. |
A glance at the opening to the Interfaith article could lead someone to think that Pearl S. Buck was a Sikh. |
Один взгляд на начало статьи о межконфессиональных отношениях мог заставить кого-то подумать, что Перл с. бак-сикх. |
Conservative Judaism formally prohibits interfaith marriage and its standards currently indicate it will expel a rabbi who performs an interfaith marriage. |
Консервативный иудаизм формально запрещает межконфессиональные браки, и его стандарты в настоящее время указывают, что он выгонит раввина, который совершает межконфессиональный брак. |
He is also an active speaker in interfaith dialogues and a member of the European Council of Religious Leaders. |
Он также активно участвует в межконфессиональных диалогах и является членом Европейского совета религиозных лидеров. |
An interfaith service would include and welcome people from all of the above and all referenced on our main article. |
Межконфессиональная служба будет включать и приветствовать людей из всех вышеперечисленных и всех упомянутых в нашей основной статье. |
Reform and Reconstructionist Judaism are more tolerant of interfaith marriage, and many rabbis in both communities will perform one. |
Реформистский и Реконструкционистский иудаизм более терпимо относится к межконфессиональным бракам, и многие раввины в обеих общинах будут их соблюдать. |
A number of Interfaith Seminaries and religious institutions train Interfaith Officiants, which are also sometimes called Interfaith Ministers or Interfaith Celebrants. |
Ряд межконфессиональных семинарий и религиозных учреждений готовят межконфессиональных священнослужителей, которых также иногда называют межконфессиональными министрами или межконфессиональными священнослужителями. |
The mosque is proposed to have a bazaar as well as other secular areas intended for interfaith interactions. |
В мечети предполагается разместить базар, а также другие светские зоны, предназначенные для межконфессионального взаимодействия. |
The city's Interfaith Council suggested the following Sunday, which was the Eastern Orthodox Easter. |
Городской Межрелигиозный совет предложил следующее воскресенье-Восточную православную Пасху. |
Could a comment on interfaith be put on Religion and politics - for example how the state handles various religions. |
Можно ли было бы прокомментировать межконфессиональные отношения в отношении религии и политики - например, как государство обращается с различными религиями. |
In 1954, Brandeis began construction on an interfaith center consisting of separate Roman Catholic, Protestant, and Jewish chapels. |
В 1954 году Брандейс начал строительство межконфессионального центра, состоящего из отдельных римско-католических, протестантских и еврейских часовен. |
Moreover, the Doha International Centre for Interfaith Dialogue was established to promote and spread a culture of dialogue and peaceful coexistence. |
Кроме того, был создан Дохинский международный центр межконфессионального диалога для поощрения и распространения культуры диалога и мирного сосуществования. |
To secure long-term peace in the region of Mindanao, the Government has also been actively fostered an enabling environment to promote interfaith dialogue. |
Для обеспечения долгосрочного мира в районе Минданао правительство также активно содействует созданию благоприятных условий для развития межконфессионального диалога. |
Есть ли какая-то причина, по которой это не должно быть в межконфессиональной среде? |
|
He has been involved in many interfaith events, dialogue and conferences, promoting peace and understanding among faith traditions. |
Он принимал участие во многих межконфессиональных мероприятиях, диалогах и конференциях, способствуя миру и взаимопониманию между религиозными традициями. |
There are no limitations on interfaith marriages. |
Семья Коперника обладала польскими католическими качествами, а не немецкими языческими. |
There are plenty of Orthodox Rabbis involved in interfaith dialogue with Christians in the United States. |
В Соединенных Штатах есть много православных раввинов, вовлеченных в межконфессиональный диалог с христианами. |
Sikhism is important to the interfaith movement, certainly, but should not be the dominant part of the page. |
Сикхизм, конечно, важен для межконфессионального движения, но не должен быть доминирующей частью этой страницы. |
- interfaith council - межрелигиозный совет
- interfaith cooperation - межконфессиональное сотрудничество
- interfaith education - межконфессиональный образования
- interfaith groups - межконфессиональный групп
- interfaith dialogue - межрелигиозный диалог
- interfaith harmony - межконфессионального согласия
- interfaith relations - межконфессиональные отношения
- interfaith understanding - межконфессионального понимания
- interfaith dialogues - межрелигиозный диалог
- interfaith organizations - межконфессиональный организаций
- interfaith service - межконфессиональные службы
- interfaith forum - межконфессиональный форум
- interfaith activities - межконфессиональный деятельности
- interfaith partners - межконфессиональные партнеры
- doha international centre for interfaith dialogue - Международный центр доха для межконфессионального диалога
- on interfaith dialogue - по межрелигиозному диалогу
- on interfaith cooperation - по межрелигиозному сотрудничеству
- intercultural and interfaith - межкультурный и межконфессиональный
- for interfaith dialogue - для межконфессионального диалога
- regional interfaith dialogue - региональный межрелигиозный диалог
- interfaith cooperation for - межконфессионального сотрудничества для
- world interfaith harmony - мир межконфессиональная гармония
- Interfaith break dancing competition - Межконфессиональные соревнования по брейк-дансу