The village is called - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get the right sow by the ear - нападать на нужного человека
to have the wolf in the stomach - иметь волка в желудке
expense category consistent with the function of the - Расходы по категории в соответствии с функцией из
the language to be used in the arbitral proceedings - язык, который будет использоваться в ходе арбитражного разбирательства
in the light of the above considerations - в свете изложенных выше соображений
take the rest of the day off - взять на себя оставшуюся часть дня
one of the reasons for the success - одна из причин успеха
the rights of man and the citizen - права человека и гражданина
the percentage of the labour force - процент рабочей силы
the united states is the only - Соединенные Штаты только
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
village regulations - правила деревни
village areas - сельские районы
old village - старая деревня
tourist village - туристическая деревня
english village - деревня английский
settlement village - сельское поселение
village electrification - электрификация деревни
the outskirts of the village - окраина села
here in the village - Здесь, в деревне
village in the mountains - деревня в горах
Синонимы к village: small town, community, ecovillage, whistle-stop, hamlet, settlement
Антонимы к village: town, city
Значение village: a group of houses and associated buildings, larger than a hamlet and smaller than a town, situated in a rural area.
is translating - является перевод
is professor - профессор
is liberating - это освобождение
is invaluable - бесценна
is revising - является пересмотр
is sponsored - спонсируется
is peaceful - мирная
is interrelated - взаимосвязано
is constructive - конструктивно
is twenty - двадцать
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
called party number - номер вызываемого абонента
called number analysis - анализ номера вызываемого абонента
called for two weeks - называется в течение двух недель
also called upon the government - также призвала правительство
be called upon to play - быть призваны играть
called for in the resolutions - призвал в резолюциях
called on both parties - призвал обе стороны
called for an increased - называется, для увеличения
member states called for - Государства-члены призвали к
called for work - призвал к работе
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
One day Suhayb's mother took him to a village called ath-Thani for a picnic. |
Однажды мать Сухайба повела его на пикник в деревню под названием ат-Тани. |
There he hears the story that in the old tombs, which are called the devil's cemetery, caravans and people from the village disappear. |
Там он слышит рассказ о том, что в старых могилах, которые называют кладбищем дьявола, исчезают караваны и люди из деревни. |
The channel crosses Rammey Marsh to form the eastern boundary of the former Royal Small Arms Factory, which is now a housing development called Enfield Island Village. |
Канал пересекает Рамми-марш и образует восточную границу бывшего Королевского завода стрелкового оружия, который в настоящее время является жилым комплексом под названием Энфилд-Айленд-Виллидж. |
Once upon a time, not so long ago, there was a little village called Kromer. |
Как-то не так давно была небольшая деревня по имени Кромер. |
A small Arab village called Sheikh Bureik was located here at least from the late 16th century. |
По крайней мере с конца XVI века здесь располагалась небольшая арабская деревня Шейх-Бурейк. |
There is a village in West Yorkshire called Robin Hood, on the A61 between Leeds and Wakefield and close to Rothwell and Lofthouse. |
В Западном Йоркшире есть деревня под названием Робин Гуд, на шоссе А61 между Лидсом и Уэйкфилдом, недалеко от Ротвелла и Лофтхауса. |
Previously the village had been called only Alba. |
Раньше деревня называлась только Альба. |
Swāmī Rāma was born Brij Kiśore Dhasmana or Brij Kiśore Kumar, to a northern Indian Brahmin family in a small village called Toli in the Garhwal Himalayas. |
Свами Рама был рожден Бридж Kiśore Dhasmana или Kiśore Бридж Кумар, в Северной индийской семье Браминов в небольшой деревне под названием толи в Гарвальских Гималаях. |
Omer's a Gufti from a village just North of Luxor, called Guft. |
Омар из деревни к северу от Луксора, называемой Гуфт. |
During this time period, the airport was also called Seutula Airport after the nearby village Seutula. |
В этот период времени аэропорт был также Назван аэропортом Сеутула в честь соседней деревни Сеутула. |
In 2008, the government called for the formation of nearly 15,000 civil defence committees at the village level for additional protection. |
В 2008 году правительство призвало к созданию почти 15 000 комитетов гражданской обороны на уровне деревень для обеспечения дополнительной защиты. |
Where Lumberman's Arch is now, there once was a large village called Whoi Whoi, or Xwayxway, roughly meaning place of masks. |
Там, где сейчас находится арка лесоруба, когда-то была большая деревня под названием вой-вой, или Xwayxway, что примерно означает место масок. |
I was born in a village of Somersetshire, called Mark, in the year 1657. |
Я родился в тысяча шестьсот пятьдесят седьмом году, в Сомерсетшире, в деревне Марк. |
The family migrated to a village called Khair wali Sarak, near Aligarh in Uttar Pradesh. |
Семья переехала в деревню под названием Хайр Вали Сарак, недалеко от алигарха в штате Уттар-Прадеш. |
Kent has come to a small village community in search of a bonanza called the Lost Treasure of Randolph McBoing. |
Кент приехал в небольшую деревенскую общину в поисках бонанзы под названием Потерянное сокровище Рэндольфа Макбоинга. |
Oh, yeah, and I also called the village hairdressers about Mrs Webb and asked about her wig. |
О, да, и еще звонили из сельской парикмахерской насчет миссис Вэбб и спрашивали по поводу ее парика. |
If they were called to perform actions that helped the entire village, the work was usually done freely. |
Если их вызывали для выполнения действий, которые помогали всей деревне, то работа обычно выполнялась свободно. |
On May 3, 1819, Shaw landed in a small French village on the west side of the Mississippi called St. Louis. |
3 мая 1819 года шоу высадился в маленькой французской деревушке на Западном берегу Миссисипи под названием Сент-Луис. |
A major road called Pye Road used to run through the village from Scole and a Roman town named Venta Icenorum at Caistor St Edmund. |
Главная дорога, называемая Пай-Роуд, проходила через деревню от скола и римского города Вента-Айсенорум в Кайстор-Сент-Эдмунд. |
Within Bromley Common, there is a road called Chatterton Road; this is the main thoroughfare in Chatterton Village, based around the public house, The Chatterton Arms. |
В пределах Бромли-Коммон есть дорога под названием Чаттертон-Роуд; это главная магистраль в Чаттертон-Виллидж, расположенная вокруг паба Чаттертон-Армс. |
We have here in our village a Cossack called Cheptoun, a fine fellow. |
У нас есть на селе козак Шептун. Хороший козак! |
Gwayanggaxi asked the governing official of her village, which was called Gimchi, to find out the cause of the mysterious deaths. |
Гвайанггакси попросила управляющего ее деревней, которая называлась Гимчи, выяснить причину загадочных смертей. |
At this time the present Grove Lane was called Coal House Hill, the Coal House standing on the site of the first house below the village hall. |
В то время нынешний Гроув-Лейн назывался Коул-Хаус-Хилл, угольный дом стоял на месте первого дома под деревенской ратушей. |
The conversation fell on the village commune, in which Pestsov saw a sort of special principle, called by him the choral principle. |
Разговор зашел об общине, в которой Песков видел какое-то особенное начало, называемое им хоровым началом. |
There is a short puzzle in a miniature village along a stream, called Twell Country. |
В миниатюрной деревушке вдоль ручья, называемой Твелл-кантри, есть небольшая головоломка. |
And posted it to the boy who lived in a village called Wall, so named, the boy had said, for the wall that ran alongside it. |
И отправил ответ парнишке в деревню под названием Стена, названную так, по словам парнишки, в честь опоясывавшей ее стены. |
The group formed out of a traditional rock band called The Overland Stage Electric Band, working regularly in the East Village. |
Группа образовалась из традиционной рок-группы под названием Overland Stage Electric Band, регулярно работающей в Ист-Виллидж. |
His family was based in a small village called Llongoria, Belmonte de Miranda, Asturias, Spain. |
Его семья жила в маленькой деревушке под названием Лонгория, Бельмонте-де-Миранда, Астурия, Испания. |
He is fondly called “Marconi” as he tunes the radio signals for all in the village. |
Его ласково называют Маркони, так как он настраивает радиосигналы для всех жителей деревни. |
Even so, there is a pub called Merlin's Cave in the nearby village Chalfont St Giles, after this legend. |
Тем не менее, в соседней деревне Чалфонт-Сент-Джайлс есть паб под названием Пещера Мерлина, в честь этой легенды. |
The creature that just sauntered through your village is called an Unas. |
Создание, которое только что прогуливалось по вашей деревне, называется Унас. |
Windsor was unique among the 1810 towns in incorporating an existing government village, in the area called Green Hills. |
Виндзор был уникальным среди 1810 городов, включив в себя существующую правительственную деревню, в районе под названием Зеленые холмы. |
Kutuzov called for a council of war on the night of September 12 at Fili village. |
Кутузов созвал Военный совет в ночь на 12 сентября в селе Фили. |
Murad's force was led to the village by a man called Hackett, the captain of a fishing boat he had captured earlier, in exchange for his freedom. |
Отряд Мурада привел в деревню человек по имени Хакетт, капитан рыбацкой лодки, которую он захватил ранее, в обмен на свободу. |
You'll come to a little Indian village... called Santa Isabel. |
Ты попадешь в небольшое индейское поселение под названием Санта-Исабель. |
This style is called Nantgarw tradition after a small village in the Taff Valley. |
Этот стиль называется традицией Нантгарв в честь небольшой деревни в долине Тафф. |
It has 66 quarters and a village called Cumalıkızık, where it is possible to examine the characteristics of Ottoman architecture. |
Он имеет 66 кварталов и деревню под названием Кумалыкызык, где можно изучить особенности османской архитектуры. |
Smoke clears, and the so-called insurgents are actually tribal elders who were about to vote down a measure to run an oil pipeline from their village to Uzbekistan. |
Когда дым рассеялся, эти так называемые повстанцы оказались старейшинами, которые собирались проголосовать против постройки нефтепровода из их деревни в Узбекистан. |
The Marriage Bureau was in a village called Mogila. |
Руководство было в селе Могила. |
Before their marriage, they often stayed clandestinely in a farmhouse called Wingstone in the village of Manaton on Dartmoor, Devon. |
До свадьбы они часто тайно останавливались на ферме под названием Уингстоун в деревне Манатон на Дартмуре, штат Девон. |
His grandfather Balaji Mahadaji Bhanu had migrated from a village called Velas near Shrivardhan during the days of the First Peshwa Balaji Vishwanath Bhat. |
Его дед Баладжи Махададжи Бхану переселился из деревни Велас близ Шривардхана во времена Первой Пешвы Баладжи Вишванатх Бхата. |
I was born in a small village called Melexa and I live there. |
Я родилась и живу в небольшой деревушке под названием Мелекса. |
Some sources state the place used to be a Greek village called Koubouklia or Kouvoukleia in the Ottoman Empire. |
Некоторые источники утверждают, что это место было греческой деревней под названием Коубуклия или Кувуклея в Османской империи. |
Haridas was born there in 1512 and the village is now called Haridaspur in his honor. |
Харидас родился там в 1512 году, и теперь деревня называется Харидаспур в его честь. |
It was a firefight with the Tunjur in a village called Kala, about 60 miles southeast of Togu. |
Это была стычка с племенем тунджур в деревне Кала, в сотне километров к юго-востоку от Тогу. |
Dawson's mother is originally from a village in Nigeria, where some speak a language called Jalaa. |
Мама Доусона родилась в нигерийской деревне, некоторые жители которой говорят на языке джалаа. |
The Gogos, as the old ladies are called in Zulu, are the pillars of the village. |
Гогос, как называют на зулусском старых женщин, это опора деревни. |
The village was an ancient fortress called castrum de Aglenio in the Middle Ages. |
Деревня была древней крепостью под названием каструм-де-Агленио в Средние века. |
The severity of the storm, however, forces her to be put ashore at a small seaside village called Dingle, where she makes her way to a local tavern. |
Однако сильный шторм вынуждает ее высадиться на берег в маленькой приморской деревушке под названием Дингл, где она направляется в местную таверну. |
Это было на окраине маленькой деревни, которая называлась Гайя. |
|
Я сказала ей уходить и позвонила помощнику губернатора. |
|
He bought a small estate near a village Melikhovo, 50 miles from Moscow. |
Он купил небольшое имение близ деревни Мелихово, в 50 милях от Москвы. |
They are negotiating much more modest steps, to 2025 or 2030, called Intended Nationally Determined Contributions (INDCs). |
Они обсуждают гораздо более скромные шаги, до 2025 года или 2030 года, именуемые Предполагаемые Определяемые на Национальном Уровне Вклады (INDCs). |
States of matter, also called “phases”, are a key concept in the study of systems made from atoms and molecules. |
Агрегатные состояния, которые еще называют «фазами», — ключевое понятие учения о системах атомов и молекул. |
Fire crews called to rescue lost puppy after she got stuck 50ft above the ground on precarious ledge in a quarry |
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере |
The research is the latest investigation to touch on the so-called anthropic principle: the idea that in some sense the universe is tuned for the emergence of intelligent life. |
Эта работа была нацелена на исследование так называемого «антропного принципа». Он гласит, что в определенном смысле вселенная настроена на возникновение разумной жизни. |
Today, he advocates for others in an organization called the Interface Project, trying to normalize perceptions of those who are intersex. |
Сегодня он выступает в защиту других в организации под названием Interface Project, пытаясь привести в норму восприятие людей с интерсексуальностью. |
Тебе звонили из городской проверки, правильно? |
|
The enemy retreated, and the Poles advanced across the Bzura, towards the village of Walewice. |
Противник отступил, и поляки двинулись через Бзуру к деревне Валевице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the village is called».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the village is called» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, village, is, called , а также произношение и транскрипцию к «the village is called». Также, к фразе «the village is called» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.